こごママ さん プロフィール

  •  
こごママさん: Tonkinese Times
ハンドル名こごママ さん
ブログタイトルTonkinese Times
ブログURLhttps://plaza.rakuten.co.jp/heavenlytimes/
サイト紹介文トンキニーズ大中小ブラザーズの日常を専属カメラマン兼レポーターがほぼ毎日実況中継しています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供149回 / 365日(平均2.9回/週) - 参加 2006/06/18 15:54

こごママ さんのブログ記事

  • 週末/weekend
  • # コタちゃん、大福/Kota-chan, Daifuku夕方の外出までの間、猫らとだらだらと過ごし中。今、この時間が一日の中で一番幸せ。Having a relaxing time with boys till my evening out.Right now, a this time duri... [続きを読む]
  • クールガイ/cool guys
  • # コタちゃん、大福、もにゃ/Kota-chan, Daifuku, Monya毎日本当に暑くて、わたしは夏バテ気味。でもこのメンズはいつも涼し気、クールガイ。It's really hot every day.I'm a little sick from the summer heat,... [続きを読む]
  • retro/レトロ
  • # もにゃ/Monyaレトロな雰囲気の中でもにゃがとっても美しくみえる。This picture's retro atmosphere enhances his beauty.毎日暑くて夏バテ気味です。今日は家にこもってブラザーズを相手に写真活動。↑Check To... [続きを読む]
  • retro/レトロ
  • # もにゃ/Monyaレトロな雰囲気の中でもにゃがとっても美しくみえる。This picture's retro atmosphere enhances his beauty.毎日暑くて夏バテ気味です。今日は家にこもってブラザーズを相手に写真活動。↑Check To... [続きを読む]
  • 視線/somebody's eyes
  • # コタちゃん/Kota-chan視線を感じて振り向いたら、コタちゃんは何も言わないで苦虫をかみつぶしたような顔でわたしをにらんでました。I felt somebody's eyes on my back, and looked behind.Kota-chan was just... [続きを読む]
  • 水入れ/water bowl
  • # コタちゃん/Kota-chan昼間ルンバくんに部屋のお掃除をちゃんとしてもらうため、うちの水入れは邪魔にならないようにテーブルの上に設置。Their water bowl is normally placed on the tableso that Mr. Roomba ... [続きを読む]
  • 見張り番/watchman
  • # コタちゃん、大福/Kota-chan, Daifuku高いところに座って部屋全体を見張っております。見張り番、おつかれさんです。They are sitting in high places to watch over the room.Thank you for your hard work.↑C... [続きを読む]