chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • Japon: Elecciones de la Camara Alta en julio de 2013 (Resultado)

    Ola! Escribin duas novas entradas sobre as eleccions da Camara Alta, que se celebraran o proximo 21 de xullo.Son importante debido a que o Partido Liberal Democratico aumentaria o seu poder politico en caso de obter a maioria de escanos. Agardo que tomade

  • Xapon: polemica polas eleccions de 2012

    "O Tribunal Superior de Hiroshima ditou unha sentenza sinalando que as eleccions xerais celebradas en Xapon en decembro de 2012 eran “inconstitucionais e invalidas”. Segundo a sentenza, existia unha desigualdade do valor do voto nas ultimas eleccions xe

  • La relacion entre Japon y China: un polvorin en Asia

    Al comenzar el ano 2013, la tension entre Japon y China ha aumentado de nuevo. La rivalidad afecta a la economia de ambos paises y tambien modifica las relaciones internacionales en el Pacifico. ¿Por que ahora se ha elevado esta tension? ¿Como cambiaran

  • Intercambio entre Espana e Xapon

    Desexovos un feliz aninovo!!Este ano (2013) e o 400 aniversario do intercambio entre Espana e Xapon.Habera moitas actividades para celebralo.Coido que nos tamen podemos facer algo. Imos celebrar o 400 aniversario!:)Podemos inscribirnos o proxecto na

  • Cuanto hay de cierto en la victoria del PLD?

    El Partido Liberal Democratico (PLD) obtuvo 294 escanos en las elecciones generales celebradas en Japon el 16 de diciembre de 2012. El PLD formara un gabinete de coalicion con el Partido Nuevo Komeito (PNK). El numero total de escanos del PLD y del PNK su

  • Perspectivas de cambio politico en Xapon

    Tomando en conta as ultimas enquisas electorais, existe unha elevada probabilidade de cambio politico en Xapon nas eleccions xerais que se celebraran este domingo 16 de decembro. Segundo a ultima enquisa de opinion elaborada polo xornal Mainichi, o Partid

  • Ventos de cambio na politica xaponesa

    Xapon acelera o curso politico ante as eleccions xerais que se celebraran o proximo mes de decembro. Trala repentina disolucion da Camara Baixa o pasado 16 de novembro, moitos politicos estan forzados a preparar apresuradamente a campana electoral. O que

  • Brota un terceiro polo na politica xaponesa?

    Xapon xa non ten o brillo doutros tempos. A denominada “decada perdida”, que empezou en 1991, non finalizou ao cumprirense os 10 anos e ainda vaga polas tebras sen atopar a saida. Segundo unha investigacion do Instituto Internacional para o Desenvolveme

  • Boletin de Arredalia n.3/Arredalia会報第3号

    Publicacion do Boletin de Arredalia no 3.Escribimos sobre "Primavera Arabe".Podes ler na paxina web de Arredalia.Arredalia第3号の発行です。今回は「アラブの春」をテーマに書きました。Arredaliaのウェブサイトでダウンロードできます。

  • Japon-Corea del Sur: tensiones territoriales en el Este asiatico/日韓関係の記事

    Publicacion do meu artigo:"En las ultimas semanas, el Este asiatico se encuentra en estado de tension debido a problemas de caracter territorial. Esta tension comenzo el pasado mes de julio, cuando el primer ministro ruso Dmitri Medvedev visito las isla

  • La casa de la Troya/『トロイの家』上映会

    Podes ver a pelicula "La casa de la Troya" (ano de producion: 1924) o proximo 28 de agosto no Instituto Cervantes de Tokio. E a pelicula sobre a vida universitaria en Santiago de Compostela. Podes reservar na paxina web de Instituto Cervantes. Entrada gra

  • Nameko/おさわり探偵 なめこ栽培キット

    Nameko e unha mascota famosa agora en Xapon (non sei como se di Nameko en galego. E un especie de seta). Vexo os artigos de Nemeko moitas veces en Toquio. Non comprendo por que e popular entre os nenos xaponeses. E kawaii!?Este cartel di que podes sacar

  • Polbo a feira no Xapon/たこのガリシア風@銀だこ

    Fun a Gindako, unha cadena de restaurante de Takoyaki, e atopeime o polbo a feira!! A cultura da comida galega esta chegando ao Xapon...!Os meus artigos pasados sobre Takoyaki:・Takoyaki・Museo do Takoyaki銀だこで「たこのガリシア風」を発見!ガリシ

  • Espana vs Xapon: o xoves 26 de xullo, Xogos Olimpicos/ロンドンオリンピック サッカー男子予選 日本対スペイン

    Xogarase o partido de futbol entre Espana e Xapon polos Xogos Olimpicos de Londres mana (o xoves 26 de xullo de 2012)! Comeza as 15:45 das horas galegas (as 22:45 das horas xaponesas).明日7月26日(木)に行われるロンドンオリンピックのサッカー男子予選。

  • Tostadas Ogura/小倉トースト(コメダ珈琲店)

    Sabeis que se comen tostada con Ogura (pasta de judias cocidas y azucaradas) en Nagoya, una ciudad que esta en la parte central de Japon? Fui a una cafeteria cerca de mi casa, que se llama "Komeda's Coffee" y que es una cadena de cafeterias de Nagoya. Pe

  • Restaurante de sushi en Tokio/すし銚子丸

    Hoxe fun a un restaurante de sushi, que se llama Sushi Choshimaru. E o restaurante de sushi que me gosta mais no Xapon. Cando venades ao Xapon, recomendovos que visitedes Choshimaru!Salmon chamuscadoSardina. Moi rico!!Chicharro con ovo de codorniz. Ch

  • Japon: la rebelion de Ozawa y el cisma del PDJ/民主党離党議員相次ぐ

    O meu artigo sobre "Xapon: a rebelion de Ozawa e o cisma do PDX" foi publicado. Ainda que e unha noticia moi importante para a economia e a politixa xaponesa, poucos medios de comunicacion dos paises extranxeiros informaron esta noticia, pero, por outra p

  • Noticias de Espana/スペインのニュース

    Comezei un novo proxecto cos meus amigos. Publicamos as noticias de Espana en xapones.Noticias do Espana en xapones最近友人と始めたプロジェクトで、スペインのニュースをたまに書いています。スペインの政治経済ニュース今のところ欧州のニュースが中心ですが

  • Chicken Katsu Don/ゆず胡椒とろろのチキンカツ丼

    Hoxe comin Chicken Katsu (Polo empanado e frito) Don con name ralado e un pouco de Yuzukosho (condimento xapones). Comino isto nun restaurante en Toquio levado por un impulso, e esta mellor do que eu pensaba. Coido que e unha boa combinacion entre polo e

  • Boletin de Arredalia n.2/Arredalia会報第2号

    Publicouse o segundo numero do Boletin de Arredalia. Eu escribin sobre “Acaparamiento de tierras de Africa”.Podedes descargalo aqui:Boletin de Arredalia no 2"Africa esta en crise. E a frase que se ven dicindo dende hai moitos anos, pero non temos a

  • Versos y canciones del resurgimiento de la literatura gallega/ガリシアのイベント情報

    Me gustaria informar sobre la actividad cultural, que se realiaza este viernes en el Instituto Cervantes de Tokio. Podemos disfrutar de "Versos y canciones del resurgimiento de la literatura gallega" en Japon!!FechaViernes 6 de julio de 2012 a las 19:0

  • Bar de Espana/バル・デ・エスパーニャ

    Hoxe fun a un bar de Espana, que se chama "Muy". Esta na segunda planta do edificio Tokia cerca da estacion de Tokio. Comin tapas (tortilla, ensaladilla rusa e etc.), paella e postre. Fai moito tempo que non comia cocina espanola, pero coido que estan moi

  • El Dia E/スペイン語の日

    Se celebra el Dia del Espanol el 23 de junio en el Instituto Cervantes. Se celebran en todos los centros de Instituto Cervantes en el mundo desde 2009. Habra varias actividades!Pagina web del Dia E.来る6月23日、セルバンテス文化センター東京にて「スペイ

  • ARREDALIA

    Establecin unha rede de antigos alumnos do IGADI, que se chama "ARREDALIA".Paxina web de ARREDALIAPublicouse agora o primeiro numero de Boletin de ARREDALIA. Podedes descargalo euqui.O primeiro numero de Boletin de ARREDALIA今夏、ガリシアでARREDALIA

  • Replicas/余震

    Eu contei cantas veces ocorreron as replicas no Xapon tras o Terremoto do 11 de marzo. Contei as replicas de mais da Shindo III (escala xaponesa que case todala xente sente o temblor), e tamen, mais da Shindo V (Moi forte), consultando a paxina de Yahoo J

  • Que ocorreu en Fukushima?

    Publicouse o meu artigo sobre a fuga radiactiva de Fukushima en Xornal.Ler o artigo:"Que ocorreu en Fukushima?"E unha magoa que hai uns hoteis xaponeses que rexeitaron a xente que veu de Fukushima.E ademais, hoxe o goberno anunciou a detencion do en

  • Os 50 capitulos para conecer Galicia/ガリシアを知るための50章

    O 5 de marzo de 2011 publicouse o meu libro no Xapon. Chamase "Os 50 capitulos para conecer Galicia" (Akashi Shoten).E o primeiro libro centrado en Galicia. Eu son un dos autores do libro e escribin sobre a historia e a politica de Galicia.Perdoame qu

  • “Almacene agua en la banera, por si acaso”/Xornalの記事

    Finalmente, hoxe non puiden ir a empresa por causa do suspension do servizo de trens en Toquio.A xente atopase nunha situacion confusa. O apagon que realizaria hoxe foi cancelado de repente. E, habia moita xente no supermercado facendo a cola para merca

  • Apagon/計画停電

    Moitas grazas a todos por animarnos. Os vosos mensaxes por e-mail, Facebook e Twitter animaronnos moitisimo.Agora falta a electricidade na area metropolitana de Toquio. Asi que dende mana realiza o apagon nesa area (excepto do centro de Toquio!!) Na min

  • O terremoto grande no Xapon/東日本巨大地震

    Ola. Grazas pola preocupacion.Estou ben e a situacion esta mellorando pouco a pouco polo menos en Toquio.No entanto continua o terremoto e hai 212.900 persoas que non poden volver a casa no norte do Xapon. E ademais, podria haber unha fuga radiactiva n

  • Noticias/お知らせ

    Publicouse este mes o meu traballo no ���ltimo n���mero de "Tempo Exterior" (n��� 20/ Xaneiro-Xu���o 2010), que ��� unha revista de an���lise e estudios internacionais. Escrib���n sobre a Comunidade do Leste Asi���tico. Podedes mer

  • Copa Mundial/ワールドカップ

    Espa���a gan��� a Alemania y subi��� por primera vez a la final de la Copa Mundial. El pulpo Paulo y yo deseamos que gane Espa���a!Todavia me acuerdo de la cancion del Koala, que era un himno para retransmisiones de la Copa Mundial de Alemani

  • Hamburguesa Teriyaki/モスバーガークラシック

    Onte comin Hamburguesa Teriyaki. Coido que e unha fusion de comida producida pola alianza xapones-estadounidense!モスバーガークラシック神楽坂店に行ってきた。ほとんどのハンバーガーが1000円以上。なんとなく注文した800円のテリヤキバーガーがこれ。高いと考

  • Pobo electrico/電気街

    En Toquio hai un pobo electrico...!秋葉原にスペイン語の標識を発見!スペイン語圏の方が結構いらっしゃるんですね(*^_^*)

  • Galicia na television do Xapon/世界不思議発見

    Hoxe televisou Galicia no Xapon:) Na programa introduciu o camin~o de Santiago, os castros, a gaita, os percebes e etc.Boto de menos a Galicia!Green Spain今夜の世界不思議発見では、スペインの北部四州のグリーンスペインが紹介されました。1時間の番組の

  • Forno de Taiyaki/たい焼き器

    Forno de Taiyaki. Foi feito "o besugo asado" encol deste forno...若干丸みを帯びた鯛。

  • Tenda de Taiyaki/たい焼き屋さん

    Podedes mercala nesta tenda da Taiyaki! Esta en Roppongi (Toquio).六本木にあるたい焼きさん。お餅入りたい焼きは250円。

  • Taiyaki/たい焼き

    Taiyaki e unha doce xaponesa, que se come dende a Era de Meiji. Inda que ten unha forma de peixe (Tai-yaki significa "o besugo asado), non leva ningun peixe, senon pasta de azukis! Esta Taiyaki custa \200.たい焼きを久しぶりに食べました!「鯛焼き」と「

  • Gomennasai!/ごめんなさい!

    Estuve muy ocupado por el trabajo en las ultimas dos semanas. Perdona por no publicar articulos!! Espero poder publicarlos mas frecuentemente en abril...!ここ2週間ほど24時帰宅の為、なかなか更新できずごめんなさい!写真はガリシアのとある港町での一枚です

  • Mensaje de la Presidenta Bachelet/チリ大地震

    Hubo un terremoto grande en Chile. Y, hoy ha llegado un tsunami grande a Japon por la influencia de este terremoto. Aqui anunciaba sobre el tsunami toda la tarde. Imagino que el terremoto el terremoto fue muy grande...チリ大地震に関し、バチェレ大統領か

  • Hawaiian Burger/ハワイアンバーガー

    Comi Hawaiian Burger:) Mcdonald's realiza una campana, "Big America" en Japon. Cada dos semanas sale nueva hamburguesa de Estados Unidos; Texas, Nueva York, Hawaii y California.Como a muchos japoneses les gusta la cultura estadounidense, seria una buena

  • Podeis luchar 24 horas?/24時間戦えますか?

    [Podeis luchar 24 horas?/1990年]Este video es un anuncio publicitario de bebida energizante televisado en 1990. Creo que este anuncio simboliza la realidad de hombres de negocios japoneses. "Podeis luchar (trabajar) 24 horas?" se usa en sentido figurado

  • Dous melons/メロン2つで

    Hoxe fun a unha fruteria en Toquio.Sabes canto custan dous melons nesta fruteria??東京のとある果物屋さんのメロン。2つでいくらだったでしょうか??Resposta↓正解はこちら↓

  • O himno galego "Os pinos"/ガリシア州歌

    El himno gallego se estreno en Cuba en 1907. La musica del himno de Galicia fue compuesta por Pascual Veiga y la letra original fue escrito por Eduardo Pondal.ガリシア州歌は1907年キューバで誕生した。その理由はガリシアの移民の歴史と関係がある。調べれば

  • Varios/いろいろ

    a ceacu: de culo (cara atras)catar que: excepto quecas: a casa decara a: haciano canto de: en lugar dede calquera xeito: de cualquier maneracabo de: junto aser bo de: ser facil depor outra banda: por otra parteaxin~a que: en cuantoasi e todo: co

  • Expresions coloquiais/会話表現

    Dian~o!: Diablo!Meu Deus!: Dios mio!Arre demo!: Demonios!Morra o conto!: Punto y final!Chega!: Basta!E bo e'!: Y menos mal!Benia!: Bien haya!Abofe!: Por supuesto!Esta man~a estudei moito!φ(.. )

  • Podemos mantener apellido de soltero?/首相、夫婦別姓に賛成を言明

    El primer ministro de Japon, Yukio Hatoyama, ha mostrado conformidad con la enmienda del derecho civil, que a los esposos hace poderles mantener apellidos de soltero. En Japon el esposo o la esposa tiene que cambiar su apellido al de otra parte cuando se

  • Ajarrate (Mercedes Peon)/ガリシア語クラスにて

    [Ajarrate (Mercedes Peon)]Vai para 2 anos que participei na clase de galego. Ai escoidei unha cancion galega...que era "Ajarrate" de Mercedes Peon. Tiven que tomar apuntes das suas letras, pero non puiden! E' que canta moi rapido!!ガリシア語のクラス(

  • 32.753 suicidios al ano/2009年の自殺者数は3万2753人

    En 2009 32.753 personas se suicidaron en Japon. El numero de suicidios por ano pasa de treinta mil a partir de 1998. En el fondo de la alta tasa de suicidio hay un problema de la sociedad japonesa de estres. La depresion es la primera causa de suicidio (l

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、masashiさんをフォローしませんか?

ハンドル名
masashiさん
ブログタイトル
ガリシアへ行こう!Imos a Xapon!
フォロー
ガリシアへ行こう!Imos a Xapon!

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用