キョン さん プロフィール

  •  
キョンさん: ほぼ毎日 英語学習日記 〜 英語holic 〜
ハンドル名キョン さん
ブログタイトルほぼ毎日 英語学習日記 〜 英語holic 〜
ブログURLhttp://kyonenglish.blog98.fc2.com/
サイト紹介文TOEIC、オンライン英会話、海外ドラマ、英語ニュースなど
自由文TOEIC400点以上UPしました♪
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供49回 / 365日(平均0.9回/週) - 参加 2007/05/08 06:56

キョン さんのブログ記事

  • 「英語力測定テスト」で自分に合った英語講座がわかる!
  • 4月から英語講座でも始めようかなぁと思ってNHKのサイトを見ていたら、「英語力測定テスト2017」というのが合ったので受けてみました。登録不要でその場ですぐに受けられて、結果と解答も確認できるので勉強にもなります。英語力を測定して、自分のレベルに合った英語講座を紹介してくれるので、NHKの英語講座を検討中の人に特におすすめです。単に英語力診断としても使えます。 [続きを読む]
  • 「食べ放題」を英語で言うと?
  • 日本語だと食べ放題のことを『バイキング』とか『ビュッフェ』とか言いますが、これ英語ではないんですよね。バイキングは和製英語なので食べ放題の意味はありません。ビュッフェ(buffet)は、自分で料理をとりにいくセルフサービスの意味があるので食べ放題の意味にもなります。イメージとしては、ホテルの朝食バイキングのような形式がbuffetです。英語での発音は『ビュッフェ』ではなく『バッフェ』となります。buffetはフラン [続きを読む]
  • 英語で話せる 日本図鑑
  • 「英語で話せる 日本図鑑」という本を紹介します。『今の日本を話せる180テーマ』がイラスト・写真付きで日本語と英語で説明されています。神社の参拝の仕方から立ち食いそばのシステムまで日本の買い物、食事、観光、伝統文化について英語表現と日本語訳を対比しながら学べます。外国人に日本のことを説明するときに役立つのはもちろん、日本文化どのように英語で表現するのかを学ぶことができます。イラストや写真中心なので、難 [続きを読む]
  • same differenceとは?
  • 海外映画をみていたら『same difference』という表現を耳にしました。same difference=同じ違いって? 私はこれまで耳にしたことのない表現でしたが、カジュアルな表現としてネイティブは普通に使うようです。same differenceの意味がわかりますか? [続きを読む]
  • ten years は単数か複数か?
  • 1.Ten years ( is/are ) a long time to learn a language.10年は言語を学ぶには長い時間です。2.Ten years ( has/have ) passed since we moved to Tokyo.私たちが東京に引っ越してから10年が過ぎた。上記は、10年(ten years)が単数扱いなのか複数扱いなのかを問う問題です。単数扱い、複数扱いどちらかわかりますか? [続きを読む]
  • late father、late motherとは?
  • 蓮舫さんが民進党の初の女性党首に選ばれました。主要政党の党首が女性&父親が外国人という珍しさもあって海外のメディアでも取り上げられています。そのニュースで、Her late father was from Taiwan and her mother is Japanese.という表現が使われていました。Her late fatherとは? もちろんこのlateは「遅い」という意味ではありません。 [続きを読む]
  • TBA、TBC、TBDってどういう意味?
  • 最近見始めた海外ドラマが面白かったので、アメリカでは何シーズンまで進んでいるのだろうと思ってWikipediaで調べてみました。そうしたら放送日欄や視聴率の欄に「TBA」や「TBD」などと書かれていました。意味はなんとなく想像できますが、「TBA」と「TBD」の違いについてよくわからないので調べてみました。予定表などでよく使われる省略文字です。 [続きを読む]
  • 【リオ五輪閉会式】安倍首相の「I will not make it to Rio in time!」の意味
  • リオデジャネイロオリンピックの閉会式で安倍晋三首相がマリオに変身して登場しました。首相が登場する前には「安倍首相が東京からリオへ向かわなければならないのに時間がないので、ドラえもんが出した土管に入り、地球の裏側のリオに一直線に向かう」という設定の映像が流されました。この映像の中で東京にいる安倍ちゃんが、移動車の中で時計をみたあとに「I will not make it to Rio in time!」というテロップが表示されました [続きを読む]