エリカ・クローゼ さん プロフィール

  •  
エリカ・クローゼさん: エリカ・クローゼのゲルマニ〜日記in日独英語
ハンドル名エリカ・クローゼ さん
ブログタイトルエリカ・クローゼのゲルマニ〜日記in日独英語
ブログURLhttp://ameblo.jp/gerumani/
サイト紹介文日本のポップカルチャー、アート、ファッションと猫大好き!東京在住のドイツ人♀による日独英語のブログ
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供125回 / 365日(平均2.4回/週) - 参加 2007/06/01 11:56

エリカ・クローゼ さんのブログ記事

  • 中島みゆきでTGIF
  • TGIF! Wish you all a wonderful weekend!!! (Have been listening to Miyuki Nakajima’s songs quite a lot lately.) 最近、お風呂の中のBGはもっぱら中島みゆきです。。。 TGIF! 今週も皆さん、お疲れ様でした〜ヽ(゜▽、゜)ノ にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]
  • フランスの雑貨屋さん「ピローヌ」
  • Fell in love w/ PYLONES in London and bought myself tons of stuff. (Hey I was on vacation!) Found out later though, that this Fren
    ch shop exists also in Japan XD (No, I have no regrets! lol) Liebe beim ersten Blick passiert es mir zu PYLONES in London und hab
    mir dort den Einkaufskorb vollgestopft. Danach hab ich gelernt, daß dieses französisches Geschäft auch in Japan existiert XD (
    Nein ich b [続きを読む]
  • 『インサイド・ヘッド』良かってです!
  • You might have noticed by now, that I’m quite fond of Disney movies The latest one I’ve seen was “Inside Out”. I’ve seen it on my flight back to Tokyo and it was… WOW! I didn’t expect this one to be THIS GOOD! Someone was cutting onions again LOL もうバレバレなカンジだと思うんだけど、アタシはけっこうディズニー映画が好きです!(主張) で、一番最近みた映画は、パリ→東京の飛行機の中で『イ [続きを読む]
  • ヴァイアナって誰?
  • Watched Disney’s “Moana” on the flight (w/ AIR FRANCE) to Paris. Title appears, but no “Moana” in sight… just “Vaiana”… wait, who’s Vaiana??? It seems that Disney has changed the name of the new Disneyprincess from “Moana” to “Vaiana” in some countries. ディズニー映画『モアナと伝説の海』をパリ行きの飛行機(AIR FRANCE)の中で観ました。 で、英語で観てたんだけど、・・・あれれ?主人公 [続きを読む]
  • 語学オタあるある
  • ドゴール空港に降りて、久々にいっ〜ぱいフランス語が聞こえてきたから、なんだか自分も久々にフランス語が喋りたくなって、店員さんに色々話しかけたら、思っきしネイティブ・スピーカーなテンポで返されて、「あ〜、うぃ〜、めるし〜」しか言えなかった自分・・・。(痛) にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]
  • ドゴール空港は買い物天国
  • OMG! Paris, Charles de Gaulle Airport is a shopping heaven!!! They’ve got so many perfumes, that I just don’t seem to find in Japan! I would have bought the whole shop, if I didn’t have so much package LOL Der Flughafen Paris-Charles-de-Gaulle ist ein idealer Platz zum Einkaufen!!! Man findet hier so viele Parfüms, die man in Japan nie sieht! Ich hätte fast den ganzen Laden gekauft, wenn ich [続きを読む]
  • ドイツでお墓まいり
  • Payed a visit to my grandmother, grandfather and to my great-grandmother. Tagchen, Oma, Opa und Urgroßmutter :) シュトゥットガルトでお墓まいりもしてきました。 おばあちゃん、おじいちゃん、そしてひいおばあちゃん、お久しぶりです。。。 にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]
  • ついでにドイツにもよってみた
  • Before and after our trip to London, we spent a little time in Stuttgart (Germany), where I grew up. You might have never heard of
    Stuttgart, but you may have heard about Mercedes Benz and Porsche... I hope ;) ロンドンへ行くついでに、子どもの
    頃育ったドイツ、シュトゥットガルトにもよりました。。。 シュトゥットガルト?聞いたことな
    いなぁ〜という人も、ベンツとポルシェなら・・・知ってるよ [続きを読む]
  • ロンドンでも和食は人気っぽい
  • ロンドンの某ハンバーガー屋さんでのこと。。。 私「オリジナル・バーガーください」 店員さん「オリジナルもいいけど、当店自慢の「ワギュウ・バーガー」がオススメだよ」 私「え〜と・・・私・・・和牛の国から来たんですけど・・・」 それを聞いた店員さん、なぜか大ウケで大爆笑w にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]
  • ハロッズゥゥぅ〜!!!
  • HARRODS!!! No matter how bad your cold is, DON’T MISS HARRODS!!! HARRODS!!! Egal wie schwer deine Erkältung ist, HARRODS darf man einfach nicht verpassen!!! ハロッズゥゥぅ〜!!! どんなに風邪をこじらせたって、ハロッズはゼッタイに外せない!!! にほんブログ [続きを読む]
  • ロンドン行って風邪で寝込むって・・・
  • Couldn’t do much of those touristy things because of my DAMN COLD!!! But still enjoyed London ok. Wegen meiner Erkältung, konnte ich leider nicht viel von diesen touristischen Sachen machen, trotzdem habe ich so so die londoner Luft genossen. 風邪のせいで、あまり観光客チックなことは出来なかったけど、そこそこロンドンを楽しんできたよ。。。 & [続きを読む]
  • ヨーロッパにいてました
  • Sorry for being offline for so long. I’ve been in Europe for a while :) Sorry, daß ich für eine Weile aus dem Netz war. Habe eine kleine Reise nach Europa gemacht :) しばらく更新休んでてスミマセン。 実はちょっくらヨーロッパに行ってました。。。 にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]
  • 今年最初の桜
  • The very first cherry blossoms of 2017 I found in my neighborhood today :) Die ersten Kirschblüten von 2017, die ich heute in unserer Gegend gefunden habe :) 今年最初の桜見っけ (*^.^*) にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]
  • 絵画制作の秘密兵器
  • My secret tools for creating my oil paintings. (They are Japanese traditional brushes used for woodblock prints.) Mein Geheimwerkzeug für meine Ölgemälde. (Das sind japanische Pinsel für Holzschnittdrucke.) 絵画制作での我が秘密兵器。 木版画用のぼかし筆でっす (*^.^*) にほんブログ村 ドイツ語 ブログランキングへ [続きを読む]