arbee さん プロフィール

  •  
arbeeさん: アルビーのインドネシア語の教室
ハンドル名arbee さん
ブログタイトルアルビーのインドネシア語の教室
サイト紹介文インドネシア語の世界への飛び込み方
自由文教えることで教わる。そんな当たり前なことですが、私にとってのリアリティー。教室は、神聖な場所。
一緒に、インドネシア語の世界へ飛び込もう!
参加カテゴリー
更新頻度(2年)情報提供23回 / 360日(平均0.4回/週) - 参加 2008/02/08 04:19

arbee さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • 1000円でインドネシア語を学ぶ@吉祥寺
  • 場所 : 10月10日 本町コミュニティーセンター(吉祥寺) 10月17日 御殿山コミュニティーセンター(吉祥寺) 10月24日 御殿山コミュニティーセンター(吉祥寺) 時間 :13時半〜15時(1時間半) 内容 : 1.入管やホテル等の場面分けで予め用意されたせりふを解説して、必要最低限文法を説明。その後、せりふを暗記してもらい、ロールプレイをする。 趣旨 インドネシア人と実際に会話する時は、頭が真っ白で何も考えることが [続きを読む]
  • 大使館主催インドネシア語講座(KOI-61)
  • インドネシア人の子供たちが通っている目黒インドネシア人学校で、インドネシア語を基礎から丁寧に楽しく学びませんか?KOI(Kursus Orientasi Indonesia『インドネシアオリエンテーション講座』)では、インドネシア語だけではなく、文化なども学ぶことが出来ます。また、同じ志を持った仲間と会える場でもあります。今期は入門講座と初級講座と二つの講座があります。第三学期まで続けて勉強して戴ければ、大使館と日本インドネシ [続きを読む]
  • ENAK SAJA (勝手に言うなよ)
  • 最近、KIRA-KIRA会は、ドラえもんを教材にして、インドネシア語を学んでいます。日本語からインドネシア語に訳された際に『翻訳の過ち』を見つけることで、なぜ『そのように訳してしまったのか』を理解することで、ますます『しらざる』インドネシア語が浮かび上がって来る。 enak 語義: 1.美味しい 2.気持ちいい・快適 saja 語義: 1.ばかり 2.だけ 3.一応〜。とりあえず〜『選択の際の気軽さ』(アルビー説) 解説: 基本的にen [続きを読む]
  • 青山インドネシア語勉強会『気楽S会』
  • インドネシア語を勉強してから、青山の美味しい料
    理を食べに行く『インドネシア語勉強会』です。又
    、都内のインドネシア人を連れて、彼らが知らなか
    った『日本の美味しいもの』を紹介したり、ミーゴ
    レンのイベントなど皆で気軽に企画イベントをもや
    ります。場所  :青山青山生涯学習センター   
       港区南青山4-18-17http://map.yahoo.co.jp/pl?p=%B9%C1%B6%E8
    %C6%EE%C0%C4%BB%B34-18-17&lat=35.6603&lon=139.72024278&typ [続きを読む]
  • スピリチュアル
  • 昔の人は落雷を見たら、ゼウス(ギリシア神話の最高神)が怒って稲妻を放った などを本気で信じていましたが、現代人は、どんなに敬虔な宗教の信者でも恐らくそのような解釈はしないであろう。私たちは、例えば雲が空気との摩擦で電荷を帯びるようになって、ある程度まで溜まったら、地球に、または場合によって地球から 放電が行われたりして出来た現象だったりと信じています。若しくは、何かよく分からない『科学的な仕組み』 [続きを読む]
  • キラキラ会 土曜日(8月15日)『namanya juga 〇〇』中上級
  • 昨日、一ヶ月ぶりにキラキラ会に行って教えに行き
    ました。ドラえもんを教材にインドネシア語の勉強
    をしました。しばらく漫画を通して、口語の文法を
    習います。 NAMANYA JUGA 〇〇 『仕方が無い。〇〇なん
    だから』 例文: 1.A: Wah dia sudah datang. B: Namanya juga ora
    ng Jepang. Selalu datang 5 menit sebelumnya. 訳: A:あっ、彼が
    もう来た。 B:まっ、日本人なんだから、仕方ないね
    。いつも五分前に来るんだ。 2.A:Kok [続きを読む]
  • インドネシア語個人レッスン
  • インドネシア語を学びたいけど、どこで学べばいいか 分からないインドネシア語を学習したけど、伸びない・つまらない・行き詰まりを感じる。そんな方に、是非、一緒に勉強しませんか?インドネシア語は、日本で最も学ばれる外国語の第七位だということを知っていますか?このような事実を知っている方が少ないのは仕方がありません。最も学ばれる外国語第7位ということは、『仲間』が沢山いるということですね。私の教室に来て [続きを読む]
  • 『あなたのインドネシアをシェアしませんか?』EKARASA第二回
  • 回は皆さ回は皆さんのインドネシアに関する体験や思いを共有し、交流会メインのイベ ントです。を行いたいと思います。前回のイベント参加者の方々とお話をしてい ると皆さん、面白い経験や考えを持っていらっしゃいます。皆で情報を共有し、 交流が深まれば良いですね。 【開催日】 5月31日15時〜17時半 【場所】  東京で一番美味しいインドネシアと評判の料理店モンキーフォレスト(渋谷)       〒150-0031 東京都渋 [続きを読む]
  • EKARASA コミュニティー
  • EKARASAは、3月に作られた コミュニティーです。 インドネシアを様々な切り口で、分かりやすく紹介するのが目的です。 EKAは、サンスクリット語で、『ひとつ』、RASAは、『味・空気・気』と言う意味です。普段あまり接点の無い方々・背景の異なる方々がイベントを通して、インドネシアという『一味』を加えることで、一つになれることはEKARASAの理念。EKARASAのイベントの系統: 1.芸との出会い『大学及び社会人のガムランサーク [続きを読む]
  • アルビーのジャカルタ弁シリーズ 『〜ah』 
  • 横浜勉強会 警察学校 新橋勉強会 ************ 1. Tidur,ah! 2. Pulang,ah! 3. Mandi dulu,ah! 上記の文の語尾につく[ah]は、多くの先生は『強調』と片付けているのですが、しかし、強調と言っても様々な強調があるので、困っている学生が多い。ジャカルタに長く住んでいれば何となく使えますが、いざ自分で、使おうとすると迷っています。 日本語に訳せば、 1.寝ようっと。 2.帰ろうっと。 3.シャワー浴びようっと。 若しくは 1. [続きを読む]
  • アルビーのジャカルタ弁シリーズ 『〜deh』 
  • 警察学校委託授業 新橋勉強会(土曜日) 横浜勉強会(木曜日) ------------------- 1.Pulang,deh! 2.Ngga,deh! 3.Di sini saja,deh! 上記のdeh [デー』は、日本語に訳せば、 1.帰ろう。帰るよ。 2.いいよ(断る) 3.ここにしようよ。 と何となく『〜よ』にあたる。しかし、『〜よ』と訳すのはdehだけではないので、難しい。そこで、まず、dehは、如何なる時に出現するか 理解する必要がある。 A:Pak,5000,ya? B:Wah,terlalu mura [続きを読む]
  • インドネシア語の講座 『ジャカルタ弁を学ぶ』
  • ゴールデンウイークの前に、インドネシア語を学び、現地で生かしませんか?今回は、入門・初級とも会話中心です。コミュニケーションにおいて単語もさることながら、話題づくりも大切です。 場所 :生涯学習センター      〒105-0004      港区新橋3-16-3(カラス森口から徒歩3分) 日程 :4月4日・11日・18日・25日(土曜日) 料金 : 4回前払い1万円 (毎回払い3000円) 時間 : 入門 17時45分〜19時05分 初級 19時 [続きを読む]
  • 新橋勉強会(3月)
  • ゴールデンウイークの前に、インドネシア語を学び、現地で生かしませんか?今回は、入門・初級とも会話中心です。コミュニケーションにおいて単語もさることながら、話題づくりも大切です。 場所 :生涯学習センター      〒105-0004      港区新橋3-16-3(カラス森口から徒歩3分) 日程 :3月7日・14日・21日・28日(土曜日) 料金 : 4回前払い1万円 (毎回払い3000円) 時間 : 入門 17時45分〜19時05分 初級 19時2 [続きを読む]
  • 二月新橋会
  • インドネシア人看護師・介護福祉士候補はそれぞれの受け入れ先の施設に入りました。様々なサポートをしようとされる団体や方が多いのですが、サポートする前に、インドネシアとは何ぞや インドネシア語とは何か ということを学んでからサポートするのはいいのではないかと思います。『助けたい気持ち』と共に『相手を知る気持ち』も大切。是非、授業に来て下さい。全く入門でも学べる『17時45分〜入門講座』とインドネシア語の物 [続きを読む]
  • KIRA-KIRA会
  • Kira-kira(キラキラ)は、インドネシア語では『大体』という意味です。外国語を学ぶ際に、自分の国の言葉と異なる文法を学ばないといけない上に、発音しにくい言葉も多いのです。最初から丁寧に学べる人は、上達しやすいのですが、そもそもそのような人は、指で数えられる位少ない。では、私たちのような普通の人は『外国語』が出来ないのか そうではありません。インドネシアは、島国で、言葉が沢山あります。同じ島でも、民族 [続きを読む]
  • 天女の羽衣 pakaian bidadari
  • ARYO MENAK DAN DEWI TUNJUNG WULAN新橋初級レッスン教材(200
    9年1月10日)by. Arbee1.Pada zaman dahulu hiduplah seorang pemuda b
    ernama Aryo Menak. 2.Dia sangat suka mengembara keluar masuk hutan.注
    釈:1.昔々、アルヨ・ムナックという一人の若者が
    いました。2.彼は森を出たり入ったりして放浪の旅に
    出るのがとても好きです。 pada zamandahulumengembara昔 [続きを読む]
  • 新年講座 @ 新橋
  • 新年おめでとうございます。  今年こそ、新しいものを学びたい!  今年こそ、頑張りたい! と考えている方に、是非、今回の企画講座に参加して戴きませんか? 場所 :生涯学習センター      〒105-0004      港区新橋3-16-3(カラス森口から徒歩3分) 日程 :1月10日・17日・24日・31日(土曜日) 料金 :四回1万円(毎回払い3000円) 時間 : 入門 17時45分〜19時05分 初級 19時20分〜20時40分 内容 : 入門  自 [続きを読む]
  • 高殿氏著の教科書における[yang]記述の問題点
  • 基本的に、INJが出版したcoba-coba 2 よりも記述や説明が良いが、いくつかのところで、問題点があります。私が問題だと思う点は特に197ページの「主語強調文」です。 A.a.Siapa membeli buku itu? ->b. Siapa yang membeli buku itu?  誰があの本を買いましたか? B.a.Dia membeli buku itu. ->b.Dia(lah) yang membeli buku itu?  彼があの本を買いました。 ----------------------------------------------------------- [続きを読む]
  • Dasar buaya! (ったく 遊び人なんだから)
  • 1. Laki-laki itu semuanya memang buaya.訳:男は皆狼だ。(浮気性)2. Tidak semua laki-laki buaya.訳:男は皆浮気性とは限らない。解説 :文化的な捉え方  インドネシアは、草原ではないので、狼vs羊の図式は、無い。その代わりに、川を重視しているインドネシア社会は、獲物をじっと待っていて、チャンスが訪れば、獲物を容赦なく襲う生き物としてワニ(buaya)がいます。従って、女性を狙って、獲物にする男は、ワニに例えら [続きを読む]
  • インドネシア語技能検定試験の準備レッスン
  • インドネシア語技能検定試験前の集中レッスン(年末年始特別集中個人レッスン)特A級〜E級対応。 講師 :アルビー(Albertus Prasetyo Heru Nugroho) (アジアアフリカ語学院講師・アルク講師・技術通訳) 場所 :都内・埼玉 (川越市・和光市)「他のところは相談可」 料金 :80分5500円 問合せ:lakilaki_indonesi [続きを読む]
  • 表現について 「アジアアフリカ語学院の講義」
  • 1.Perasaan dan pikiran seseorang tidak berbentuk. 人の感情や思考は、形が無い。 解説: seseorang は、厳密に言うと『一人の』『ある人の』に訳すが、任意の人を表す。しかし、日本語は、それらの語が無くても任意を表せるので、人のと訳しても良い。 2.Sehingga jika tidak diungkapkan atau diekspresikan dalam bentuk yang dapat dipahami bersama,maka mustahil bagi kita untuk mengetahui perasaan dan pikiran seseora [続きを読む]
  • 受動態の呪文 
  • KOI大使館勉強会 2008年12月2日 **************** 1.インドネシア語の動詞は、接頭辞を中心に分ければ、 a)何もつかない動詞 (ter-,di-等はここで扱う)b)ber-がつく動詞 つまり ber-動詞 c)me-がつく動詞 つまり me-動詞 があります。 2.何もつかない動詞とber-がつく動詞は皆『自動詞』です。3.me-動詞の『一部』が他動詞です。 さて 4.インドネシア語では、他動詞と呼ばれるからには、文や句を作ることにあたり、ごく一部 [続きを読む]
  • 百人一首で見た『恋』asmara
  • 古典の文献には、良く出てくる『恋』は、同じ感覚でインドネシア語に訳せば、どんな訳が良いであろうか。1.cinta2.kasih3.suka4.asmaraと色々あるが、平安時代の社会の『縛り』からして、恐らく『秘められて』『抑えられる』恋ゆえに燃ゆる(<--現代語ではMO-E-RUになるが)。『燃える』をヒントに又掛詞の作りやすさからして、asmara が一番。asmara membara(燃ゆる恋)。asm-aramemb-ara********************************* [続きを読む]
  • 過去の記事 …
arbeeさん 携帯プロフィール QRコード

トラコミュに参加してみませんか?

トラコミュに参加してみませんか?

あなたの書いた記事をテーマにそったトラコミュにトラックバックすることで、共通の趣味や話題をもったブロガーとつながります。

トラコミュ検索はこちらから