SHUNSUKE IWAI さん プロフィール

  •  
SHUNSUKE IWAIさん: SIW
ハンドル名SHUNSUKE IWAI さん
ブログタイトルSIW
ブログURLhttp://shunsukeiwai.blogspot.com/
サイト紹介文WELCOME ABOARD.
自由文Creative Director. Singer. Hotel maniac. Airplane geek. Frequent flyer. Not a pilot, yet.
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供183回 / 365日(平均3.5回/週) - 参加 2009/04/26 01:38

SHUNSUKE IWAI さんのブログ記事

  • UNITED CLUB AT SEA-TAC
  • This time at Sea-Tac, I visited United Club, not Sky Club, and was delighted to see they were showing respect for their rich histo
    ry. Delta should do the same.シータックでの今日のラウンジはスカイクラブではなくユナイテッドクラ
    ブ。UAの豊かな歴史に敬意を表している感じがいい。デルタもこれをやるべき。A lovely photo. DC-6 Mai
    nliner 300, which cruised at 300mph, over San Francisco. This NC37502 was named [続きを読む]
  • DRIVING TO THE FOOT OF MOUNT RAINIER
  • Had breakfast at Denny's in somewhere south of Tacoma.タコマの南のどこかにあるデニーズで朝食。Then drove to the foot of Mount Rainier enjoying HUD on my Escalade.そしてエスカレードのHUDを楽しみながら、マウントレーニアの麓までドライブ。Coffee stop in a small town called Packwood.パックウッドという名の小さな町。コーヒーストップ。 [続きを読む]
  • W SEATTLE
  • Checked into W in downtown Seattle. The front desk staff told me that they upgraded me to a suite, but the room was just a corner
    room which comes with a long corridor.シアトルのダウンタウンにあるWにチェックイン。フロントのスタッ
    フによるとスイートにアップグレードしてくれたようだが、スイートというよりもコーナールー
    ムに長めの廊下をつけた感じの部屋だった。But the room has this: A nice Rem Koolhaas vi [続きを読む]
  • GOT A CADDY
  • Thanks to Delta, I have become a President's Circle member of Hertz. That means now I can rent any car parked in designated l
    ots without paying additional costs at almost every location. It is a boy's dream come true. This time at Sea-Tac I found a m
    assive Cadillac Escalade in President's Circle area, so I took it. It's a bit too hip-hop for driving around Seattle, bu
    t I'm sure this car will make [続きを読む]
  • MY FIRST 789 PART2
  • Slightly different from my usual bed.いつものベッドとちょっとだけ違う。Dawn. Wing flex. And a Rolls-Royce Trent 1000.夜明け。ウイングフレックス。そしてロールスロイス トレント1000。A lavatory with a view.眺めの良いラバトリー。Good morning, Seattle downtown and the Space Needle.おはよう、シアトルダウンタウンとスペースニードル。Flying over Boeing Field, one of the birth places of the Boeing 787. A ne [続きを読む]
  • MY FIRST 789 PART1
  • Today I'm flying to Sea-Tac on a non-Delta airline for some reason. It's not ideal for my mileage accumulation, but the
    good thing is I can take a ride on the 787-9 for the first time. It's been a long while since my last ANA international fligh
    t.今日はシータックへ。でも、ちょっとした事情があってデルタ以外のエアラインで飛ぶ。マイ
    レージの積み立てには不利だが、そのかわりに初めて787-9に乗ることができ [続きを読む]
  • THE QUEEN AND A WELCOMING CAT
  • I was welcomed by a welcoming cat (Japanese traditional lucky cat) and entered United Club at Narita T1 South Wing. I'm a Del
    ta flyer, therefore a North Wing guy, so not familiar with this wing and lounge. Feel like I just stepped into hostile territory.
    招き猫に招かれて、成田T1南ウイングのユナイテッドクラブに立ち寄る。北ウイングが本拠地のデ
    ルタフライヤーなので、このウイングにもこのラウンジにも慣れ [続きを読む]
  • SOUTEN
  • Quick dinner at Japanese Restaurant Sauten located inside the Prince Gallery Tokyo Kioicho, my recent favorite hotel. This place i
    s one floor below Oasis Garden and offers the same stunning night views. They have an izakaya-like casual a la carte menu for dinn
    er and that's also a plus. And of course, they give you SPG points.最近気に入っているホテル、ザ・プリンス
    ギャラリー東京紀尾井町のジャパニー [続きを読む]
  • HOSHINOYA TOKYO PART2
  • Each floor has have the exclusive lounge for guests staying on the same floor. However, once some guests start using this space as
    if they are at a local dive bar, you can't stay here long.各フロアには、そのフロアに泊まっているゲスト
    専用のラウンジがある。ただし、一部の客がここを地元のスナックのように使い始めると、長居
    はできない。Talking about a view from the room, Aman Tokyo, which is just around [続きを読む]
  • HOSHINOYA TOKYO PART1
  • Checked into Hoshinoya Tokyo to start my 3-day hot spring vacation in the middle of the financial district of my hometown. 星のや東京にチェックイン。僕のホームタウンにあるフィナンシャルディストリクトのど真ん中で、3日間の温泉バケーションを始める。You take your shoes off at the entrance on the ground floor so their elevators have the tatami floor. Nice feel.一階の玄関で靴を脱ぐので、エレベーターの中 [続きを読む]
  • THUNDER BIRD OR THUNDERBIRD
  • I took JR's limited express train Thunderbird from Fukui to Kanazawa to catch the Shinkansen train Kagayaki back to Tokyo. A
    note from the editor: "B" needs to be lowercase, even though the name of the train is a mistranslation of the Japanese n
    ame of the bird raicho (snow grouse).東京行きの新幹線かがやきに乗るため、福井から金沢までJRの特急サ
    ンダーバードを使った。エディターからのコメント:たとえこ [続きを読む]
  • SINGLE TRACK, SINGLE CAR
  • Enjoyed a short journey from Awara to Mikuni Minato on a single car train operated by Echizen Railway, a single-track railway. Thi
    s 6101 series EMU was once used by the Aichi Loop Railway in Aichi Prefecture.えちぜん鉄道の単線の上を走る一両編
    成の電車に乗って、あわらから三国港まで短い旅に出かける。この6101形電車は、かつて愛知県の
    愛知環状鉄道で使われていた車両。 [続きを読む]
  • BENIYA
  • Fukui Prefecture doesn't have an attractive hotel, but it has several wonderful Japanese hot spring inns. Beniya at Awara Cit
    y who started their business in 1884 is one of them. I got a nice corner room facing their Japanese garden and the room came with
    a private hot spring bath, an adjoining room, and an engawa porch. I enjoyed their top notch hospitality and the authentic feel of
    Japanese inn w [続きを読む]
  • HOTEL FUJITA FUKUI
  • I had to stay at Fukui City for one night but found Yours Hotel was fully booked. So this hotel was my alt. It was a typical Japan
    ese business hotel with a rock hard bed in a tiny room. A city which lacks attractive hotels is not so attractive.福井の街に
    一泊しなくてはならなくなったが、今夜はユアーズホテルが満室なので代わりにここへ。板のよ
    うに硬いベッドが狭小な部屋に入っている、典型的な日本のビジネ [続きを読む]
  • KAGAYAKI TO KANAZAWA
  • Going to Kanazawa on a Kagayaki Shinkansen train.新幹線かがやきで金沢へ向かう。After stopping at Omiya, this train
    skips all stations but Nagano and Toyama. Very speedy and very efficient. The Kagayaki service can easily beat Haneda-Komatsu flig
    hts operated by ANA and JAL.大宮のあとは長野と富山にしか停まらない。とても速くて効率が良い。この
    列車なら、ANAとJALの羽田ー小松線を簡単に打ち負かせるだろう [続きを読む]
  • A ROSE AND AN AIRBUS
  • Flying back to Narita on an A330 that was registered in Bermuda. The name of the ship is Aleksandr Tvardovsky―a Soviet poet, writer, magazine editor.バミューダ籍のA330で成田へ戻る。シップネームはソビエトの詩人、作家、雑誌編集者であるアレクサンドル・トワルドフスキー。Basically this is the same seat as the one on Asiana's A330.基本的にこのシートはアシアナのA330に載っているものと同じ。Flying east ov [続きを読む]
  • TOURING THE SEVEN SISTERS: RED GATE ADMINISTRATIVE BUILDING
  • Next Sister: Red Gates Administrative Building located within walking distance from Hilton Leningradskaya. This building used to b
    e the headquarter of the Ministry of Construction of Heavy Industry and later the tower hosted the Ministry of Transport Construct
    ion. The right and left wings have apartment blocks and the stretched wing part makes this building feel solemn.次のシスター
    は、ヒルトン レ [続きを読む]
  • MY FAVORITE RED TRAIN
  • Again, I'm going to downtown Moscow on the Aeroexpress train. It's convenient, relaxed, and easy to ride. This train is kinda addictive.アエロエクスプレスで再びモスクワの街中へ向かう。便利で、のんびりしていて、乗るのが簡単。この列車はかなりクセになる。I witnessed the double-decker version of the Aeroexpress. Is it a new trainset?アエロエクスプレスのダブルデッカーバージョンを目撃。新しい編成か? [続きを読む]
  • RADISSON BLU HOTEL, MOSCOW SHEREMETYEVO AIRPORT (2)
  • My second time staying at Radisson Sheremetyevo. Same as last time, I got a Business Class room, but it had a different layout. An
    d this room felt more spacious.シェレメチボのラディソンに2度目のチェックイン。前回同様ビジネスク
    ラスルームをとったが、前回とは部屋のレイアウトが違った。こちらの方が広々とした感じがす
    る。In the evening. Coffee and email at the Executive Lounge on the top floor overlookin [続きを読む]
  • LEAVING TIVAT ON A SSJ
  • Leaving Tivat on another Sukhoi Superjet 100.再びスホーイ・スーパージェット100に搭乗し、ティヴァトを離れる。Good bye, Montenegrin Fokker.さよなら、モンテネグロのフォッカー。Good bye, Kamenari-Lepetane Ferry (left side of the photo). And good bye, Our Lady of the Rocks (right side of the photo). さよなら、カメナリ-レペテインフェリー(写真左)。さよなら、岩礁の聖母(写真右)。Arrived at a remote gat [続きを読む]