masahiro kaneko さん プロフィール

  •  
masahiro kanekoさん: えいご1日1語
ハンドル名masahiro kaneko さん
ブログタイトルえいご1日1語
ブログURLhttp://eigo-1-1.blogspot.com/
サイト紹介文筆者が独断で選んだ1単語(表現)をAuthenticなSourceからの実例と共に学びましょう。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供263回 / 365日(平均5.0回/週) - 参加 2009/07/16 23:21

masahiro kaneko さんのブログ記事

  • サークルの意味 ー circle
  • トランプ米大統領の不人気は今に始まったことではありませんが、今日のニュース記事では支持率が最低を更新したということのようです。ヴァージニア州での集会を巡る騒動をきっかけにトランプ氏への批判が改めて高まっていることも背景にあるようです。こうした状況の中、トランプ氏に代わる大統領候補が早くも話題になっている次第です。トランプ氏は任期を全うできるのでしょうか?As a key Republican questions the President [続きを読む]
  • above the salt
  • 引き続き、塩(salt)にまつわる表現を取り上げます。昨日は塩(salt)とお給料(salary)の関連をお話ししましたが、塩は昔から貴重なものでした。人間が生きていくのに欠かせないというのが理由ですが、ここから、"above the salt"という表現は、その塩(salt)以上に・・・ということで、最上級の意味合いがあります。研究社の大英和によりますと、昔、食卓の真ん中に大きな塩入れを置き、その上手は身分の高い人が座ると決まっ [続きを読む]
  • worth one's salt
  • 昨日に引き続き、塩(salt)に関する表現を取り上げます。サラリーマンが毎月いただくお給料、つまりサラリー(salary)が塩に由来しているということを知っている人は多いのではないでしょうか?そうです、昔々、お給料というものは塩で供されていたのです。You might think of salt as nothing more than the inexpensive stuff that tastes good sprinkled on French fries and popcorn, but in fact it’s far more than just [続きを読む]
  • take something with a grain of salt
  • たばこと塩の博物館を訪問しました。小学生の豚児が学校で招待券をもらってきたのがきっかけなのですが、なかなかに興味深い展示でした。夏休みシーズンとあって家族連れで賑わっておりました。お盆休みの週は天候不順で今日は所々で強い雨が降り、行くまでには難儀したのですが。ということで、今日は塩(salt)に関する表現を取り上げてみたいと思います。The eclipse is just one week away, and we are at the point where for [続きを読む]
  • iPhoneを使った不遜な・・・ ー flash
  • 以前何かで読んだことがあるのですが、電車内などでiPhoneのAirDropの機能を悪用して見知らぬ他人にちょっかいを出す輩がいるそうです。There’s a new iPhone craze on the subway, and it’s not the latest Candy Crush update.New York women have discovered that creepy men are using the iPhone AirDrop app to send them photos of their privates while on the same train.Since more straphangers using the MTA are ca [続きを読む]
  • gecko
  • ハイネケンのビールを飲んだらおかしな味がしたのでよくよく調べてみると缶に死んだトカゲが入っていたという、何とも胸がムカつくような話です。A California man filed a stomach-turning lawsuit against Heineken beer and Kroger supermarket ― claiming he sipped suds loaded with dead, canned geckos.George Toubbeh said he got violently ill and “suffered from extreme anxiety and post traumatic stress disorder [続きを読む]
  • そのUSB、危険かも ― crosstalk leakage
  • USBデバイスを悪用したハッキング(データの盗み取り)が現実の脅威になっているという記事を
    読みました。一体どういうことでしょうか?USB connections are prone to leaking data, according to a group of rese
    archers from the University of Adelaide. The researchers are presenting their finding at the USENIX Security Symposium in Canada.
    “We have tested over 50 different computers and external hubs and found [続きを読む]
  • plebiscite
  • オーストラリアで同姓婚を合法とするか否かの議論が沸騰しています。オーストラリア政府は同姓婚に関する国民投票(plebiscite)を計画していましたが、上院での審議で否決されてしまったようです。AUSTRALIA will now get a postal vote on gay marriage after the government’s second attempt to hold a traditional plebiscite was killed off in the Senate today. Labor, the Greens and crossbench senators from the Nick [続きを読む]
  • getting physical
  • 記事の引用からお読みください。The father of a student who joined the Mile High Club with his physics teacher on an
    airplane says his 16-year-old son feels terrible the educator got fired, but would now like to just “move on,” according to a
    report.(中略)Eleanor Wilson, 28, was a physics teacher in the UK when she got physical with the boy in the plane’s bathroo
    m during a July 2015 flight back [続きを読む]
  • 歩きスマホは撲滅できるか? ー jaywalk
  • 歩きスマホが社会問題化しています。鉄道駅ではプラットホームを歩きながらスマホを操作する危険に対し注意喚起するポスターが貼られています。先日はスマホ画面を見ながら歩いていた女性に体当たりして怪我を負わせたとして男が逮捕されました。いっそのこと、歩きスマホには罰金刑を課したら、とは安易な発想!?でしょうか。MANHATTAN BEACH, Calif. ― Admit it: You often look at your phone when you cross the street. I d [続きを読む]
  • 判決 ー hand down
  • アメリカで恐らくはワイドショー的に世間の耳目を集めている事件だと思うのですが、交際相手の男性にメールで自殺をそそのかしたとして殺人の罪に問われている女性の裁判があります。2年半を求刑する判決があったということでトップニュースになっています。TAUNTON, Mass. ? The young Massachusetts woman convicted of driving her boyfriend to commit suicide ? by texting him to “get back in” his carbon monoxide-fil [続きを読む]
  • phalloplasty
  • 記事の引用からどうぞ。This patient didn’t get the happy ending he was looking for.A Swedish man was undergoing a phalloplasty, or penile elongation and girth enhancement procedure, when things went south, doctors revealed.The 30-year-old, who had no prior medical history besides mild asthma, went into cardiac arrest towards the end of the surgery, the Journal of Forensic Sciences reports. Doctors [続きを読む]
  • nomen omen
  • ラテン語のフレーズで"nomen omen"とは、名前が運命を決める、という意味だそうです。このところ新聞の国際面ではホワイトハウス、つまりトランプ政権の人事でゴタゴタが絶えませんが、直近では広報担当のScaramucci氏が在職わずか10日間で解任されてしまいました。Scaramucci氏の解任はその名前が原因!?MILAN ― There's a Latin proverb that Italians often quote: “Nomen omen” ― a person’s destiny lies in his name. [続きを読む]
  • crazy like a fox
  • 脱獄の常套手段といえば地下に穴を掘るとか、鉄格子を看守に見つからないように時間をかけて
    切るといった、映画に出てきそうなやり方でしょうか。まさかピーナッツバターで脱獄とは!?A
    dozen inmates escaped from an Alabama jail not by cutting through steel bars, drilling through walls or ripping a toilet from a wa
    ll.They used peanut butter.Walker County Sheriff Jim Underwood told reporters Monday that the in [続きを読む]
  • 無条件降伏 ― capitulation
  • アップルが中国で展開しているApp StoreでVPN関連アプリを全て削除したことが話題になっています。Yesterday Apple removed all major VPN apps from its App Store in the country. These VPNs aided internet users there to get around the government’s vast system of censorship and access uncensored sources of media. But by doing so, Apple has clearly decided to put its business before the interests of the pop [続きを読む]
  • oblivion
  • アップルがiPodシリーズのうち最も廉価なバージョンであるiPod NanoとiPod Shuffleの生産を中止すると発表しました。After years of being outsold by the iPhone, the venerable iPod has taken a big step toward eventual oblivion. Apple said overnight in the US it was discontinuing two of the cheapest iPod models: the nano and shuffle.The two products have been removed from the Apple online store and will van [続きを読む]
  • tough as nails
  • 共和党のマケイン上院議員が脳腫瘍に罹っていることを公表しました。Senator John McCain has been diagn
    osed with a cancerous brain tumor called a glioblastoma.His diagnosis was revealed following a procedure last week in which surgeo
    ns removed a blood clot from above his left eye. Doctors say his tumor was associated with the blood clot.(Lauren Meltzer. Cancer
    expert says John McCain's treatment option [続きを読む]
  • 不能 ー shoot blank
  • 米国人男性の生殖能力に衰えが見られる、という調査結果に関する報道です。Western men are shooting
    blanks at unprecedented rates, according to a new study published in Human Reproduction Update.Over the past 38 years, there has b
    een a 52.4 percent drop in sperm concentration and a 59.3 percent decline in total sperm count among men from Europe, North Americ
    a, Australia and New Zealand, researchers fro [続きを読む]
  • 時間は買えるか? ー time famine
  • 昨日の働き方改革の話題と通ずるものがあるように思いますが、我々人間は老いも若きも、男も女も、与えられている時間は等しく1日24時間、です。時間の流れ、そのスピードというものはその人の年齢や置かれている環境により異なるでしょうが、個人的なことを申し上げれば、かつてないほど時間に追われている、という感覚を持っています。(これまでがのんびりし過ぎていたのかもしれません!?)時間がいくらあっても足りないとい [続きを読む]
  • 働き方改革の時代ですが・・・ ー SAHM
  • "SAHM"という単語をご存知でしょうか?全部大文字ですので略語であると想像がつきますね。果たして、その通りで略語なんですが、Stay-At-Home-Momの頭文字を取ったもので、日本語で言うと「専業主婦」となりましょうか。So it’s that big debate all us mothers have in our heads. Are we doing the right thing by our kids, our partners and ourselves. Truth is I don’t think we’ll ever be 100% happy with our decision [続きを読む]
  • sweat fest
  • 先日関東甲信越地方の梅雨明けが発表されました。梅雨明け発表以前から暑くてしようがありま
    せんでしたが、梅雨明けと言われると輪をかけて暑さを意識してしまいます。It’s an official sweat-f
    est in the Big Apple as the first heat wave of the year is smothering the city with 90-plus-degree temperatures, along with a heat
    index that will make it feel close to 99 degrees on Thursday.“It’ll be oppressive,” s [続きを読む]
  • 忠犬 ― Fido
  • 小生はネコを飼っているのですが、ネコという生き物は餌を欲しがるときは擦り寄ってきますが、それ以外ではほとんど愛想もない動物で苦笑してしまいます。一方、イヌはネコと違って、人間のよき伴侶といったイメージがあります。飼ったことがありませんのでイメージに過ぎないかもしれませんが、ネコを散歩には連れて行きませんが、イヌは散歩が必要ですし、ボールを投げれば追いかけて口にくわえて戻ってきますよね。このようなイ [続きを読む]
  • dual citizenship
  • 日本では民主党党首の蓮舫参院議員が、かねてより批判されていた二重国籍疑惑に対して、今般
    最終的に戸籍を公開したことがニュースになっていますが、国会議員の二重国籍疑惑というのは
    海を越えたオーストラリアでもホットトピックのようです。There are 23 other Australian MPs and senators asi
    de from Scott Ludlam and Larissa Waters who were born overseas.Of the 23, almost half of them have now moved to clarify thei [続きを読む]
  • bushel
  • 以前にも何度か同じようなことを書いた記憶がありますが、アメリカでの生活で不便を感じるものに、度量衡の違いがあります。ご存知のように、メートル法ではなく、ヤードポンド法に基づいていますので、長さの単位はマイルやヤード、そしてインチが使われます。そして、重さはというとポンドであり、液量はガロンとなり、スーパーマーケットでの買い物で難儀します。今日取り上げる、"bushel"は重さの単位の1つで、辞書によれば215 [続きを読む]
  • shard
  • アメリカ・ニューヨークでホットドッグがリコール(回収)となりました。その量700万ポンド(約3,000トン以上)ということで、驚愕の量です。NEW YORK (Reuters) ― A New York meat processor is recalling more than 7 million pounds of hot dogs and sausages mostly under the Sabrett brand name after consumers complained about finding small pieces of bone in some of the products, the US Department of Agriculture [続きを読む]