ブリッジ さん プロフィール

  •  
ブリッジさん: BRIDGE これを英語でなんと言うか?
ハンドル名ブリッジ さん
ブログタイトルBRIDGE これを英語でなんと言うか?
ブログURLhttp://bridge-english.blogspot.com/
サイト紹介文日本にいながらにしてネイティブ並みの英語力をつけることが出来ます。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供1971回 / 365日(平均37.8回/週) - 参加 2010/07/19 15:31

ブリッジ さんのブログ記事

  • whip out さっと抜く
  • whip out は懐から拳銃などをさっと抜くときに使われるが、ポケットから携帯を取り出すときによく使われる。4;06 you can just whip out your smartphone and stream shows while you pee. トイレで用を足すときも携帯を取り出せば、HBOケーブルテレビを見れる(から世の中はテレビのお陰で便利になった)。 The Emmy's 2017 | Stephen Colbert Emmy's opening | FOX 1:53 you've got to whip it out and show you've a jet. 超 [続きを読む]
  • 医学英語 2017/09/20
  • Borderline personality disorder は境界型パーソナリティ障害、情緒不安定パーソナリティ障害、、、、
    要するに情緒不安定のこと。心理学用語。1:52 there is a Personality Disorder known as Borderline personality disor
    der. one of the hallmark characteristics is the individual cannot tolerate rejection of any kind. 境界型パーソナリティ
    障害という人格障害がある。これにかかっている障害者は自分が拒否されることを [続きを読む]
  • 私の英語ノート 2017/09/20
  • 後数日で秋分になる。今年の秋分は9月23日だから、後三日ある。Fall equinox, Autumnal equinox を再確認しておこう。先ほど、トランプの国連スピーチを検索していたら面白いものが引っかかったのでお見せする。フランスが配信するニュースのようだが、 the Iranian government masks a corrupt dictatorship behind the false guise of a democracy. イラン政府は民主主義の仮面をかぶり腐敗した独裁政治を隠蔽している。を the A [続きを読む]
  • ヒアリングの練習問題a-5037
  • 0:58 but it's the real Sean Spicer (3 words) last night. .... 1:08 (2 words) leaves even his impersonator completely stunned. ホワイトハウス報道官のショーン・スパイサーの物まねをしたメリッサ・マッカーシーの受賞の際には、本物のショーン・スパイサーがカメオ出演をして、メリッサ・マッカーシーをはじめ会場の観衆をあっと言わせた。 2017 Emmy Awards 'SNL' Highlights: Alec Baldwin, Melissa McCarthy, Ben Af [続きを読む]
  • go off on a tangent 急にわき道にそれる
  • go off on a tangent は話しがわき道にそれる、脱線するの意味。 数学のサイン,コサイン,タンジェントがわかっていれば造作なく理解できる。つまり、話の本筋に少しだけ接してそこから一直線に離れていくこと。急に本筋から離れると言う意味。go off at a tangent はわかりやすいが、go off on a tangent となると、ややわかりにくいかもしれないが、on a journey, on a trip の時の on と同じと思えばすぐに理解できる。2:13 i [続きを読む]
  • 医学英語 2017/09/19
  • 癲癇(てんかん)を epilepsy, seizure という。1:33 what is a grand mal seizure?大きな発作ってなんのこと? 1:38 grand mal seizures are also known as generalized tonic-clonic seizures. そいつは全身性強直性間代性発作とも言われるんだよ。注;普通の癲癇を難しく言っただけ。2:52 they're said to have epilepsy. 原因が特定できない発作は癲癇とよばれるのさ。Dr. Phil Reports Grand Mal Seizure Medical Course 0:0 [続きを読む]
  • 私の英語ノート 2017/09/19
  • 外人に話しかけるとき、どうして幼稚な話し方をするのだろうか?したのビデオでは看護師が日本語の出来る外国人にたどたどしい日本語で説明していて、なんともお粗末な会話になっている。日本人はこれをするから困る、、のではなく、アメリカ人も同じことをやる。相手が大人になっているからだろうか?日本語が少しでもわかる外国人の大人に説明する時は、カタコト日本語ではなく、普通の日本語で話してあげるのが礼儀だとおもう。 [続きを読む]
  • ヒアリングの練習問題a-5035
  • 14:45 Torinabe (鶏鍋) uses the bones and meat from older hens when they can no longer (2 words). (4 words), age gives extra fla
    vor and the dish contains more bones than meat. torinabe is really about the dashi だし or (2 words). Tokyo's Secret Isl
    and Paradise | AOGASHIMA ★ ONLY in JAPAN [続きを読む]
  • pocket 一部分
  • pocket には全体の一部分、全体から孤立した部分と言う意味もある。2:08 but for others who are luckier, they're hoping to have power restored by the end of the week except for a few small pockets. このハリケーンで家屋が破壊されなかった人たちは、ごく少数の家屋を除いて、今週末までには電気が復旧する見込みだ。Florida Keys residents return to ruins 1:56 there are only a few pockets of these endangered gia [続きを読む]
  • 医学英語 2017/09/18
  • 石、結石、腎臓結石、腎結石、、、は kidney stone と言えば十分。renal calculus, nephrolith と言う言い方も出来るが医学書籍などに登場する言葉。1:03 do you have any history of kidney stones? 腎臓に石が出来たことがありますか?Some Discomfort | Sex Sent Me to the ER [続きを読む]
  • 私の英語ノート 2017/09/18
  • 1:29 I feel like if anyone is neglected, it may be my partner. I'd like to get married but if I'm constantly choosing cl
    eaning over spending time with somebody, why would they want to marry me? 結婚しても、旦那の面倒を見ることが出
    来ないかもしれない。結婚はしたいけど、旦那よりも掃除を優先させるから、私をもらってくれ
    る人はいないと思う。注;この英語のどこが重要なわけではないが、ある人物を思い出してし [続きを読む]