Showcian さん プロフィール

  •  
Showcianさん: イタリア語ってなんてオモロイんだ!
ハンドル名Showcian さん
ブログタイトルイタリア語ってなんてオモロイんだ!
ブログURLhttp://showcian.blog135.fc2.com/
サイト紹介文イタリア語の勉強は手ごわい!でもオモロイな〜
自由文イタリア語の勉強で出逢う面白いな〜と思うことを言語にテーマをしぼって日・伊語の両方で書いています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供82回 / 365日(平均1.6回/週) - 参加 2010/08/19 10:12

Showcian さんのブログ記事

  • Come stai? 元気?
  • Ciaoooo!!!Ciao, come stai? チャオ、元気?Come stai? 元気?Come stai? 元気?Come stai? 元気?Basta, basta!
    Non chiedetemi piu` come stoooo!! ああああ!元気かどうかもう聞かなくていいよーー!... scherzi a parte, la
    conversazione con gli italiani non inizia mai senza questo saluto, e ho l'impressione che si chieda anche 3, 4 volte al giorn
    o in ogni contatto:・・・というのは冗談ですが、イタリア人の [続きを読む]
  • molto vs davvero
  • Sai cosa ho combinato ieri...?昨日、なにやらかしたか知ってるぅ・・・?Con una mia allieva mentre facevo gli esercizi dell'esame d'italiano gia` svolto nello scorso ottobre, ho trovato seguente domanda: 去年の秋に実施されたイタリア語検定4級の問題を生徒さんとやっていましたら、こんな問題にブチ当たりました。- Signora, vuole un altro cioccolatino?奥さん、もう一つチョコレートいかがですか?- No, grazie. [続きを読む]
  • parrucchiere italiano 美容院事情
  • La vitamina C e` importante per la bellezza!!ビューティーにはビタミンC!!Il mese scorso una delle mie allieve, la s
    ignora T, ha fatto un bellissimo viaggio in Italia, durante il quale ha provato ad andare in un posto dove io non avevo mai avuto
    coraggio di andare! 先月、生徒さんのTさんが、とっても素敵なイタリア旅行をされて、旅行中、これ
    またちょっと面白い所に立ち寄られたようなんです。それは、私な [続きを読む]
  • pastasciutta パスタッシュッタ
  • Dunque...えーっと・・・Questo e` il libro di ascolto composto di 110 argomenti tutti in italiano, partendo da quelli facili
    alle cronache abbastanza difficili, dedicato a chi vuole migliorare la capacita` d'ascolto. こちらは、日伊学院の
    先生方が作られたヒアリング強化のためのテキストで、ごく簡単なものから、かなり難しいもの
    まで、110もの記事が、音声教材とスクリプトのセットで収められています。E` gia` b [続きを読む]
  • The young Pope
  • Ma chi e` lui?だれそれ?Qualcuno di voi ha gia` visto "The Young Pope", una serie televisiva diretta da Paolo Sorre
    ntino?Questa co-produzione internazionale sembra che abbia gia` esordito sul canale in Italia, in America, in Francia e magari anc
    he in altri paesi.『The young Pope』という、イタリア人監督パオロ・ソレンティーノのテレビドラマシ
    リーズを皆さんご存知でしょうか。もう見た方いらっしゃいます [続きを読む]
  • Vola! 翔べ!
  • 己に聞いてみよう今日していることが明日、自分がそこにいたいと願う場所に少しでも自分を導いてくれているかどうかを [続きを読む]
  • appunti presi a caso 書き留めたメモ
  • Oddio, sara` una bella sfacchinata!いや〜、それはご苦労さんなことですQuesti sono quaderni su cui ci sono tanti ap
    punti dei vocaboli, locuzioni ed espressioni in italiano scarabocchiati ogni volta che trovo qualcosa che non conoscevo e che trov
    o utili. このボロいノートね、公表するほどのものじゃないんですが、知らなかった表現とか、こ
    れはいただきだ!といったちょっとした言い回しに出逢った時に、ちょろち [続きを読む]
  • patate ジャガイモ
  • Nel mondo ci sono mille cose che non conosco...世の中知らないことだらけ・・・L'altro giorno con l'allieva
    Y san ho fatto degli esercizi di un libro di testo che si deve trasformare la frase usando il verbo "preferire".イタ
    リアで出版されている、とあるテキストの練習問題に、動詞 preferire 「〜の方を好む」を使って文
    を作るというのがありまして、それをこの前、Yさんとやっていましたらね。esempio : riso / p [続きを読む]
  • ciao! チャオ!
  • Salve a tutti!皆さん、こんにちはtratto da こちらから引用  etimoitaliano 「Ciao」は、ある一定の親しみや親密さをもった相手、要するに、少なくとも自分と同じような「立場」にある「tu(君)」の間柄の人に対して投げかける挨拶であり、片や、自分より「立場が上」の人や、年配の人に対しては、「buongiorno こんにちは」や「arrivederci さようなら」、「salve やぁ、どうも」などの、あまりダイレクトでない言葉を使うの [続きを読む]
  • daijoobu? だいじょうぶ?
  • Posso esservi d'aiuto??なんかお手伝いしましょか?L'altra volta, la mia allieva N chan mi ha chiesto una cosa che mi stuzzica la curiosita` linguistica.この前、いつもパシッと可愛い生徒さんのNちゃんが、私の言語オタク中枢を刺激するようなことを訊いてくれました。 この前、うちの近くで道に迷ってる人がいたので、声をかけたら韓国の方で、私と一緒にいた友人がたまたま韓国語ができたので力になれたんですけどね。 [続きを読む]
  • previsione del tempo 天気予報
  • Boh! Chissa` perche`!なんでなんスかね〜Il tempo vola, e manca esattamente una settimana al giorno dell'esame d'
    italiano "Prova di abilita` linguistica".Questa volta si sono iscritte 5 delle mie allieve ed ora stanno facendo del pro
    prio meglio per ottenere un buon risultato. 時の流れはあっちゅー間で、次の実用イタリア語検定試験まで
    、ちょうど1週間となりました。前回の6名に続いて、今回は5名の生徒さ [続きを読む]
  • studiare italiano イタリア語の勉強
  • Vorreste studiare con me?一緒に勉強するぅ?Sarebbe moooolto piu' facile e ci vorrebbe moooolto meno tempo per la pre
    parazione se io facessi ogni lezione usando sempre lo stesso libro di testo come ad esempio il libro A per principianti, B per liv
    ello medio, e C per avanzato.入門〜初級の方はテキストA、中級の方はB、そして上級者はCを使っていた
    だきます!・・・と、レッスンで使うテキストをエイヤッと決め [続きを読む]
  • a cappella アカペラ
  • La La La La La Laaaa〜 ラ〜ララララララ〜 Anche oggi vorrei scrivere su un'espressione giapponese che deriva non dal portoghese ma dall'italiano.先日のポルトガル語→日本語の話に引き続き、今日はイタリア語→日本語の表現を一つ。Si tratta di "a cappella".Durante la lezione con una delle mie allieve, la signora T, ci e` capitato di parlare di quest'espressione. Potrebbe essere una piccola sor [続きを読む]
  • portoghese ポルトガル語
  • GNAM GNAM GNAM... ウマウマウマ・・・ L'ultimo giorno mi e` capitato di andare a mangiare in un ristorante portoghese
    .La cucina italiana ormai la conosco abbastanza bene , quella spagnola cosi` cosi`, ma per quanto riguarda i piatti portoghesi di
    rei che non li conosco quasi nulla, per cui ero molto curiosa di assaporarli.先日、ポルトガル料理屋さんに連れて
    行ってもらうことがありました。イタリア料理 [続きを読む]
  • temporaneamente o sempre? 一時的あるいは常時?
  • Se non fossi stata cosi` stupida, non sarei stata catturata cosi`!もし、こんなにアホじゃなかったら、こんな風に捕まることもなかったのに!Facendo degli esercizi sul periodo ipotetico con un'allieva, ho scoperto una domanda molto interessante.先日、生徒さんと仮定文の練習問題をやっていましたら、ちょっと目を引く問題に当たりました。estratto dal libro di testo こちらのテキストより引用 "Ecco!" edizioni [続きを読む]
  • Facebook
  • Mi piace! いいね!Mi chiedo come mai non mi veniva in mente quest'idea...なぜ、長いこと思いつかなかったんだろう・・・di modificare l'impostazione della lingua che vedo su Facebook Facebookの言語設定を変えることを。dal giapponese日本語からall'italiano!! イタリア語に! お知らせ --> Notifiche 全て既読にする --> Segna tutte come gia` lette 設定 --> Impostazioni XXさん、他4人があなたがシェアしたリンク [続きを読む]
  • il primo tentativo G4 G4初挑戦
  • Oggi e` venuta tanta gente, sai?今日はね、なんかえらいいっぱい人が来たんだよぉOra sono al colmo di soddisfazione e di sollievo per il fatto che sono venute 4 persone, che e` il numero prefissato, al primo Corso Speciale G4 tenutosi oggi dalle 15:00 alle 17:00. Erano donne tutte simpatiche e naturalmente a tutte piace l'Italia, e sono rimasta quasi commossa nel vederle che avevano cosi` tanta passi [続きを読む]
  • bicchieri di vino ワイングラス
  • Sara` uno spreco del vino pregiato se lo bevi tu違いが分からない人は飲んではいけないねSabato scorso c'e` stata la cerimonia del 40esimo anniversario dalla fondazione della ditta dove lavoravo taaaaanti anni fa, e sono stata invitata come uno degli ex membri. Era da tanto che non mi presentavo in una cerimonia sulla scala cosi` larga , infatti si sono riuniti circa 200 persone tra cui ho fatto fati [続きを読む]
  • frasi facili ma difficili 簡単だけど難しいフレーズ
  • Si studia anche nel 2017!2017年も勉強するのだ!Il tempo passa e siamo gia` quasi a meta` gennaio!Mamma mia, procedendo cosi`, ci troveremmo ancora subitissimo alla fine del 2017... 早いもので、もう1月もほとんど中旬じゃないですか!この調子でいくと、ハッと気づいたら2017年も暮れで、ハッピーハッピーメリークリスマース! ・・・ なんてことに?Dunque.さて。Quando mi capita di ricevere un messaggio o legge [続きを読む]
  • spaghetti giapponesi 日本の麺たち
  • Auguriiiii! 今年もよろしくぅ〜 Buon anno a tutti!! Cosa avete fatto di bello il fine anno? Avete mangiato e bevuto a crepapancia? 改めまして、皆さま、明けましておめでとうございます!新年最初の買い物が、三角コーナーのゴミ袋だった私ですが、皆さまはどんな新年を迎えられましたか?年末年始にかけて、美味しいものをお腹バーンッ ぐらい飲んだり食べたり、楽しく過ごされましたか?In Giappone, appena prima dell [続きを読む]
  • Buon Anno 2017
  • Possa questo nuovo anno presentare molte opportunità sulla vostra strada, trasformare i vostri sogni in realtà e tutti i vostri sforzi in grandi risultati! Buon Capodanno 2017! 明けましておめでとうございます!皆さまにいろ〜んなチャンスが訪れ夢が現実になりそして、頑張ったことが大きな結果を連れてくるそんな1年になりますように! [続きを読む]
  • espressioni affettuose 愛情表現
  • Grazie a tutti voi!! みんな、ありがとね!Il verbo "piacere" si capisce come usarlo soltanto dopo aver imparato i complimenti indiretti.piacere という動詞は、イタリア語文法でいうところの「間接目的語代名詞」を勉強して初めて、その使い方が分かるわけですね。A me piace la pizza 私にとってピッツァは好ましい --> Mi piace la pizza 私はピッツァが好きA me piacciono le lasagne 私にとってラザーニャは好ましい-- [続きを読む]