丸山@実務翻訳者養成所 さん プロフィール

  •  
丸山@実務翻訳者養成所さん: 翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所
ハンドル名丸山@実務翻訳者養成所 さん
ブログタイトル翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所
ブログURLhttps://ameblo.jp/honyaku-pro
サイト紹介文実務翻訳者です。仕事がこない人のために翻訳で食べていくための方法、翻訳家のなり方を紹介しています。
自由文フリーランスや社内翻訳者、独立を考えている人など翻訳者の悩みは多いですよね。2004年に翻訳家として独立した丸山が、これまでの経験から得た儲かる翻訳者になるためのノウハウをお伝えしています。翻訳者の日常が分かる日誌もあります。皆さんも仕事が来てしょうがないという売れっ子翻訳者になってください。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供285回 / 365日(平均5.5回/週) - 参加 2010/11/17 19:09

丸山@実務翻訳者養成所 さんのブログ記事

  • 翻訳だって心を込めてやれる
  • 料理などはよく「心を込めて」とか「丁寧に」するとその気持ちが伝わるということを耳にします 例えばきちんと下処理をしてから料理するといったひと手間を丁寧にすることで「おいしさ」という形で相手に伝わります 伝わるということは「相手が喜ぶ」ということです 「丁寧にしました」と、自慢して直接伝えるものではなく「伝わる」ことですね 翻訳でもおおむね同じことが言えます やはり細かく調査していたり考え抜かれた表現が [続きを読む]
  • 人とのつながりを感じた一日
  • 人生で2度目か3度目に降り立った駅 何十年ぶりかで利用した理由が悲しいお別れのためというのも人生が長くなれば避けられないこと こうやって訪れる場所があるというのもありがたいこと あらためて親戚の付き合い人との付き合いの大切さを実感した1日となりました 晩夏の風景にもいろいろな思いが重なります ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 何年か越しでニーチェを読み終えた
  • 何年か前に友達のファンキーなお母さまに「ニーチェはすばらしい」と言われて以来、少しずつ読み進めるもなかなか読み切れなかったニーチェの解説本をようやく読み終えた 長距離移動がたまたまあり仕事もなかったので移動中に読み切った! 大きな気づきがあった読んでよかった。 今度はいよいよニーチェ本人の著書を読むぞ! 今日はよい一日となった。 ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━ [続きを読む]
  • 私はどこ?
  • 昨日、5年以上ぶり(と思う)に秋葉原で大学の先輩たちと飲みすっかりタイムスリップして長居をして外に出てみると一瞬、自分が秋葉原にいることを忘れ10秒くらいどこにいるか分からなくなっていた ボケていたとはいえちょっと不思議な感じだったなぁ ほんとのボケの始まりかしらwww ま楽しかったからいっかー ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 勝手にシステム更新された
  • 先日また何かOSか何かが自動更新されウェブブラウザとかいろいろなものが新しくなった気がする・・・ システムを更新するのにだいぶ時間かかるし・・・急になるから結構困るんだよね いまのところ不具合ないけど急に Outlook が「よく使うアプリ」のリストから消滅していたりとかびっくりすることもあるから・・・ そういうこともパソコンを利用する「リスク」として想定しておかなければならないのだろうなぁ・・・ ━─━─━─ [続きを読む]
  • 健康づくりのための頂き物
  • 頂き物をしました健康づくりですながんばります 先週いただいたものだけど今週は忙しくてまだ使用できていない・・・ これではダメだ今日から使わないと でもなんだかまだもったいなくて古いやつを履いてしまいそう ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • お盆ですね
  • 今年もいろいろ東京で用事がありお盆は先週一足先に墓参りしてきたけど今日は少し落ち着いて東京で田舎の先祖に思いを馳せたいと思います うちの実家は迎え火とか送り火とか実際に焚く習慣がないのですが自分の周りの関東の人は実際にやってるひとがけっこういるみたい みなさんはどのようなお盆を過ごしていらっしゃいますか? ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 蚊の一部始終
  • 先日、仕事をしていたら・・・左手首に「蚊」が! 今、まさに刺そうとしているところを発見こんなふにゃふにゃの嘴で刺せるのかなぁと思ってみているとにゅ〜〜っていとも簡単に刺さっていくではありませんか! しかも口元までずっぽり! 途中で叩いてしまうとかゆくなると聞いていたので最後まで吸っていただくことに 静かになんとかスマホを手に取り激写!! 動画を撮りたかった・・・ お陰でちょっと膨らんでるけど痒くはない [続きを読む]
  • うちはお盆期間も書き入れ時
  • 今日は仕事がいっぱいなぜならたぶん日本の翻訳者の多くがお盆で休んでるし連休でおでかけしてるから(たぶんね) 朝、起きてみたらいつも他の人が翻訳して私がレビューする案件が翻訳の依頼になってる・・・ さては休んでるな!www 自分も昼から用事があるので出かけるけどちょっとだけ仕事をがんばります ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 外務省の外国語の誤字
  • これ、外務省のサイトですがECBの専務理事のカタカナ表記を確認していたときに見つけてしまった誤字 外務省なのに外国語をしかも完全な無知からの誤字・・・ フランスの人や国、文化に興味ある人あるていど分かっている人であればありえない間違い 外務省もちょっとだけでもフランスに詳しい人にさっとプルーフリードさせてもらえば避けることができたであろう間違いちょっとした手間を省くとこうなっちゃうんですよね それが大き [続きを読む]
  • 浪費と節制のはざまで
  • 不便というのも悪くないのかも 自宅にお菓子とかないからお菓子を食べなくなる 近くにコンビニがないから余計なものを買わなくなる 規律ある消費者になるにはよいことな気がする でも事業者からすると消費者が浪費してくれないと困るのだろうけど。 ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • どこの誰が原因か分からないけど、メールがおかしかった
  • 今日はスケジュールもぎゅーぎゅーで客先のメールが不具合と聞いてたからいろいろと混乱してたけどなんだかうちも混乱してたみたい・・・ 特定のメールが昼前の分からがさっき、一気に届くという! いくつか原稿の修正や納品の連絡などが入ってたからとても困った しかも週末だからクライアントの客先にもちょっと迷惑がかかったかも・・・ といっても原因がわからないし今はもとに戻ってるから時間もないからこのまま続けるしかな [続きを読む]
  • ひとの子供だって心配は心配だ
  • 合宿だといって田舎から出てきた姪をバスターミナルに迎えにいき途中まで送ってきた 東京にひとりで来るのは初めてだそうでそりゃ不安だっただろうけど夜行バスの中で爆睡してきたとの声にちょっと安堵したwww ひとの子であっても心配は心配なもんだ。 たまには家族サービスね週末は海水浴かな ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 3ヵ月坊主にならないようにする
  • 当事務所はヨーロッパとアジアのエージェントが中心でアメリカ大陸とのやりとりは少ないのですがそれでもスペインやスイスからの仕事も結構多く「7月末までの仕事」というと日本時間では8月1日までずれこんでしまいます ということで昨日は0時前になんとか仕事を終えたものの珍しくへとへとになってしまいウォーキングにも出れず・・・ ということでウォーキングの1日1万歩の目標を3ヵ月坊主にしないよう今月も達成すべく今日もち [続きを読む]
  • 3ヵ月連続で目標達成
  • もう少しブログ記事をたくさんアップしたいのですがなかなか・・・でも、平均して2日に1回程度上げられているのでよしとしようか・・・ 7月は短いようで少し長かった・・・やることが多すぎてでもほぼ毎日ウォーキングして1日平均1万歩以上の目標はなんとかクリアできた(10,431歩) 5月からこの目標でウォーキングをはじめ3ヵ月連続で目標達成 3ヵ月坊主にならないように8月もがんばろう地方にいくことも多く達成できるか不安だけ [続きを読む]
  • 進化する翻訳業界について 〜 クラウドによる連携が主流!?
  • 先日、取引先の翻訳会社で新しいCATシステムが導入されたのでそのセミナー(ウェビナー)を受けました 翻訳業界もどんどん進化(変化)していていまではクラウドを介して仕事することが主流になりつつあります そのためにシステムもどんどん進化しているわけですが今回ウェビナーを受けたシステムもかなり高度化しておりうまく運用できればとても有用だろうなと思います (ただ、利用する翻訳者のリテラシーがとても重要ですが) [続きを読む]
  • 言葉磨きをする
  • 言葉のセンスってやっぱりどれだけ頭の中に言葉のストックがあるかだと思うのです そしてそのストックにある過去の言葉をいかに新しい感覚で組み合わせるか 多くの言葉のストックを持ちそれを組み合わせる自由奔放な発想をする それが言葉を使う職業人には求められるような気がします。 ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 緩急のある月曜日
  • Bona tarde! 今日は時間に追われる案件が3つもあるけどこれを超えたら少し余裕をもったスケジュールを組みたいなあ 次の原稿待ちをしながら音楽聴きながらぶつぶつ・・・ 午前中はいろいろ切迫して緊張が続いたけどそれを乗り越えてしばしだらだらするのも嫌いではない。 ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • 緊張の待ち時間
  • 普段からプレスリリースの仕事を結構いただいているのですが今度のは2週間前からスケジュールを確保させられ原稿が届いてから納品までかなりギリギリの仕事 今からインターネットの接続やパソコンの調子など緊張しています さっきもなぜかネット接続が切れてルーターが勝手に再起動しているし 緊急事態に備え準備しておいたほうがいいかなぁ・・・ こういうときの危機管理がとても重要だ。 ━─━─━─━─━─丸山のプロフィー [続きを読む]
  • 安易に「マッピング」などと言ってはいけない
  • 先日、安易にも「コミットする」なんていう表現を使ってしまったけど、常日頃から「コミットメント」だとか「エンゲージメント」だとかいうカタカナ語はやたら安易には使いたくないそう考えています ただ、意図を日本語で伝えようとするとよい表現ができないのでカタカナで書いてしまってあとは解釈を読者の正確な理解に委ねてしまうのです こういう難しい言葉の場合カタカナにしてしまうのはまあ仕方ないとしてもわりかし定義がは [続きを読む]
  • インターネットの恩恵をかなり受けている
  • インターネットの発達した今翻訳の仕事は格段に効率アップし誰でも仕事ができるようになった そしてお中元もわざわざ暑い中デパートまで出向いて家族と喧嘩しながら選ばずともインターネットで安めの価格で手軽に注文できるようになった 今年も手軽にお中元の発送完了です いい時代ですありがたやありがたや。 ━─━─━─━─━─丸山のプロフィールはこちらをご覧ください。━─━─━─━─━─ [続きを読む]
  • コミットする決断の直前
  • あることにコミットする(※1)ということは関係する人々やプロジェクトが自分に対して期待する成果を出すということ、あるいは成果を出す努力をしていると認めてもらうということなのかなと。 だから頑張ってるだけではダメで100%までは到達できずとも70%くらいまでの成果はきちんと残さなければならないと思う 相手は「認めている」といっても成果が全く出ないではこっちから「認めてくれ」というのも図々しい話だしwww [続きを読む]