Junko さん プロフィール

  •  
Junkoさん: ザ・トランスレーター
ハンドル名Junko さん
ブログタイトルザ・トランスレーター
ブログURLhttp://ameblo.jp/tsu-honyaku/
サイト紹介文北カリフォルニア在住、フリーランス翻訳者(たま〜に通訳者)のブログ
自由文専業主婦から翻訳・通訳者に転身!仕事、家庭、子育て、旅行について綴っています。フリーランスとして稼ぐコツも伝授。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供25回 / 365日(平均0.5回/週) - 参加 2011/01/14 14:24

Junko さんのブログ記事

  • アップル創業者 スティーブ・ウォズニアック氏の通訳
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。 先週はサンフランシスコに一泊2日でプチ出張へ。 フェノックスVC主催のスタートアップワールドカップ世界大会と前日のワークショップでの同時通訳サービスを弊社が担当致しました。 メディアにも取り上げられており、比較的メジャーなイベントという事で登壇者の数も多くプログラムのクオリティも高い。 オープニング基調講 [続きを読む]
  • 起業の神様 マイケル・ガーバー氏の同時通訳
  • ロサンゼルス出張の翌週、再び空路で南カリフォルニアへ着いたのは春の陽気のサンディエゴカリフォルニアの最南端にあるメキシコ国境に近い街です。私も22歳の時、初めて短期留学で来た場所です。会場となるグランドハイアット。サンディエゴは、空港と観光地とダウンタウンがほぼ一箇所にコンパクトにまとまっているので移動が便利。ハイアットの一階。いくつかコンベンションが開かれていました。ロビーで会場を確認して2階へ今 [続きを読む]
  • 通訳ハイ
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者・EJ Expert代表のブラッドリー純子です。娘のジャズダンス教室の待ち時間にブログ記事を書いてます。先週はロサンゼルスとサンフランシスコに連日出張でした。お付き合いの長い同僚通訳者と空港で待ち合わせ、夕刻の同じ便で往復。気心の知れた相手と組む時はやっぱり気が楽です。前日入りだったのでロサンゼルス国際空港からホテル近くのくら寿司に直行。私はもう一つ別に翌朝までに納 [続きを読む]
  • トランプ大統領の同時通訳?
  • こんにちは 北カリフォルニアの会議通訳者、通訳翻訳会社 EJExpert代表のブラッドリー純子です。先日、数社から同一案件の打診がありました。ホワイトハウスで数日間、米大統領と副大統領演説の同時通訳を含む、数々の会議に入るという業務内容。ホワイトハウスといえば、つい先日 安倍総理大臣とトランプ大統領が会談をしてましたね。日本から確かサイマルの通訳者らしき方々が同行していました。さすがにベテラン通訳者は上手だ [続きを読む]
  • 日本のすばらしきお土産文化
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。 この時期に多いのが日本の官公庁からのカリフォルニア州政府機関への視察訪問です。 こちらは議会が行われているサクラメントの州議事堂。 ダウンタウンの真ん中に広大な敷地があり、その周りに高層ビルが立ち並んでいます。 州政府機関もこの辺りに密集しています。 インフラなどの開発や都市計画、環境問題への取り [続きを読む]
  • AI (人工知能) 分野の通訳
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。 あらゆる企業の会議やカンファレンスで通訳していますが、 必ずと言っていいほど出てくるのがAI(人工知能)のトピック。 やはり背景やコンテキストを知っていないと仕事にならないので関連書籍を読んだり、ニュースや専門家の話を動画を見て勉強するようにしています。 人工知能の分野って深く知れば知るほど面白くなってくる [続きを読む]
  • 最近お気に入りの仕事道具ふたたび
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。前から持ってはいたもののあまり活用せず、最近やっと使い始めた仕事道具をご紹介します。世の中はますますペーパーレスになっていますね。最近は契約書などの正式な書類もDocusignなどでデジタル署名ができるので本当に便利です。ひと昔前までは、私も会議通訳の資料一式をプリンターで印刷して現場まで持っていってましたが、こちらも最近ほとん [続きを読む]
  • 自分のマイルストーン
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。2017年もよろしくお願いいたしますいつも年の始めには、去年一年間を振り返ってから今年の予定や目標を立てる作業をします。2016年は、駆け出しの頃から「いつかここで通訳ができればいいな」と常に思っていた企業で同時通訳をする機会に何度か恵まれました。そのひとつが、IBM。初回はサンフランシスコのダウンタウン一等地にあるオフィス。ベテ [続きを読む]
  • 駆け抜けてきた感
  • ご無沙汰しています、北カリフォルニアの会議通訳者、通訳翻訳会社EJExpert代表のブラッドリー純子です。じつは先月 隣町に引っ越しをしました。繁忙期の引っ越し、しかも我が家は家具もモノも多いので大変モノをなるだけ減らし、前より少しコンテンポラリーな内装に合わせて古くなった家具を買いかえたり。新しい家は新築ですが、まだフロントヤードとバックヤードが完成していない状態なのでなかなか落ち着きません。工事のホコ [続きを読む]
  • テクノロジー&イノベーション 通訳勉強法
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。先ほど入っていた本日2件目の電話通訳案件、指示どおりにコールインしたら「通訳が必要だった会議は終了しました」と言われあわててメールを読み返したら、ちっちゃな字で中部標準時と書いてありましたえ〜っカリフォルニアは、太平洋標準時で2時間の時差あり。ドジな自分が本当に憎い....しばらく立ち直れなかったのは言うまでもありません。翻訳 [続きを読む]
  • 同通機材レンタル始めました
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。いきなり「冷やし中華始めました」的なタイトルになってしまいましたがこれまでの簡易通訳機材に加えて、今月よりブース通訳機材のレンタルを自社サービスとして開始しました。【ブースからの眺め1】スタンフォード大で開催されたシリコンバレー・ニュージャパン・サミットにて、スタートアップ企業によるプレゼンカンファレンスや会議は、限られ [続きを読む]
  • カンファレンス連チャン
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者&通翻訳会社EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。数日後には別のカンファレンスでポートランドへ ローカル線に多いプロペラ機、もう慣れてしまいました会場はポートランドのダウンタウンにあるヒルトンでした。ICDの年次カンファレンス。日本ライフオーガナイズ協会の高原代表理事がなんと外国人で初めて創設者賞を受賞アドバイザリーボードというお役目をいただいている立場として [続きを読む]
  • カンファレンスシーズン
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者&通翻訳会社EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。秋といえばカンファレンスシーズン通訳の仕事をする前は、世の中にこれほど多くカンファレンスなるものが毎日どこかで必ず開かれていることを知りませんでした。あらゆる業界の企業や団体、政府機関などが様々なテーマで会合を開き小さな規模のカンファレンスから国際会議までその規模も様々。今はまさにそのピークシーズンで毎週違うカ [続きを読む]
  • 自分自身と向き合うこと
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者ブラッドリー純子です。先日、母の命日がありました。この夏、日本に一時帰国した際にお寺さんと叔父の家で七回忌の法事をさせてもらいました。懐かしい面々と過ごせた心温まる時間。天国の母もきっと喜んでいたはず。高齢になった叔父や叔母たちには、本当にいつまでも元気でいてもらいたいです。法事の後は、弟と子供たちと一週間の旅へちなみに夫は仕事が忙しいので今回はワンちゃんた [続きを読む]
  • 繁忙期の無茶スケジュール【その3】
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者ブラッドリー純子です。年々出張が多くなり、繁忙期とそうでない時期との境目がなくなってきましたとは言え、まだまだ子供たちにも手がかかります。最近は遠隔地は弊社登録の通訳者さんにお任せして、私は自宅勤務することも。今年の夏はハワイに出張があって行ってきました。日本から戻ってそのままシリコンバレーに出張、翌々日の早朝にはホノルルへまだ時差ぼけも完全に取れないまま、 [続きを読む]
  • 繁忙期の無茶スケジュール【その2】
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者?通翻訳会社EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。アトランタに4泊で出張の後、すぐにまたシリコンバレーに向けて今度は車で出張??初日はスタンフォード大学にて企業イノベーション公開フォーラムの同時通訳でした。同通機材も弊社が提供させていただきました 通訳パートナーはいつもOracleでご一緒しているベテランの男性通訳。日英両方ネイティヴの方なので安心〜??もっとも [続きを読む]
  • 繁忙期の無茶スケジュール【その1】
  • こんにちは 北カリフォルニアの会議通訳・通翻訳会社EJEXPERT 代表のブラッドリー純子です。この春から夏にかけての繁忙期は特に移動が多かったような気がします。我が家のお子たちもこの秋から中2と小5?? ハイスクールに入ると家族とバケーションの機会も少なくなると聞きます。なるべく色んな所に連れて行ったほうが良いよな〜と思うわけです。それがちょうど出張の多い時期と5月中旬から始まる夏休みとが重なり、か [続きを読む]
  • 通訳資料のオーガナイズと断捨離
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、通訳翻訳サービスEJExpert代表のブラッドリー純子です。前回記事をアップしてから怒涛の繁忙期に突入しまして、出張&バケーションが重なりやっと北カリフォルニアの自宅に戻ってきました2か月のあいだ盛りだくさんのスケジュールで写真もたくさん撮ったのでまた追って記事にしたいと思います。次の出張までしばらくあるし、会社の業務はうちの優秀なスタッフたちが率先してやってくれて [続きを読む]
  • 最近お気に入りの仕事道具
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。思うのですが、翻訳者や通訳者はそれほど仕事道具にお金がかからない職業ではないでしょうか?極端な話、翻訳はPCとネット環境があればできますし、通訳は逐次は紙とペンさえあればいいし同時なら手ぶらでもできます。初期投資としては、大きなもので通訳翻訳学校の授業料くらい?インハウスで鍛えられた人の中には学校にさえ通ったことがないとい [続きを読む]
  • グーグル本社での通訳業務
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者・EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。最近は同時通訳のお仕事を多くいただくようになってきました。逐次通訳とはまた違ったスキルが必要になる業務です。同時通訳はいくつものことをほぼ同時に行わなければならないマルチタスクの究極ともいえる作業です。1.講演者の話を聞く2.その内容を理解する3.違う言語に訳す4.訳した内容を発声する5.それを自分で聞いて間違いないか確認す [続きを読む]
  • 会社ロゴとウェブサイトのリニューアル
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。日本はゴールデンウィークですね。海外に住んでいると関係ありませんが、日本と関連が深い仕事をしているので、毎年お盆とゴールデンウィークには通訳業務の受注量が少なくなります。とはいえ、アメリカ国内から入ってくるプロジェクトがあるので、弊社の翻訳チーム、コーディネイター、経理担当者は通常どおり頑張ってくれています。頼りになる [続きを読む]
  • 調印式での通訳
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。いきなりですが、先日私が憧れている著名な某通訳者の方からお仕事のオファーをいただくという嬉しいハプニングがこのブログを始めた当時から読んでくださっている方はご存知だと思いますが、実は私はかなりの「アクシデント通訳」です。翻訳でスタートして通訳の機会が増えてきたので軌道修正をしたという… 結局はそこからトントン拍子で会議通 [続きを読む]
  • 日米の通訳事情はここが違う
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。 来月からまた忙しくなるので気持ちに余裕のあるうちに記事をアップしておりま〜す これまで日本やアメリカで日本在住の通訳者とご一緒させていただく機会が多くありました。通訳というのはグローバルな仕事ですし、やはり他国の市場が気になります。 そこでよくお互いに情報交換をするわけですね。 シリコンバレーにおける [続きを読む]
  • こんまりさんの通訳 in LA
  • こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者・EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。 こんまりさんこと近藤麻理恵氏がニューヨークでメディア出演をされた記事をアップしたのはついこの間のような気がしますが、今回の訪米も弊社の通訳者が担当させていただいてます。 昨日、こんまりさん訪米ツアーの第一弾としてテレビ番組のオンエアがありました 『Ellen(邦題 エレンの部屋)』というトークショーで日本ではあ [続きを読む]