自宅にいながら韓国留学!(YOU&ソラ) さん プロフィール

  •  
自宅にいながら韓国留学!(YOU&ソラ)さん: オンライン韓国語レッスン『スラスラ韓国語』
ハンドル名自宅にいながら韓国留学!(YOU&ソラ) さん
ブログタイトルオンライン韓国語レッスン『スラスラ韓国語』
ブログURLhttp://ameblo.jp/surakan/
サイト紹介文現地スタッフがソウルから毎日、韓国、韓国語、韓流スター、ドラマ、K-POP、グルメ情報をお届けします
自由文オンライン韓国語レッスンの『スラスラ韓国語』(www.surakan.jp)スタッフのYOU&ソラがお届けする韓国からの便りです!韓国情報に関するリクエストもどしどしください!お待ちしております!
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供128回 / 365日(平均2.5回/週) - 参加 2011/06/14 13:37

自宅にいながら韓国留学!(YOU&ソラ) さんのブログ記事

  • [写真で習う韓国語]韓国人が好む果物ベスト3
  • 여러분은 어떤 과일을 좋아하시나요? 여름이 되면 시중에 나오는 과일이 많아지기도 하고 더우니까 과일을 더 챙겨 먹게 되는데요. 한국 농촌 경제원에서 수입 과일 동향을 분석한 자료에 따르면 한국 사람이 가장 선호하는 수입 과일 중 1위가 바나나로 가장 많았고 오렌지, 포도가 그 뒤를 이었다고 합니다. 2000년과 비교해 바나나와 오렌지는 부동의 1, 2위 자리를 지키고 있으니 정말 한국인이 좋아하는 과일이라고 할 수 있 [続きを読む]
  • 2017年7月の学習課題【번역대회】開催
  • 〜現在スラ韓では2017年7月の学習課題【번역대회】を開催中です。〜 初級課題は「言霊」に関する記述を、中級課題では芥川龍之介の小説「河童」を翻訳します。中級以上の方は、小説翻訳に取り組んでください。日本語を韓国語に置き換えるだけの翻訳から脱皮し、自然な韓国語表現を追求しましょう。自然な韓国語表現を身につけるためには、様々な分野にわたる韓国語に多く触れることが大切です。 翻訳大会の審査は ■日本語の文 [続きを読む]
  • [写真で習う韓国語]「さかさまスイカバー」にまつわるお話
  • 1986년에 출시되어 아직도 꾸준히 인기가 있는 아이스크림이 있습니다. 바로 '수박바'인데요. 수박을 삼각형으로 잘라서 그대로 얼린 듯한 모양이 특징입니다. 그런 수박바를 먹을 때마다 항상 빨간 수박 부분보다는 껍질처럼 보이는 초록색 부분이 더 맛있다고 생각했는데 저만 이런 생각을 한 게 아니었네요. 초록색 부분이 더 많은 수박바를 출시해달라는 사람들의 의견을 반영해 올해 '거꾸로 수박바'가 드디어 나왔습니다. [続きを読む]
  • [写真で習う韓国語]韓国は今「YOLO」が大ブーム!
  • 여러분은 혹시 요즘 한국 방송이나 신문에서 '욜로(YOLO)'라는 말을 들어보신 적이 있나요? '욜로'는 영어의 ‘You Only Live Once’에서 앞글자만 따 온 약자로 ‘한 번 뿐인 인생’이라는 뜻입니다. 캐나다 출신의 가수 드레이크의 곡에서 이런 내용이 나와서 시작된 표현이라고 하는데요. 오바마 전 미국 대통령이 건강보험개혁을 홍보하기 위한 동영상에서 ‘YOLO’를 말하면서 널리 퍼졌고 옥스퍼드 영어 사전에 신조어로 등 [続きを読む]
  • 夏休み限定【60レッスン課題完成】講座
  • 夏休み限定【60レッスン課題完成】講座の受付を開始いたします。 【말하기】【쓰기】【읽기】【번역】それぞれの分野を2か月間で集中攻略。全60レッスンを50,000円でご提供します。 【말하기】 成均館大学マルハギ専用テキスト1~12から1冊【쓰기】  釜山外国語大学作文専用テキスト中級1~2から1冊【읽기】  釜山外国語大学読解専用テキスト中級1【번역】  日本語翻訳スキル ■60レッスン課題完成講座の特徴 【말하기】 [続きを読む]
  • [写真で習う韓国語]接客の新しいスタイル「無言サービス」人気!
  • 여러분은 쇼핑할 때 어떤 점이 불편하신가요? 혹시 쇼핑하러 갔을 때 점원이 계속 말을 걸거나 따라다니는 게 불편해서 그냥 나온 경험은 없으신가요? 얼마 전 일본의 한 의류매장에서 이런 문제를 해결하기 위해 점원 도움이 필요 없다는 의미의 '말 걸 필요 없음'이라는 쇼핑가방을 두었다는 뉴스를 봤는데요. 한국의 한 화장품 가게에서는 이미 2016년도부터 초록색 바구니는 '혼자 볼게요', 주황색 바구니는 '도움이 필요해 [続きを読む]
  • [写真で習う韓国語]単身世帯の増加で伴侶植物の人気もアップ!
  • 반려식물이라는 말을 아시나요? '반려식물'은 관상용부터 공기정화, 인테리어, 요리 등을 위해 식물을 기르는 사람이 늘어나면서 식물을 가꾸고 기르며 교감하는 것을 뜻하는 신조어입니다.반려식물의 '반려'는 한자로 '伴侶'인데요. 한자 의미 그대로 가족처럼 마음의 위안을 주고 함께 생활하며 지낸다는 의미입니다. 그래서 요즘 한국에서는 애완동물도 반려동물이라고 많이 불리고 있습니다. 반려식물은 한국에 1인 가구가 [続きを読む]
  • 2017年6月の学習課題【パダスギ】解答発表!!
  • アンニョンハセヨ!スラ韓事務局です。6月の学習課題【パダスギ】?を公開いたします。 パダスギは音声を聞き取り、内容を書き出す学習法です。?"듣기" "쓰기" 能力向上にのため、是非チャレンジください。 <初級>https://youtu.be/V7oDBmXh9BI 1. 이 사람이 친구입니까?2. 아니요, 동생입니다.3. 저 건물이 몇 층입니까?4. 저 건물은 4층입니다.5. 무엇을 잡수시겠습니까?6. 아주머니가 옷을 입고 거울을 보고 있어요.7. 지 [続きを読む]
  • 2017年6月の学習課題【パダスギ】公開
  • アンニョンハセヨ!スラ韓事務局です。6月の学習課題【パダスギ】?を公開いたします。 パダスギは音声を聞き取り、内容を書き出す学習法です。?"듣기" "쓰기" 能力向上にのため、是非チャレンジください。 スラ韓では、スラ韓講師によるオリジナル"スラスラ韓国語【パダスギ】テスト(初級、中級)"を2014年2月から公開しています。 <パダスギ学習ガイド> ①紙とペンを用意します。②動画を再生して1番から10番までの問題を [続きを読む]
  • [写真で習う韓国語]韓国初の発泡酒「フィライト」早期完売で入手困難!
  • 이제 점점 날씨가 뜨거워지면서 맥주 생각이 날 때가 많은데요. 한국은 일본만큼 맥주 종류가 많지 않지만 얼마 전 한국 최초로 '발포주'가 출시되어 주목을 받고 있습니다. 바로 하이트진로에서 출시한 '필라이트'라는 발포주로 요즘 없어서 못 살 정도라고 하네요. 한국에는 발포주라는 개념이 아직 익숙하지 않아서 생소한 단어이기도 합니다. 발포주는 맥아 함량이 10%이하인 술을 말하는데 맥주로 분류되지 않고 '기타 주류' [続きを読む]