nohara さん プロフィール

  •  
noharaさん: my life in between Seoul and Tokyo
ハンドル名nohara さん
ブログタイトルmy life in between Seoul and Tokyo
ブログURLhttp://blog.livedoor.jp/wakuwakukorejapa/
サイト紹介文ソウルに暮らす私の日常、海外で自分らしく生きることについて。日々耳に入る韓国語も紹介しています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供7回 / 365日(平均0.1回/週) - 参加 2011/08/04 02:02

nohara さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • アウェイで応援される人 타국살이 하면서 응원 받는 사람
  • (今日は、韓国でがんばっている健太(켄타)くん応援記事です)異文化で…という話をよくしていて、一方ではパーソナルブランディングで個性を確立することが大事だと言っています。この二つは一見話の大きさも内容も違うようなのですが、私は通じるものがあると感じています。生まれ育ったのではない文化で幸せに(せめて普通に)生きていくためには、暮らしている文化のことをよく知って、行動もある程度は合わせて馴染んでいく [続きを読む]
  • 異文化でハッピーに暮らすために取り組んできたこと
  • 今もよく覚えているのですが、20歳の時、「英語を勉強する目的はなんですか?」と聞かれて「世界のどこでも普通に暮らせるようになりたいから…です」と答えました。今、英語圏ではないけれど、海外で普通に暮らしています。もう10年も(驚)!最初の3年は、浮き沈みが激しくて大変だったけれど、結婚して再渡韓してからは平穏に普通にハッピーに…というのが7年続いています。その間、仕事はずっと続けてきて、オール韓国語での [続きを読む]
  • 喪失に向き合うこと 상실감을 안고
  • 去年の秋頃から、英語の先生と日本語・英語のエクスチェンジをしています。その人は日本に住んだこともあるし、日本の文化もある程度知っているので、英語圏(大きく西洋とくくっていますが)、韓国、日本を比べながら色んな話をすることができます。日本人は、ネガティブな感情を表現することをあまりしないよね。という話をしていて、ホントにそうだな、と思いながら、ああ、私もそうだと思いました。ブログを書いていても、でき [続きを読む]
  • ママへ 엄마에게
  • ママ、私がいるってすぐ分かってくれてありがとう。엄마, 내가 엄마 뱃속에 있다고 바로 알아줘서 고마웠어.ママにとっても会いたかったの。난 엄마를 정말 정말 보고 싶었거든.あったかくって、とっても気持ちよかったよ。엄마 뱃속은 따뜻하고 자꾸 졸음이 왔었어.ママ、しっかりしてね。엄마 내가 없어졌다고 울지마.ママのこと、ちゃんと見てね。엄마는 엄마 몸 먼저 챙기고パパとお兄ちゃんと一緒に待っててね。그 다음에 아 [続きを読む]
  • 花を渡す人に。꽃을 주는 사람이 되어라
  • いつも、滑り台からシューッと落ちてしまわないように、後ろから支えていたから、知らなかったよ。滑り台に座って準備完了した時、こんなにわくわくしていたなんて。ママのお膝に座っている時も、こんな笑顔をしているのかな。あのね、先週の週末、とても悲しいことがあったんだ。たくさんの人が、突然見えない世界に行ってしまったの。その中には、君と同じぐらいのお友達のママもいたんだって。ママは、今突然、あなたを残して逝 [続きを読む]
  • 明日のわたしのための選択 내일의 나를 위한 선택
  • 時間は有限で、決して後戻りしないということを、時々忘れそうになります。いつまでも続くようだった育休も、もうすぐ終わり。終わりが見えると、あれもしていない、これもしていないと焦り始める私…。いや、できていないことより、休み中にできたことをカウントしてみよう そして、残りの時間で、確実にやりたいことに集中しよう…思えば、妊娠が分かってから、最優先事項は「ストレスを受けないこと」=「お腹の中の子ども [続きを読む]
  • 過去の記事 …