Datano さん プロフィール

  •  
Datanoさん: イタリア語のために
ハンドル名Datano さん
ブログタイトルイタリア語のために
ブログURLhttp://datiintrovabili.blog100.fc2.com/
サイト紹介文イタリア語文法のまとめ,イタリア語学習のための情報紹介など
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供32回 / 365日(平均0.6回/週) - 参加 2012/03/10 01:36

Datano さんのブログ記事

  • 世界最高齢のイタリア人女性逝く
  •  世界最高齢の女性 Emma Morano さんについては以前このブログでも動画を紹介していました(http://datiintrovabili.blog100.fc2.com/blog-entry-557.html)が,残念ながら4月15日にお亡くなりになりました.心からお悔やみ申し上げたいです. 短い記事ですが,uovo と papa の不規則変化形の複数,無変化の re の複数がでていたり,al giorno「一日毎に」などの表現(その他 al mese 月毎に)などにはちょっと注意しておいたほうが [続きを読む]
  • DVDでイタリア語
  •  そろそろ投稿しないと広告が入ってしまうので…… 最近は口語のほうのイタリア語を知りたくて,イタリア語と字幕が出ているDVDでイタリア語を勉強しています. イタリアのDVDそのものは,かなり安価です.アマゾンで買っても,もちろん映画にもよりますが,大体一本1000円〜1500円ぐらいが相場ということになるでしょうか.最安値は送料含めなければ1円(!)からあるぐらいです. ただし,色々難しいこともあります.イタリア語 [続きを読む]
  • 動画にキャプション
  • html5 から,動画などのキャプションを簡単につけることが出来るようになったので,試してみました.前は色々ごまかしていましたが,結局自分で簡単な動画を作って,それに正式なやりかたで.vttの拡張子のファイルを読み込ませるようにしました.今の所テスト中ですので,やっぱり削除するかもしれません.このブラウザでは再生できません。 今のところ,firefox と safari でしか見れないようですし,(追記:safari もやはりネッ [続きを読む]
  • 記事の分割
  •  いくつか記事を書き足したりしているうちに,ちょっと長くて鳥瞰が悪くなった記事などが出て来ているので,思い切ってそういう記事は分割することにします.多分ですが,人称代名詞の所などはもう分割しないと長過ぎて読みにくいですね.徐々にそういう記事が増えて行くとおもいますが,常時左コラムの目次に反映させるようにするので,コラムでたどり着ける記事のほうに行ってみてください.古い記事は完全に置き換わった時点で [続きを読む]
  • 基本単語集:副詞
  • abbastanza 十分に,かなり,まあまあ Ho mangiato abbastanza. 僕はかなり食べたよ.accanto 近くに Paolo abita qui accanto. パオロはこの近くに住んでいる.addirittura ……さえ,直ちに,はっきりと Ha ucciso addirittura i suoi genitori. 彼は自分の親さえ殺した. Devi dirlo addirittura a lui. 君はそれを直接彼に言うべきだ.addosso 背中に Hai un sacco di problemi addosso. 君は大量の問題を背負い込んで [続きを読む]
  • 117歳の誕生日
  •  現在世界最高齢の方は,イタリア在住の Emma Martina Luigia Morano さんだそうです.住んでいるのはヴェルバーニャという所.あまり耳にすることはないと思いますが,近い大都市でいえばミラノから70kmぐらい北西に向かったところで,マッジョーレ湖湖岸の都市です. 11月29日に117歳の誕生日を迎えられたということですが,1899年生まれということで,1800年代は最後の一人のようです(19世紀としては19世紀最後の年1900年に二 [続きを読む]
  • 上部のリンク整理しました
  •  上のリンクですが,プルダウンメニューを利用して整理しました.javascriptを使っているので,javascript を off にしていると使えませんが,今は大体 javascript は通常 on でしょうから,大丈夫だと思います.あと,ポップアップメニューでブロックされるかもしれませんが,その場合は一度このブログでのポップアップブロックを解除すると使えます.ちなみに,このブログでは他にポップアップは使っていません.なにかプルダウ [続きを読む]
  • Omnibus News と Omnibus
  •  最近ようやく耳がついて行くようになったので,ニュースなど色々使えるものを探しています.ニュースといっても日々の新聞全部に目を通すのは大変ですが,日本のニュース番組であるように,各紙の主要な部分を大雑把に読んでゆくニュースがあります.  Omnibus News(http://www.la7.it/omnibus/rivedila7) イタリアのLa7放送で毎朝7時(日本時間の午後2時か3時)から20分の放送です.上のリンクだけでなく,La7の再放送一覧(htt [続きを読む]
  • ベルリンのクリスマス市場テロ
  •  現地時間19日午後8時頃(日本時間では20日午前4時ぐらい),ドイツのベルリンでこの時期名物のクリスマス市場に,トラックで暴走して突入,少なくとも12人が死亡,48人が負傷したテロ事件がありました.拘束された実行犯はパキスタンの難民申請者であるようで,ドイツの難民政策に影響を及ぼす可能性があります.実行犯は一人ですが,もう一人,トラックからはポーランド人の遺体が見つかっており,この人物の運転していたトラック [続きを読む]
  • 小さな発見
  • 広告消しのためですが…… ホテルのフロントのことを,英語やフランス語からの借用語を使って reception (無変化名詞)といいます.小学館の伊和中辞典(第二版)では,男性名詞となっていますが,これは実際は女性名詞です(一応証拠にtreccani の reception の項目).まあ単なる誤植とも言えますが,イタリア語では,外来語は大体男性名詞になるという基本原則が一応あるので,それで間違えたのかもしれません.発音は日本語のよう [続きを読む]
  • 実用イタリア語検定 解答速報
  •  実用イタリア語検定の解答が出ています.  http://www.iken.gr.jp/result/index.html 僕のほうの検定試験結果は……リスニング・文法ともに正解が4割程度というひどい出来でした.どうも勉強内容が定着しなくて,色々迷い迷っている中での当日の試験だったので,問題も難しかったのかもしれませんが,こちらのほうの状態も相当に試験向きではなかったのは確かですね.それにしても,過去問を2割程度下回る結果が本番で出てし [続きを読む]
  • 時間文 (7) 以後――da quando「して以来」
  •  da quando「……して以来」は,dopo che「……の後」と並んで,主文が時間文よりも後のことを表すものです.   Da quando nostro figlio è nato gli parliamo sempre in italiano.     僕らの息子が生まれてから,僕らは彼にいつもイタリア語で話している. dopo che との違いは,dopo che が単に「……の後」に起こることであれば何でもいいのですが,da quando のほうはある時点からの継続的な期間を表すことです.そ [続きを読む]
  • イタリア語検定受けて来ました
  •  今日はイタリア語検定の当日でした.まあさすがに独習だけで1級は駄目だろうとおもっていましたが,予想以上にかなり駄目でした. ただまあ ascoltare の部分は,毎日イタリア映画のDVD流し続けていた甲斐があって,音声的にはほとんど全て聞き取れるようにはなっていました.正解できるかどうかはともかく,進歩はしていると思うので,来年は少なくとも ascoltare で落ちるということはないと思います. ただ,文法がかなり難 [続きを読む]
  • アマトリーチェで学校授業が再開
  •  2016年イタリア中部地震で最大の人的・物的被害を被ったアマトリーチェで,ようやく学校が再開されたという記事です.ゆっくりですが,確実に日常が回復しているようです. インタビューのところでは,多分僕らも日常の会話ではそうだと思いますが,文章からはみ出た部分がありますが,まあそういうものでしょう.サイトのトランスクリプションでは,適宜訂正していますが,聞こえるままのほうをこちらのほうには書いておきます [続きを読む]
  • 2015年過去問挑戦結果
  •  最新の1級過去問,2015年度の問題に挑戦した結果ですが……作文を除いて6割程度でした.これでは今年の合格はやっぱり無理でしょうが,採点した感じでは,勉強さえ続けていたら,まるっきり無理な問題というわけでもないかなという手応えでした. 文法事項は,やはりブログでまとめきれていないところ(譲歩文など)はほとんど落としてしまっているので,去年2級に合格できたたほうがやはりまぐれでした.それでも,このままブロ [続きを読む]
  • 『実用イタリア語検定 2016 1・2・準2級』
  •  月曜日に届いているのですが,怖くてまだやっていません.明日こそやるつもりでブログ記事にしています…….   実用イタリア語検定 2016 1・2・準2級―試験問題・解説 まあ今回は様子見という感じですが,それにしても1級はさすがに早すぎるという感じですね.あと2週間,ゴールを駆け抜ける勢いで勉強するつもりですが,それにしても一人で勉強するのではちときつい段階になってきました. [続きを読む]
  • ニューヨーク2016秋冬モード
  • 物騒なニュースはちょっとやめて,ファッションのほうのニュースです.まあなんということはないニューヨーク・コレクションの話ですが,文法的にはいくつか面白いところがあります. 最初の文の Come ve la immaginate una mise per una serata jazz? ですが,この文章は厳密に言うと,直接補語の代名詞弱形の la が一個余分です.というのも,una mise という直説補語があるので,普通は Come vi immaginate una mise ...? で [続きを読む]
  • 不規則動詞の音声ファイルを audio タグに変更完了
  •  ブログでは音声ファイルを結構使っているのですが,html5が登場してから embed タグを使っているページの音声ファイルが読み込みと同時に全て再生されるというひどいバグが出てしまって,順次 audio タグに置き換えていました.ようやく不規則動詞の単語は audio タグに切り替わりました. ついでにいくつかあった誤植も訂正して,別形などの使い分けについても, DOP などを参照しなおして,少しわかりやすくなった所もありま [続きを読む]
  • 北海道の大水害
  •  あまり知られていないようですが,この2週間ほどで,4つの台風の通過ならびにその影響によって,十勝地方を中心に大規模な水害が発生しています.普段は穏やかな小川のような川が,想像もつかないほどの大きさの濁流になって溢れ出して田畑や牧草地を押し流し,それから道路・橋・鉄道も尋常ではない被害を受けています.規模でいえば大地震に匹敵するような被害で,収穫されるのを待っていた農作物の被害は計り知れません.水道 [続きを読む]
  • 実用イタリア語検定 試験問題・解説 CD付〈2016〉
  •  10月2日は実用イタリア語検定の日です.最後の準備に使う最新の過去問に解答・解説をつけた定番の対策本,今年もアマゾンにようやく登場しました.といっても,発売は9日となっているので,予約の形になりますが.注文したい方は以下のリンクからどうぞ(僕はアフィリとかしていないので, しても僕には一切お金は入りません).実用イタリア語検定1・2・準2級 試験問題・解説 CD付〈2016〉実用イタリア語検定3・4・5級 試 [続きを読む]
  • 過変名詞
  • (作業中) 不規則変化の名詞の中で,単数が男性名詞として -o で終わりながら,複数が -a で終わる女性名詞になるものが,イタリア語では一定程度あります.これらは大抵 -i に終わる普通の男性名詞の複数形も別形として持っています. 例えば既に見た il dito 「指」は,複数形は -a に終わる女性名詞の形 le dita がある一方で,規則的な複数形 i diti もあります. il dito の場合は,集合的な場合にはle dita を使い,特定の [続きを読む]
  • 2016年イタリア中部地震続報
  •  大地震の続報ですが,博物館が団結して入場料を再建費用にあてようという企画をしていること,それから数多く破壊された歴史・文化遺産のうち,聖アンジェロ教会の瓦礫の中から9月1日に祝われる予定であった聖母像が助け出され,人々に希望を与えているとの報道です. 動画の中で出てくる用語で,protezione civile というのが一番翻訳しにくいでしょうか.これは政府から地方,地域共同体,ボランティア,消防隊などからなる災 [続きを読む]