Ernesto Mr. T さん プロフィール

  •  
Ernesto Mr. Tさん: スペイン, 言語, 文学, 映画, 闘牛,+雑学
ハンドル名Ernesto Mr. T さん
ブログタイトルスペイン, 言語, 文学, 映画, 闘牛,+雑学
ブログURLhttp://ernesto-mr-t.blogspot.com/
サイト紹介文西(語)を軸に変化に富む話題や情報で知的好奇心を刺激。渡西31回。現地新聞雑誌TVにも登場
自由文ようこそErnesto Mr. T の世界へ。英米文学を学習後 英語 講師等で細々と生計を立てて来ましたが、 英語一辺倒 の日本にただならぬ不安を感じ、他言語・他文化への 視野を より多くの人が持てるようになることを 切望しています。特に西語の世界 ( 特に文学と闘牛 ) に魅せられ、31回渡西いたしました。僅かばかりですが、西語の指導、簡単な 業務 翻訳等の経験もあります。知的好奇心に訴えかける情報を御待ちしています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供527回 / 365日(平均10.1回/週) - 参加 2012/07/30 08:27

Ernesto Mr. T さんのブログ記事

  • Ágora 邦題: アレクサンドリア (2009)
  • En el siglo IV, Egipto era una provincia del Imperio Romano. La ciudad más importante, Alejandría, se había convertido en el último baluarte de la cultura frente a un mundo en crisis, dominado por la confusión y la violencia. En el año 391, hordas de fanáticos se ensañaron con la legendaria biblioteca de Alejandría. Atrapada tras sus muros, la brillante astrónoma Hypatia (Rachel Wei [続きを読む]
  • eventual スペイン語と英語の意味の違い
  • 以前 姉妹サイトに 掲載した actual 同様,スペイン語と英語とで 綴りが同じでも意味の違う形容詞 eventual を西和・英和で載せておきます。語学学習の参考にしてください。先ず,西和編です。eventual 1. 偶然の, 偶発的な encuentro 〜 偶然の出会い circunstancias 〜es 予断を許さない状況 en el caso 〜 de que surjan complicaciones 面倒なことが起こりかねないような状況で 2. 一時の, 臨時の profesor 〜 臨時講師 em [続きを読む]
  • 闘牛生中継 Toros desde Las Rozas de Puerto Real (Madrid)
  • なかなかの好カードです。Hoy, Las Rozas de Puerto Real (Madrid) inaugura su nueva plaza de toros y lo hace con un cartel de lujo: Diego Urdiales, El Cid y Paco Ureña. Una corrida que podrás seguir a partir de las 19 h. (日本時間深夜2時) en Castilla-La Mancha Media.Castilla-La Mancha Media te ofrece lo mejor de la temporada taurina.以下の下線部を するとカスティージャ・ラ・マンチャ TV の生 [続きを読む]
  • さらば夏の光 Segovia
  • 1968年の初夏、川村信は、明るい太陽の下、花の咲き乱れるリスボンの広場を歩いていました。学生の頃、長崎の博物館で見た寺院の写生図が、彼をヨーロッパ の寺院に誘ったのです。彼はこの地で、工芸品のバイヤー鳥羽直子とめぐり会いました。直子は、ビジネスの傍らに、寺院の案内をかって出ます。スペインの街角 で、二人は、厳しく口論しながら通抜けていった男女に会います。それは、姦通した妻を刺した男と義妹の争いでした。 [続きを読む]
  • NICOTINA (2003) 邦題:ナイン・シガレッツ
  • タバコ、ニコチン を元に 遊び心溢れる 作品です。Un hacker sin ningún sex appeal, Lolo, espía con webcams a su encantadora vecina Andrea y le manipula la vida. Dos hampones, el Nene y Tomson, discuten hasta la necedad si lo que más pesa para contraer cáncer es el tabaco o, como en todos los órdenes de la vida, según el Nene, el simple azar. Un ruso muy gordo, Sbóvoda, que desconfía hasta [続きを読む]
  • Osborne (Tendido Cero より) + Iván Fandiño 砂場に散る
  • あの黒い雄牛の看板です。El toro de Osborne vigila la carretera desde hace 60 años 【スペイン製】Marin社・フラメンコドール・マタドール スペイン 人形 雑貨 カップル 10P27May16価格:3024円(税込、送料別) (2016/8/13時点)★ドイツ職人によるハンドメイドメタルアート ワインボトルシリーズ闘牛士 HK6054価格:12960円(税込、送料無料) (2016/8/13時点)*リヤドロ マタドール(ブラック) 01008731 LLA [続きを読む]
  • Goncharov nació. ゴンチャロフ誕生(1812)
  • Iván Aleksándrovich Goncharov (en ruso: Иван Александрович Гончаров; Simbirsk, 6 de juniojul./ 18 de junio de 1812greg. ? San Petersburgo, 15 de septiembrejul./ 27 de septiembre de 1891greg.) fue un novelista ruso. 今日は ※ Día del Padre 父の日でありますから,トゥルゲーネフだったら『父と子』を採り上げるところですが,ゴンチャロフは 生涯独身でありましたし、「父...」 [続きを読む]
  • 闘牛中継 Toros desde Torrejón de Ardoz (Madrid)
  • 今日は生中継では無く1時間15分の時差放送です。Castilla la Mancha Media TV Hoy, sábado 17 de junio. 20:45 (日本時間 18㈰早朝3時45分). Toros desde Torrejón de Ardoz (Madrid). Toros de Torrehandilla y Torreherberos para: "El Cordobés", Rivera Ordóñez "Paquirri" y Daniel Luque.      (?このポスターは clic すると拡大されます。)Hoy, sábado, disfruta del arte y la maestría con el capote [続きを読む]
  • 闘牛日程 tauroguía
  • Junio 水無月(みなづき)2017Jueves 15 Real Maestranza de Caballería de Sevilla (Sevilla) España - Novillos de El Parralejo para Pablo Aguado, Rafael Serna Granada (Granada) España - Toros de Núñez del Cuvillo para Pepe Luis Vázquez, Morante de la Puebla, Cayetano Toledo (Toledo) España - Toros de Domingo Hernández Martín y Garcigrande para El Juli, Andrés Roca Rey, Álvaro LorenzoViern [続きを読む]
  • Toros y libros (Tierra de toros)
  • Canal Extremadura からです。La literatura en los toros闘牛士たちも本を読む Los toreros también leen mucho. 【スペイン製】Marin社・フラメンコドール・マタドール スペイン 人形 雑貨 カップル 10P27May16価格:3024円(税込、送料別) (2016/8/13時点)★ドイツ職人によるハンドメイドメタルアート ワインボトルシリーズ闘牛士 HK6054価格:12960円(税込、送料無料) (2016/8/13時点)*リヤドロ マタドー [続きを読む]
  • メキシコで最初の闘牛(1526) コルテスも観戦。
  • Canal Extremadura からです。La literatura en los toros闘牛士たちも本を読む Los toreros también leen mucho. 【スペイン製】Marin社・フラメンコドール・マタドール スペイン 人形 雑貨 カップル 10P27May16価格:3024円(税込、送料別) (2016/8/13時点)★ドイツ職人によるハンドメイドメタルアート ワインボトルシリーズ闘牛士 HK6054価格:12960円(税込、送料無料) (2016/8/13時点)*リヤドロ [続きを読む]
  • She is written in a foreign tongue.
  • “She is written in a foreign tongue.”― Henry James, The Portrait of a LadyIsabel está escrita en un idioma extranjero y no puedo descifrarla.こんなこと、なかなか言えませんよね。Henry James の面目躍如。 Henry James The Portrait of a Lady [ Henry James ]価格:5184円(税込、送料無料) (2017/6/10時点)The Portrait of a Lady PORTRAIT OF A LADY (Penguin Classics) [ Henry James ]価格:2021 [続きを読む]
  • Japón (2年前のRTVE番組)
  • 2015年3月放送のものです。ちょっと中国風の音楽などが流れますし、あまり闘牛とは関係ありませんが、一見の価値はあるでしょう。Españoles en el mundo - Japón31 mar 2015Españoles en el mundo - Japón, Españoles en el mundo - RTVE.es A ...Españoles en el mundo da un paso más allá en su último programa de la temporada. Si hasta ahora ha buscado españoles, ahora el objetivo será encontrar la huella [続きを読む]
  • JUAN DEL ÁLAMO, Puerta grande con honores
  • この日を待っていました。MONUMENTAL DE LAS VENTAS. Jueves, 8 de junio de 2017. Vigésima novena corrida de Feria. Más de tres cuartos de entrada. Toros del Cortijillo (1º) y Alcurrucén, serios, encastados y en general de buen juego; magníficos 3º y 4º.EL CID, de azul marino y oro. Estocada y descabello (silencio). En el cuarto, pinchazo y estocada (saludos). JOSELITO ADAME, de verde botel [続きを読む]