Golden Mommy さん プロフィール

  •  
Golden Mommyさん: Golden Life
ハンドル名Golden Mommy さん
ブログタイトルGolden Life
ブログURLhttp://www.goldenlifewithdogs.com
サイト紹介文米ゴル4歳&英ゴルパピー、シェルティシニアのアドベンチャー!アメリカから日本語と英語で毎日大公開♪
自由文11歳のビーションフリゼを天国へ送り、心にぽっかり穴が開いたとき、そばにいてくれたのは、二匹のゴールデンズとシェルティシニア。アメリカンな夫と大阪人の妻、そして三匹の犬たちの多国籍ファミリーが、ラスベガスの田舎地区での暮らしを大公開♪
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供389回 / 365日(平均7.5回/週) - 参加 2012/11/12 09:26

Golden Mommy さんのブログ記事

  • Jailbreaking plan 〜脱獄計画〜
  • Mommy: "What are you doing over there?"ママ:「そんなところで、なにしてるの?」Chicken A: "Digging. We have a jailbreaking plan."にわとりA:「穴掘りよ。脱獄計画があるの。」Mommy: "What!?"ママ:「えっ!?」Chicken A: "If I keep pecking here like this, I can make a hole under the coop. So we can go out anytime we want."にわとりA:「こうやってここをツンツンし続けたら、小屋の下に穴を開けられるから。そ [続きを読む]
  • A little date 〜ちょっとだけデート〜
  • Daddy: "We came for a little lunch date♪"パパ:「ちょっとだけランチデートに来ました♪」Mommy: "One hour lunch♪ Sometimes it's good to be away from work on the farm."ママ:「1時間のデートで〜す♪ 時にはファームの仕事から離れてみるのもいいね。」Ehime: "Mommy and daddy came back home."えひめ:「パパとママが、帰ってきまちた。」Kahlua: "(bite)"カルア:「(カプッ)」Kona: "Ahaha! Kahlua is eating Eh [続きを読む]
  • What is RV? 〜RVってなに?〜
  • Ehime: "What is RV?"えひめ:「RVってなんでしゅか?」Mommy: "It's a motor vehicle equipped with
    living space amenities found in a home. You don't need to stay in the hotel when you go on a road trip. You can stay in the R
    V."ママ:「家にあるようなリビングスペースやアメニティーを兼ね備えた乗り物よ。ロード
    トリップに行くとき、ホテルに泊まらなくていいの。RVの中で泊まれるのよ。」Daddy: "It doesn&ap
    os;t mean w [続きを読む]
  • Going back home with an orchid 〜蘭と共に家に帰る〜
  • Kona: "Are we going out? (big smile☆)"コナ:「みんなでおでかけ?(ニコニコ☆)」Ehime: "Are we?"えひめ:「おでかけ?」Mommy: "I'm so sorry, but can you stay home?"ママ:「ごめんだけどね、お留守番しててくれる?」Kona: "What!? (Smile has gone.)"コナ:「えっ!?(ニコニコなくなる)」Ehime: "What?"えひめ:「へ?」Kahlua: "I'm tired from the morning. I'm going to take a nap here."カルア:「ぼく、朝の [続きを読む]
  • Sunny after the rain 〜雨のち晴れ〜
  • Yesterday 昨日Mommy: "The rainbow is there. Let's drive to the paved road today. It might be raining soon."ママ:「虹が出てる。今日は、舗装道路まで運転して行こう。すぐに雨になるかもね。」Kona: "We are walking on the paved road today."コナ:「今日は、舗装道路でお散歩だね。」Ehime: "The rain has started already."えひめ:「もう雨が降ってきまちた。」Kahlua: "I guess the paved road is easier to w [続きを読む]
  • Present from our doggies 〜犬たちからのプレゼント〜
  • Mommy: "Come sit down here, Ehime."ママ:「ひめたん、こっちに来て座って。」Ehime: "What is it?"えひめ:「なんでしゅか〜?」Ehime: "Oh? Brother Kahlua came back from his pee-wee."えひめ:「あっ?カルアにいが、チッチから戻って来まちたよ。」Mommy: "I'm going to open the door."ママ:「ドアを開けるわね。」Kahlua: "What are you ladies doing?"カルア:「二人でなにしてるの?」Mommy: "I'm going to brush Ehi [続きを読む]
  • Short stories of the weekend 〜週末の小話〜
  • Ehime: "Where were you last Friday, mommy?"えひめ:「先週の金曜日、ママ、どこに行ってたでしゅ
    か?」Mommy: "Last Friday? I don't think I went anywhere. I just did regular errands, and checked the vineyard. I saw
    some buds were coming out on vines."ママ:「先週の金曜日?どこにも行ってないと思うけど。いつも
    のお仕事をして、ぶどう園のチェックをして。ぶどうの木に、つぼみが出てきたのを見たよ。」Ka
    hlua: " [続きを読む]
  • Hello, babies♪ 〜こんにちは、赤ちゃん♪〜
  • Daddy: "Baby lambs are here on the neighbor's property. Looks like this baby was born just this morning."パパ:「ご近所さんの敷地に、羊の赤ちゃんがいるよ。この赤ちゃんは、今朝生まれたみたいだ。」Mommy: "Oh, my! This baby lamb is so white. He / she looks like the baby of Ehime."ママ:「わあ!この羊の赤ちゃん、真っ白ね〜 まるで、ひめたんの赤ちゃんみたい。」Ehime: "He he♪ Did I give birth to a baby [続きを読む]
  • For our Food & Wine blog 〜フード&ワインのブログ用〜
  • Kona: "That's the regular food."コナ:「それ、いつものごはん。」Ehime: "Sausages are not in my dinner."えひめ:「ソーセージ、わたちの晩ごはんに入ってない。」Mommy: "Sausages I'm preparing are for our Food & Wine blog."ママ:「準備しているソーセージは、フード&ワインブログ用なのよ。」Ehime: "There are some carrots in the pot, too."えひめ:「お鍋にニンジンも入ってる。」Mommy: "These vegetables are f [続きを読む]
  • Imagination in her fantasy world 〜ファンタジーの世界の妄想〜
  • Serene: "Hmm... Mother, I can't reach the back teats from here. Can you move a little bit?"セリーン:「う〜ん‥ 母さん、ここからじゃ後ろのおっぱいに届かないんだよ。ちょっと動いてくれる?」Happy: "Like this?"ハッピー:「こう?」Serene: "Yeah, that's perfect??"セリーン:「そうそう。パーフェクト??」※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※Grey male dove: "I'm so in love with you, Wh [続きを読む]
  • I'm late, I'm late! 〜遅れた、遅れた!〜
  • Daddy: "See you later♪"パパ:「いってきま〜す♪」Mommy: "OK. See you!"ママ:「はい。いってらっしゃ〜い!」Mommy: "The moon is going down." ママ:「月が沈んで」Mommy: "And the sun is coming out. It's beginning of the new day."ママ:「そして太陽が出てくる。新しい一日の始まりね。」Chicken A: "Good morning♪"にわとりA:「おはよう♪」Mommy: "Good morning. How are you?"ママ:「おはよう。 [続きを読む]
  • Blue Bird of Happiness? 〜幸せの青い鳥?〜
  • Mommy: "Ha! A blue bird who is supposed to bring happiness is stopping at the garden and aiming at the vegetable that I seeded!"ママ:「はっ!幸せを運んでくれるはずの青い鳥が畑に止まって、種まきしたお野菜を狙ってる!」Blue bird: "He he he♪ Should I eat Mizuna (Japanese mustard greens) or other things behind me?"青い鳥:「うっしっし♪ 水菜を食べようか、それとも後ろにある他のものを食べようか [続きを読む]
  • Waking up in the dark 〜暗闇の起床〜
  • Kahlua: "Is it still the night time?"カルア:「まだ、夜?」Mommy: "It's already 6:15am. Mmm?"ママ:「もう朝の6時15分よ。ん?」Mommy: "Because it's still dark outside, I can see the reflection of Goldens on the door."ママ:「お外がまだ暗いから、ドアにゴールデンズの反射が見えるわ。」Day light saving time (summer time) has started. 6:15am now was 5:15am until last Saturday. So, when we woke up t [続きを読む]
  • Ohana energy 〜オハナの元気〜
  • Ehime: "What is it?"えひめ:「しょれ、なんでしゅか?」Mommy: "It's the wine label draft that we received from our label designer. Two Goldens in front are the symbol of mommy & daddy. We are side by side and moving forward joyfully. The Sheltie on the hill represents our kids including both humans and animals. We asked our label designer to make a few changes, but it's getting close [続きを読む]
  • Staring contest with cows 〜牛たちとにらめっこ〜
  • Serene: "Oh, I know you guys."セリーン:「あっ、キミたちのこと知ってる。」Kona: "Hello♪ It's Kona."コナ:「こんにちは♪ コナだよ。」Ehime: "And Ehime."えひめ:「えひめでしゅよ。」Kahlua: "And Kahlua is looking the different direction."カルア:「そしてカルアは、違う方向を見ています。」Happy: "Sereeeeeene! Are you OK? Mother is coming to you now!"ハッピー:「セリーン!大丈夫?いま母さんが行く [続きを読む]
  • No rain, no stress, no migraine 〜雨なし、ストレスなし、偏頭痛なし〜
  • Ehime: "Are you finished yet, brother Kona?"えひめ:「コナにい、もう終わりまちたか?」Kona: "No. I'm enjoying chewing now♪"コナ:「まだ。今、カミカミをエンジョイしてるところだから♪」Ehime: "Your toy is so destroyed. You should stop chewing now, and release your toy."えひめ:「にいたまのおもちゃ、ボロボロでしゅよ。そろそろカミカミをやめて、おもちゃを解放ちてあげればいいのに。」Kona: "If you are b [続きを読む]
  • Male bonding? 〜男同士の絆?〜
  • Yesterday 昨日Kahlua: "Huh, it was a good walk♪"カルア:「はあ、いいお散歩だった♪」Kona: "......"コナ:「‥‥」Kahlua: "Mmm? I feel a little weird around my butt."カルア:「ん?おしりの辺りが、ちょっとムズムズするなあ。」Kona: "You tried to come through under me and stopped there!"コナ:「カルアくんがぼくの下を通ろうとして、そこで止まっちゃったんだよ〜!」Mommy: "Ahaha! You guys look funny [続きを読む]
  • Hawaiian Dinner 〜ハワイアン・ディナー〜
  • Kona: "Where is he?"コナ:「カルアくん、どこ?」Ehime: "Brother Kahlua is not here yet."えひめ:「カルアにい、まだ出て来てないでしゅけど。」Kahlua: "I was taking a nap."カルア:「ぼく、お昼寝してたの。」Ehime: "Oh, here he is."えひめ:「あっ、来た。」Ehime: "Are you coming out, too?"えひめ:「ママも出てくる?」Mommy: "I've got to cook for dinner. You can go ahead and play outside."ママ:「ママ、晩 [続きを読む]
  • Comfortable lunch break 〜心地よいランチ休けい〜
  • This morning, I did a lot of errands. When I finally finished everything that was planned by 11:50am, I was very tired. I sat down
    on the couch, and don't remember where my 10 minutes went after that (#^o^#). I had a quick lunch, and took dogs outside.今
    朝は、たくさんの用事を済ませました。予定していたことを午前11時50分にやっとすべて終えたと
    きには、とても疲れていました。私はソファーに座り [続きを読む]
  • Question. What is this? 〜質問です。これ、な〜んだ?〜
  • Mommy: "Here is a question. Guess what it is."ママ:「さて、問題です。それは、なんでしょう?」Kahlua: "Is it the decoration to put up on the wall?"カルア:「壁にかけるデコレーション?」Ehime: "Is it something to put on doggie treats?"えひめ:「犬のおやつを置くもの?」Mommy: "Let me stand it up. Then, you know what it is, right?"ママ:「立ててみるわね。そしたら何かわかるでしょう?」Ehime: "Is it th [続きを読む]
  • It's completed! 〜完成!〜
  • Kona: "Well, I'm a dog. I don't know how to make a comment about it."コナ:「まあ、ぼくは犬だからね。それについて、どうやってコメントすればいいのかわからないんだ。」Mommy: "I guess you are right. My first crochet, the scarf is almost done."ママ:「確かにそうかもね。ママの初めてのかぎ針編みのマフラー、もうすぐ出来上がるんだけど。」Mommy: "Let's cut the fridge at the bottom."ママ:「フリン [続きを読む]
  • Painful shampoo 〜痛いシャンプー〜
  • Ehime: "Brother Kona, please play with me!"えひめ:「コナにい、遊んでくだしゃい!」Kona: "Mommy is calling me. I've got to go."コナ:「ママがぼくを呼んでるんだ。行かなきゃ。」Mommy: "Let's use the Oatmeal & Aloe shampoo today."ママ:「今日は、オートミール&アロエのシャンプーを使おう。」Kona: "Please be gentle."コナ:「やさしくしてね。」Mommy: "I'm always gentle."ママ:「いつもやさしいわよ。」Mommy [続きを読む]