高田先生 さん プロフィール

  •  
高田先生さん: 高田先生の中国語お悩み相談室
ハンドル名高田先生 さん
ブログタイトル高田先生の中国語お悩み相談室
ブログURLhttp://takadasensei.blog.fc2.com/
サイト紹介文中国語・中国語通訳・翻訳の学習に役立つ実践的なアドバイスをします。
自由文中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供264回 / 365日(平均5.1回/週) - 参加 2013/04/08 19:13

高田先生 さんのブログ記事

  • 中国語理解のための最強の学習方法 2
  • 多読と精読に、翻訳またはサイト・トランスレーションを加えるという提案の補足をいたします。翻訳は、ルールにこだわらず、日本語で内容を書いていけばよいのです。サイト・トランスレーションは、中国語を見ながら、日本語の訳を必ず声を出して言ってください。黙読しただけですと、なんとなく分かったような気持ちになりますが、本当に分かっていないことは、書いたり、声に出して言ったりできないものなのです。そして、知識と [続きを読む]
  • 中国語理解力向上のための最強の学習方法 1
  • 効率のよい学習方法はありませんか?とは、よくある質問です。外国語の習得に近道はない、コツコツと地道な学習を積み重ねるべし!これでは、満足してもらえる回答とは言えませんね。私は40年以上前に中国語学習をスタートしましたので、効率の悪い、やたらと時間のかかる学習を、あれこれ試行錯誤してやってきたな…というのが、学習者としての実感です。そういう試行錯誤を重ねてきた中で、中国語を速く、正しく理解し、知識を [続きを読む]
  • 初回授業
  • 今週から大学の授業が始まりました。新しい学生との出会いは、楽しみではありますが、初日の授業はとても緊張します。どんな場面でも、第一印象というのはとても重要ですね。授業でも同じです。大学に限らず、通訳・翻訳スクールでも、社会人向けの講座でも、初回の授業は非常に大切です。私が若い頃、嫌いだった先生のタイプは…授業準備をしていない人機嫌の悪い人高圧的な人表情が乏しい人やる気のなさそうな人パワー不足の人意 [続きを読む]
  • ブログ休業 19日まで
  • いつも本ブログをご覧下さっている皆さん、ありがとうございます。少し仕事が立て込んでしまいまして、ブログは、9月19日(火)までお休みさせていただきます。20日からは通常どおり更新する予定です。宜しくお願いします。 [続きを読む]
  • サクッ!とサイトラ 制裁決議採択
  • 日本時間の今朝7時過ぎ、国連安保理で、北朝鮮に対するこれまでで最も厳しい制裁決議が採決されました。国連が報じたニュースをサクッ!とサイトラしてみましょう。?合国?台  安理会一致通?决??朝??施更??制裁*音声もチェックして、ニュース本文を読みながら、聞いてください。安理会     安保理一致通?    全会一致で採択する更??制裁   より厳しい制裁?合国安理会  国連安保理核??     核 [続きを読む]
  • 目標達成には正しい順序で
  • 翻訳者を目指すには   母語のレベルが一定以上であること   外国語を読めること   母語と外国語で文章が書けること   その外国の歴史や文化などについて知識があることが必要です。通訳者を目指すには   母語のレベルが一定以上であること   外国語を読めること   外国語を話せて、聞ける(聞いて理解できる)こと   その外国の歴史や文化などについて知識があることが必要です。一定レベル以上の外国語を [続きを読む]
  • 単語クイズ174答え 太陽フレア
  • 知らない単語もありましたでしょう?この機会に、日本語と中国語を繰り返し音読して、インプットに努めましょう。① 太陽フレア耀斑*大修館書店『中日大辞典』、小学館『中日辞典』とも「太陽面爆発」しか載っていませんでした。次回改訂時には「太陽フレア」も是非加えていただきたい!② 太陽活動周期太阳周期,太阳磁?活?周期③ 黒点?子太阳?子④ 太陽風太阳?⑤ 磁場磁?⑥ 全地球測位システム(GPS)全球定位系 [続きを読む]
  • 単語クイズ174 太陽フレア
  • 久しぶりの自然科学ネタに喜んでいるワタクシです。実際どのような影響があるのか、今後の報道に注目したいと思います。① 太陽フレア② 太陽活動周期③ 黒点④ 太陽風⑤ 磁場⑥ GPS(全地球測位システム)⑦ コロナ質量放出(CME)答えは明日発表します。良い週末をお過ごしください。*おかげさまで、高田先生の翻訳教室は、本日4年目を迎えることができました。 [続きを読む]
  • 定型表現 3
  • 定型表現はたくさんありますが、これは知らないと(考えている時間がなくて)アウト!というのが、会議やレセプションなどの司会進行の表現です。通訳スクールの受講者でしたら、知らない方はいないでしょう。これから学ぼうとしている方のために、その一部をご紹介します。各位女士、各位先生      ご来場の皆様/ご列席の皆様各位来?             ご来賓の皆様? 〜 表示衷心感?      〜 に心から [続きを読む]
  • 定型表現 2
  • 定型表現の習得は通訳学習者だけではなく、翻訳学習者にとっても不可欠です。翻訳という作業についての一番大きな誤解は、「長い時間をかけ、辞書で単語を調べたり、ネットでリサーチをしたりして、じっくり取り組む」という点だと私は思っています。もちろん、訳出までに通訳より長い時間を掛けられますし、リサーチにも時間をかけることもあります。しかし、いつもそう長い時間を掛けていては、「仕事」になりません。この表現は [続きを読む]
  • 定型表現 1
  • 中国語の初級段階では、定型表現をよく暗記した(させられた)でしょう?ところが、中級から上級になり、更には通訳や翻訳を学ぶようになると、案外この定型表現を軽視する人(学習者のみならず講師も)が多いのです。一番分かりやすいのは通訳学習です。シャドウイング・リプロダクション・リテンション・サマライズなどは、通訳学習者でしたら、誰でも知っているトレーニングですが、(もし知らない通訳学習者がいたら、ちとヤバ [続きを読む]
  • サクッ!とサイトラ  北朝鮮核実験
  • 9月3日、北朝鮮が核実験を強行しました。中国の外交部が声明を発表しましたので、サイトラしてみましょう。     原文はこちら       ↓↓↓外交部就朝?再次?行核???表声明核??         核実験普遍反?       広範な反対?决反?       断固たる反対?烈??       極めて強い非難朝?半?无核化   朝鮮半島の非核化核不?散体系    核不拡散体制?北?和平?定   北 [続きを読む]
  • 久しぶりの紙の辞書
  • 昨日は、翻訳の体験レッスンをしに、サイマルアカデミーに行って参りました。受講された皆さん、とても反応が良く、向学心旺盛な方ばかりで、こちらまで嬉しくなりました。空き時間に、講師室の書棚を眺めていましたら、見たことのない辞書が…三省堂から出ている『てにをは辞典』です。手に取って見てみると、これがいいんですよ!帰宅してから、すぐにAmazonで注文しました。私にとっては久しぶりに購入する紙の辞書です。私が説 [続きを読む]
  • 単語クイズ173答え 台風情報
  • いかがでしたか?ほとんど毎日のように耳にしている言葉の中にも知らない単語はあるものですね。④の日本語と中国語の表現は定型表現ですので、覚えておきましょう。① 台風の中心台?中心② 北緯北?③ 東経??④ 1時間に約35キロの速さで北へ進む?小?35公里左右的速度向偏北方向移?⑤ 中心気圧中心气?⑥ ヘクトパスカル(hPa)百帕⑦ 最大風速最大?速⑧ 最大瞬間風速瞬?极大?速⑨ 上陸登?ちなみに、中国 [続きを読む]
  • 単語クイズ173 台風情報
  • 今週末、日本付近には台風15号が近づいていますが、中国も次々と大型の台風に襲われています。今日は、台風情報でよく使われる言葉を集めてみました。① 台風の中心② 北緯③ 東経④ 1時間に約35キロの速さで北へ進む⑤ 中心気圧⑥ ヘクトパスカル(hPa)⑦ 最大風速⑧ 最大瞬間風速⑨ 上陸答えは明日発表します。皆さん、良い週末をお過ごしください。 [続きを読む]
  • 北朝鮮関連 時事(上級向け)
  • 北朝鮮関連の中国側からの報道が非常に少ないので、とりあえず現時点でチェックしておきたいサイトだけご紹介しておきます。2017年8月29日外交部?言人?春?主持例行?者会*かなり緊張感のある記者会見で、面白いですよ。2017年8月29日 古特雷斯??朝?再次?射?道??*“收听”を すれば音声を聞くことができます。2017年8月30日 安理会??朝??射?道???越日本*“收听”を すれば音声を聞くことがで [続きを読む]
  • 学習ノートのススメ
  • 通訳者や翻訳者を目指して学習している方は、たいていとても前向きで、大変な勉強家です。でも、そういう日々の努力を惜しまない方でも、講師から見ますと、努力が空回りしているな… と思うことがあります。  講師に何度も同じことを指摘される  自分でも分かっているはずなのに、同じミスを繰り返すこんな経験はありませんか?とても単純な方法として、「学習ノート」をつけることをお勧めします。スマートフォンなどに記録 [続きを読む]
  • 「まぎゃく 真逆」 ― 使える?
  • 一昨日、朝のNHKのニュースを見ていましたら、アナウンサーが「真逆(まぎゃく)」という言葉を使いました。一瞬何かの間違いかと思いましたが、その後平然とニュース番組は続いていましたので、問題がないということなのでしょうか。「真逆(まぎゃく)」は口語的な表現と認識している人は多いと思いますけれども、ニュース番組などで耳にすると、私はやはり抵抗があります。実務翻訳でも、これから若い学習者は使ってくるかもし [続きを読む]
  • サクッ!とサイトラ 北朝鮮ミサイル日本上空通過
  • 今朝のテレビ番組は、北朝鮮が発射したミサイルが日本の上空を通過したというニュース一色でした。まだ詳細については今後の分析を待たなければならないようですが、とりあえず最初の報道をサクッ!とサイトラしておきましょう。           ↓ ↓ ↓日本?朝??射一枚??从日本上空??① 朝?北朝鮮② ??ミサイル③ 日本官房?官菅??菅義偉(すが よしひで)官房長官④ ?者会記者会見⑤ 安保安全保障⑥ [続きを読む]
  • 動詞をどうする?
  • 中国語を日本語に訳す際、よく省略されるのは、主語・一部の副詞・“一”+“量?”などですね。私は、この省略するというカテゴリーの中に、更に「動詞」を加えても良いかなと思っています。もちろんすべての動詞ではありませんよ。通訳や翻訳の際、中国語のすべての動詞を訳出するとどうなるでしょう?くどくどとウルサイ感じがしたり、いわゆる翻訳クサイ印象を与えたりします。そんな時は動詞に注目してみてください。そして、 [続きを読む]
  • 単語クイズ172答え 米韓合同軍事演習
  • ②を除いては、覚えておかなければならない単語ばかりです。日本語と中国語の複数の関連記事を読むことをお勧めします。単語は、知識や文脈ともにインプットするのが効率的ですよ。① 米韓合同軍事演習 美??合?事演? 美??合?演② 「ウルチ・フリーダム・ガーディアン」“乙支自由?士”③ 有事を想定假??生?急情况④ 防衛の演習防御性演? 以防御?主的演?⑤ 北朝鮮 朝?⑥ 火に油を注ぐ/火に油 火上?油 [続きを読む]
  • 単語クイズ172 米韓合同軍事演習
  • 今週末から、単語クイズも再開いたします。今週は米韓合同軍事演習が行われました。米韓両国の演習とはいえ、朝鮮半島有事を想定した演習ですから、日本にとっても大きな関心事です。① 米韓合同軍事演習② 「ウルチ・フリーダム・ガーディアン」③ 有事を想定④ 防衛の演習⑤ 北朝鮮⑥ 火に油を注ぐ/火に油⑦ 挑発⑧ グアム島答えは明日発表します。猛烈な暑さが続きますが、皆様体調を崩されませんように。 [続きを読む]
  • 辞書は意味を調べるため?
  • 本ブログでは、すでに何度も辞書について書いてきました。しかし、スマートフォンの辞書アプリの普及に伴い、辞書の用途が非常に限定されてきたように思えます。辞書は、言葉の意味を調べたり、通訳や翻訳を学ぶ人でしたら、訳語を調べたりするために使います。それは、もちろん正しい使い方ですが、辞書の語釈を読まない(そもそも語釈がない!)のは、とても残念です。多くの人が使っている無料の辞書アプリには、意味や訳語が、 [続きを読む]
  • 原文を単に読むのではなく…
  • 通訳・翻訳スクールの今期の授業を終えました。私の担当する翻訳クラスのガイダンスでは、多数の受講者が継続受講をして下さいました。有難いことです。ガイダンスの中で、1人の中国語ネイティブ受講者の言ってくれた言葉が、特に嬉しく印象に残っています。 自分は中国人なので、中国語はパッと見ただけで意味が分かる。 しかし翻訳するには、「だいたい意味が分かる」だけではできないことがはっきりした。 原文を分析して、 [続きを読む]