chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • 水をナメているすべての人たちへ

    水能載舟,亦能煮粥。 Shuǐ néng zài zhōu, yì néng zhǔ zhōu. 「水は船を浮かべることもできるし、粥を焚くこともできる」 あー、これは道教の思想ですね。 「上善は水のごとし」ってやつですな。 怒涛にも鉄砲水にもなるが、器にいれればその形にぴったりとなじむ。 さらには他の物と交わることで新たな価値を生み出すこともできる。…

  • 青春のトイレットペーパーを思い切り使ってみろ!

    青春就像卫生纸,看着挺多得,用着用着就不够了 Qīngchūn jiù xiàng wèishēngzhǐ, kànzhe tǐng duō dé, yòng zheyòngzhe jiù bùgòule 「青春はトイレットペーパーのようだ。 たくさんあるように見えても、使っているうちに足りなくなる」 言い得て妙ですね。 私も山積みに見えたトイレットペーパーを消費してきた1人として、納得の格言(?…

  • 「行動」となら結婚してもいい!

    没有什么过不去,只是再也回不去。 Méiyǒu shé me guòbuqù, zhǐshì zài yě huí bù qù. 「乗り越えられないことはない、ただ後戻りはできない」 「过不去」「回不去」が韻を踏んでいますね。 「过不去」は直接的な言葉の意味は「通り過ぎることができない」ですが 「気がおさまらない、人とうまくいかない」というように あるネガティ…

  • 本当に手にすることが大事だと思う

    有时候,最难放下的是一些你从没真正拥有过的事。 Yǒu shíhou, zuì nán fàngxià de shì yīxiē nǐ cóng méi zhēnzhèng yǒngyǒuguò de shì. 「時に、最も手放しがたい物は、あなたが一度も本当に手に入れたことがない物だったりする」 これは、あれですね。 逃がした魚は大きく見えたりする効果もあってのことでしょうね。 本当に…

  • 忘れる思い、留まる思い

    一个人自以为刻骨铭心的回忆,別人也许早已经忘记了。 Yīgè rén zì yǐwéi kègǔmíngxīn de huíyì, biérén yěxǔ zǎo yǐjīng wàngjìle. 「ある者が忘れ難いと思っている記憶も、他人にとってはとっくに忘れたことだったりする」 そうだろうな、と思います。 いいことも悪いこともです。 例えば思い切り修羅場なら印象も強烈…

  • 「泣くか笑うか」自己表現から自己変革へ

    哭给自己听,笑给别人看,这就是所谓的人生。 Kū jǐ zìjǐ tīng, xiào gěi biérén kàn, zhè jiùshì suǒwèi de rénshēng. 「泣き声は自分に聞かせ、笑顔は他人に見せる。これが人生というものだ」 あー、いいこと言うなぁ。 「人には涙を見せず、笑顔だけを見せる」。 「自分は不幸なんだ」とアピールすることは 人に負担をかけることに…

  • 「行動する」信者になれば何かが変わる

    不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。 Bù wéi móhú bù qīng de wèilái dānyōu, zhǐ wèi qīng qīng chǔ chǔ de xiànzài nǔlì. 「はっきりしない未来を憂うより、ただ明確な現在のために努力しろ」 「不为…只为〜」…のためでなく〜のためにという構文ですね。 教科書の例文に出てきそうな文章ですが、言ってることは…

  • パッシブな人間が陥りがちな準備周到の功罪

    人生不能像做菜,把所有的料都準備好才下鍋。 Rénshēng bùnéng xiàng zuò cài, bǎ suǒyǒu de liào dōu zhǔnbèi hǎo cái xià guō. 「人生は料理のように、すべての材料を準備してから始めるようなわけにはいかない」 うん、これはいい言葉ですね。 人は、やる気のわかないことだと特に まだ準備が出来ていないことを理由にしてしまい…

  • 今どき鶏口牛後と言ってるやつはアホ

    看看你的排名,就知道你班有多少人。 Kàn kàn nǐ de páimíng, jiù zhīdào nǐ bān yǒu duōshǎo rén. 「君の成績順位を見れば、君のクラスに何人いるかが分かる」 これは、あれですね。 「君の友人を見れば、君という人間が分かる」や 「どんな本を読んでいるか言ってみたまえ、君という人物を当てて見せよう」 などの系統の格言のパロディ…

  • 金でできることに関するありがちな考察

    .金錢不能買到一切,但是可以買到我. Jīnqián bùnéng mǎi dào yīqiè, dànshì kěyǐ mǎi dào wǒ 暴力不能解決一切,但是可以解決你... Bàolì bùnéng jiějué yīqiè, dànshì kěyǐ jiějué nǐ... 「金銭で何でも買えるわけではない。でも私は買える。 暴力で全てを解決することはできない。でもあなたを解決することはで…

  • 中国人と西洋人の「初めて」に関する考察

    中国人一直说西方人太随便,初次见面就能上床。 Zhōngguó rén yīzhí shuō xīfāng rén tài suíbiàn, chūcì jiànmiàn jiù néng shàngchuáng. 西方人一直说中国人太随便,上一次床就要结婚!!! Xīfāng rén yīzhí shuō zhōngguó rén tài suíbiàn, shàng yīcì chuáng jiù yào jiéhūn! ! ! 「中国人は西…

  • 劣等感から一歩を踏み出せ!

    自卑心最伤害自己,是最大的障碍。 Zìbēi xīn zuì shānghài zìjǐ, shì zuìdà de zhàng'ài. 「劣等感はもっとも自分を傷つける、最も大きな障害だ」 自分の欠点や克服すべき点を知っていることは悪くはないと思います。 しかし、そのことにこだわり過ぎて動けなくなるのはまずいですね。 劣等感があるということは自分に足りない物がある…

  • お粗末でないシンプル

    心要跟小孩一样,很单纯、很简单,才能很快进步。要简单,但不简陋。 Xīn yào gēn xiǎohái yīyàng, hěn dānchún, hěn jiǎndān, cáinéng hěn kuài jìnbù. Yào jiǎndān, dàn bù jiǎnlòu. 「子供のように純粋でシンプルであってこそ、早く進歩することができる。 だがシンプルであってもお粗末ではない」 子供…

  • ちっぽけな自分よ、さようなら!

    放下自己的小我,自然变得伟大。 Fàngxià zìjǐ de xiǎo wǒ, zìrán biàn de wěidà. 「小さな自分を手放せば、自然と大きな人物になれる」 分かる! でも手放せない! まさに目先の損得やちっぽけなプライドにしがみついている自分がいます。 マザーテレサやマハトマ・ガンジーなどは、無私というか 自分と周りが一体に感じられる人だったので…

  • 「チャンスを待つな」じゃあ、どうする?

    等待机会,是一种十分笨拙的行为。 Děngdài jīhuì, shì yī zhǒng shífēn bènzhuō de xíngwéi. 「チャンスを待つのは、一種の愚かな行為だ」 分かってますよ。 チャンスは待つものではなく作るものだっていうんでしょ。 成功者は皆さんそうおっしゃるんで、覚えてしまいましたよ。 私だって行動できずに待ちの姿勢で悩んでいる人に…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、kakugenchinaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
kakugenchinaさん
ブログタイトル
格言の楽園・中国語版
フォロー
格言の楽園・中国語版

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用