KEN さん プロフィール

  •  
KENさん: 台湾で日本語を教える毎日(FC2)
ハンドル名KEN さん
ブログタイトル台湾で日本語を教える毎日(FC2)
ブログURLhttp://2001116.blog.fc2.com/
サイト紹介文ALC Blog『台湾で日本語を教える毎日』から FC2ブログに引っ越しました。
自由文台湾の大学で日本語を教える毎日を記した「日本語教育」日記 …「日中バイリンガル」「英語」また「映画・音楽・読書」などの記事も。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供33回 / 365日(平均0.6回/週) - 参加 2013/07/27 02:34

KEN さんのブログ記事

  • ap bank fes ’08 [Life is too short for...]
  • 【ap bank fes' 08】 [DVD] 2008年(LPCM 1.5Mbps)[Disc 1]06. 星になれたら / 大橋卓弥11. 名もなき詩 / ASKA12. YAH YAH YAH / ASKA[Disc 2]02. 風に乗る船 / Salyu05. Documentary 5(リハーサル風景)10. Tomorrow never knows / 小田和正12. はるまついぶき / Bank Band[Disc 3]05. Hello,Again ~昔からある場所~ / My Little Lover06. 手をつなごう / 絢香07. あなたと / 絢香 x コブクロ08. 蕾 / コブクロ13. HANABI / Mr. [続きを読む]
  • ap bank fes' 06 [Life is too short for...]
  • 【ap bank fes' 06】 [DVD] 2006年(LPCM 1.5Mbp)[Disc 1]03. 太陽の下 / レミオロメン06. 桜 / コブクロ07. Cosmic Eyes / Boa14. 休みの日 / Bank Band[Disc 2]04. ボクノート / スキマスイッチ09. ラブストーリーは突然に / 小田和正10. 言葉にできない / 小田和正14. 生まれ来る子供たちのために / Bank Band[Disc 3]02. 街 / くるり05. PRIDE / 今井美樹08. innocent world / 桑田佳祐10. 奇跡の地球(ほし) / 桑田佳祐11. [続きを読む]
  • 頭が「くらくら」するので休みます
  • 「聴解が弱い」学生はもちろん、けっこう「強い」学生に対してもいろいろ面白いネタを提供してくれるのがこの教材!先日も「13. 体の状態」で以下のような聴解練習があったので、 例)ゆうべお酒を飲みすぎて、頭が(  がんがん  )する。① お酒を飲みすぎて、胸むねが(  むかむか  )する。② 熱があって〔体が冷えて〕、体が(  ぞくぞく  )する。③ 日に焼けて(=日焼けして)、皮膚ひふが(  ひりひり  [続きを読む]
  • 「AながらB」は「シャワーを浴びながらおしっこ」でしょ、普通?
  • たしかに、このテキストにも以下のように書いてある。(「PながらQ」において) 二つの動作のうち、主な動作は普通Qで、Pは付帯的な動作です。次のaとbの意味の違いは、aは「アイロンをかける」、bは「テレビを見る」をそれぞれ主要な動作としてとらえているという点です。?a.私はテレビを見ながら、アイロンをかけました。  b.私はアイロンをかけながら、テレビを見ました。学生も、この辺りは知っていたりするから、先日 [続きを読む]
  • 「台湾で日本語を教える」意義が凝縮された学生とのやり取り
  • イベントのポスターを作って送れと指示をしておいた学生とのメッセンジャーでのやり取り(「届く/届ける」vs.「送る」なんかも日本語教師としては気になるが)「送っていただけませんか?/送ってもよろしいですか?」を使い分けられるようにしてやること。...とにかく「台湾で日本語を教える」意義は、これに尽きる!過去記事のリンク:「〜てください」vs.「〜てもいいですか」という台湾人日本語学習者にとっての最大の問題点 [続きを読む]
  • 「ただ/だけ」は「まだ」
  • ある学生に(冗談混じりに)「昼休みにオフィスまで来ていただけないでしょうか」というメッセージを送った際の返信がこれなのだが......ここでも、「ただ学生なので」という言い方をしている。(その他の例)「わたしはただ19歳だけですから」「まだ大学生だけのわたしは」最後の例あたりは「わたしはまだ大学生なので」で良いのだが、どうしても(中国語からの影響で)「だけ」を付け加えたくなるようである。今後は「わたしはま [続きを読む]
  • あそこの話:「その子」と「あの子」の違いを10年後に教えてみる
  • 例1)“卒業旅行”で“六福村”という遊園地へ行った時のことを話していて娘:あのさ、クラスに乗り物全然乗れない子がいるのね。で、あの子がさ…父:へえ。その子と○○とどっちが怖がりだった?娘:あの子だよ。だって…例2)“卒業旅行”でみんなで一緒に泊まった時のことを話していて娘:やっぱりさ、アソコに毛が生えてる子いたよ。あの子さ…父:おまえ、その子のアソコ見たのか?娘:うん。だってさ、あの子、お風呂に入 [続きを読む]
  • (台湾人の)日本語学習者よ、その「〜て」に逃げていはいけない!
  • 「〜てください」vs.「〜てもいいですか」については以前にも何度も記した。*「〜てください」vs.「〜てもいいですか」という台湾人日本語学習者にとっての最大の問題点【最近の例】(教師のサインを求めに来た学生が)「先生、サインをしてもよろしいですか?」(日本人の友達が欲しいという学生)「先生、日本人を紹介してもいいですか?」間違いのパターンとしては、「〜てください」で頼むべきところを、上の二つの例のように [続きを読む]
  • アカデミー賞関連作品(2月に観た映画)
  • この後、台湾でも(HBOで)The 88th Annual Academy Awards のライブ中継があるが、1月に引き続き2月も劇場で良い映画が観られました。【劇場で観た作品】評価:★★★(3.0点/4.0満点)一言:Bad-ass な Ryan Reynolds ベタな Ryan Reynolds(↓) の方が良い!評価:★★★☆(3.5点/4.0満点)一言:Cate Blanchett も Rooney Mara もストーリーも、とにかく美しい作品。評価:★★★★(4.0点/4.0満点)一言:2016年に観た [続きを読む]
  • 「送金する」のも「送金させる」のも難しい
  • 学生からのメッセージがあり、こんなやり取りをした。「てください(ていただけないでしょうか)」という文型を使って言うのだから、 誤:送金していただけないでしょうか 正:送金【させて】いただけないでしょうかというのを理解した(思い出した)らしく、 【送金(させて)いただけないでしょうか】ですね、  わかりました。という返答。よし、また一つ学習の機会を作ってやることができたと思っていたところ、しばらくし [続きを読む]
  • 「片づけ」「絶対捨てられる」
  • 今日は旧正月の休みを前にオフィスの掃除をする予定。「5分の片づけ」を、“今すぐに” やる (タニタ社長 谷田千里)「片づけの3原則」(イトーキ社長 平井嘉朗)?「書類の半分」は捨てられる?「大掃除」はリバウンドする?「異動や移転」がチャンス「職場で捨てる3ルール」(ミニマリスト 佐々木典士)?「明らかなゴミ」から捨てる?「複数あるモノ」を捨てる?「1年使わなかったモノ」を捨てる  例「1回も見返したこ [続きを読む]
  • 「大変じゃないかな」は「大変」なのか「大変じゃない」のか?
  • ...こういうやり取りを最近(台湾人の日本語話者と)したのだが、この辺りって、教えるとなると簡単じゃないかなと思う。(ここ↑は「簡単じゃないんじゃないかな」かな?)以前の日記:「のではないでしょうか」の落とし穴例えば、①名詞/な形容詞に接続する場合、以下のように「なの」が省略されることが多いなどというのは、テキストに書かれていないことがたまにあるので注意が必要なのだが、これなどは日本語教師なら知って [続きを読む]
  • 「予想どおり不合理」ながら「不合理だからうまくいく」:1月に読んだ本
  • 1章 相対性の真相   なぜあらゆるものは―そうであってはならないものまで―相対的なのか2章 需用と供給の誤謬ごびゅう   なぜ真珠の値段は―そしてあらゆるものの値段は―定まっていないのか3章 ゼロコストのコスト    なぜ何も払わないのに払いすぎになるのか4章 社会規範のコスト   なぜ楽しみでやっていた事が、報酬をもらったとたんに楽しくなくなるのか5章 無料のクッキーの力   無料!はいかにわ [続きを読む]