QUI L'ITALIA さん プロフィール

  •  
QUI L'ITALIAさん: イタリア的生活〜バガボンド・ソムリエのアルバム〜
ハンドル名QUI L'ITALIA さん
ブログタイトルイタリア的生活〜バガボンド・ソムリエのアルバム〜
ブログURLhttp://quilitalia.exblog.jp/
サイト紹介文順不同で思いつくままに、10年間のイタリアでのソムリエ生活とその後のワインエージェント生活を綴ります。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供2回 / 365日(平均0.0回/週) - 参加 2014/08/19 18:27

QUI L'ITALIA さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • カラメッラ、私のパッション。
  • イタリア語でカラメッラ(CARAMELLA)とはキャンディーのことである。この単語を知った時をまだ覚えている。働くエノテカのメニューに「ブレザオラに胡桃入りの山羊のチーズをキャンディー包みしたものを添えたサラダ」があって、CARAMELLE DI BRESAOLA(ブレザオラのキャンディー)と何とも可愛く呼ばれていたからである。…それはさておき。グミキャンディーも同じくカラメ... [続きを読む]
  • 美味しすぎる、ポン菓子「NIPPON」
  • イタリアのスーパーで出会ったチョコレート菓子について。名前が大胆にも「NIPPON」という、お米のポン菓子をチョコレートでコーティングしたものである。ポンとかドンとかの発想でこの名前になったのか、単にお米=日本のイメージだったのかは知りようがないが、一般的なスーパーなら軒並み置かれているチョコレート菓子である。お米をポンしたものは、RISO SOFFIATO(お米を吹いた)と呼ばれ... [続きを読む]
  • イタリア人の発音 お笑い編。
  • 今年最後のブログには、イタリア語で私がちょっと笑ってしまった言葉を紹介しようと思う。イタリア語は日本人にとって読み易い外国語であるが、イタリア人は英語やフランス語もイタリア読みしてしまう。もちろん、間違っている訳ではないのだが、その音が笑えてしまうこともしばしば。笑1 イタリア人「僕の車は日本製なんだよ!」私「どこの車?」イタリア人「オンダ・チビック。(HONDA CIVI... [続きを読む]
  • ラルドとの出会いは…
  • イタリアの豚肉加工食品の、ラルド(Lardo)をご存知だろうか。豚の背脂を塩漬けにしたもので、通常は冷たく保存してあるものを、生ハムのように薄くスライスして食べられる。この食材との衝撃的な出会いは、来伊後にすぐに訪れた。レストランで地元のクラブの会合があった際に、ラルドのスライスを一枚ペラッとおしゃれに盛り付けたアミューズが出たのだ。一見、「イカの刺身」と思った。口に運ぶと、ほどよく冷えて(... [続きを読む]
  • アエロフロート検証。
  • またまた、エアーラインの話。最初は利用するのをためらった、アエロフロート。なぜかって…機体が古くて危ないとか、乗務員のサービスが悪いとか、乗換えの空港では電気がついてないとか、噂されてたから。しかしチケットの安さはもとより、東京-ミラノ間はほぼ直線で、モスクワで乗換えでも旅程が短いのがいい。旅程15時間というのもあり、直行便とあまり変わらないじゃないか!ここ2〜3年は機内食も結構... [続きを読む]
  • 過去の記事 …