MARPLE & POIROT さん プロフィール

  •  
MARPLE & POIROTさん: Petit English Garden
ハンドル名MARPLE & POIROT さん
ブログタイトルPetit English Garden
ブログURLhttp://petitenglishgarden.blogspot.jp/
サイト紹介文BISES Garden Award 2012 Winner's English-Style Garden and Daily Life with A Beloved Wife...
自由文Written in English (and Japanese)
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供191回 / 365日(平均3.7回/週) - 参加 2014/09/23 07:31

MARPLE & POIROT さんのブログ記事

  • WILD LIFE ON PLANTS (庭の生き物たち)
  • This morning I found some wild life on flowers. In the kitchen garden, a small beetle was walking on a pink dahlia flower. This b
    eetle, a black cucurbit beetle, is harmless to most plants in the garden, however, it looks like a rose sawfly (Arge pagana), whic
    h is a typical pest of rose, and it is important to distinguish it from the sawfly. Black Cucurbit Beetle (Aulacophora frontalis)
    クロウリハ [続きを読む]
  • AFTER A RAIN FALL (雨のあと)
  • There was a considerable rain yesterday. The gardens are moisturized and leaves look fresh.昨日は結構な雨がふって庭はしっとりして植物の葉が鮮やかに見えますIn the central flower bed white lantana is flowering.This was raised from a cutting last yearand plated here this spring. 中央花壇では白いランタナが咲いています挿し穂から育ててこの春にここに植えましたRosa 'The Shepherdess' and gaura are flowerin [続きを読む]
  • PURE WHITE FLOWERS OF EASTER LILY (純白のテッポウユリの花)
  • The fourth variety of lily in our garden has started to bloombeside the rose arbour.Its name is Teppōyuri or Takasagoyuri in Japa
    nese (Lilium longiflorum),and is often called the Easter lily in English. We got young plants from our friend, and this is the fir
    st time they flower.うちの庭の4つ目のユリの品種がバラのドーム型アーチの横で花を咲かせ始めまし
    た.名前はテッポウユリ(タカサゴユリ)で英語では [続きを読む]
  • LONG-AWAITED RAIN YESTERDAY! (昨日待望の雨!)
  • Yesterday we had a rain fall at last. We had been waiting for a long time, because we had no rain for a month. The plastic funnel
    rain gauge in the peony bed indicated30 mm precipitation in our garden. 昨日ついに雨が降りました.一ヶ月雨が降ら
    ずずっと待っていました.シャクヤクの花壇に置いている雨量計は庭に30ミリの雨が降ったことを
    教えてくれています. Flexible stems of gaura became pendulous because of [続きを読む]
  • ROSES IN OUR GARDEN NOW (庭のバラの今)
  • Boiling hot days are continuing. Some of shrub and climbing roses bear flowers in our garden. Today I post photos of rose flowers. うだるような暑い日が続いていますが、木立性やツルバラで花を咲かせているものもありますので、今日はその写真を載せたいと思います.Pink flowers of Rosa 'Mary Rose' with blue flowers of Salvia guaraniticaピンクのメアリーローズとサルビア・ガラニチカの青い花 Rosa 'Sky Lark'スカ [続きを読む]
  • BURDOCK FLOWER (ゴボウの花)
  • At the entrance of the garden, we have grown burdock in a felt container. It had started to flower in late June.My wife planted a
    burdock root which she bought at a grocery. The flowers are pink and look a bit like thistle,and its unique shape is stunning.庭
    の入口にフェルトのコンテナの中でゴボウが育っています.6月の終わりから咲き始めました.家内
    がスーパーで買ってきて植えたもので、花はピンク色をして [続きを読む]
  • LILIES IN MID-SUMMER (真夏のユリ)
  • Tiger lily (Lilium lancifolium) is native to Far East Asia incuding Japan.It is widely planted as an ornamentalbecause of its show
    y orange-and-black flowers.It is one of rare species that produce bulbils in the leaf axils along the stem.We used them to propaga
    te the plant.Tiger lily has started to bloom in our garden between the gazebo and brick wall.ムカゴが葉の付け根に見え
    ます Bulbils can be se [続きを読む]
  • ROSE GARDEN OF TOKACH HILLS (十勝ヒルズのバラ園)
  • Roses were in full bloom in the Rose Garden of Tokachi Hills.We walked through the hillsand we saw beautiful lavender colour clump
    s of flowers.we found that the plants of that colour were catmint and salvia.Catmint was light lavender, and the darker one was sa
    lvia nemorosa. 十勝ヒルズのバラ園ではバラが満開を迎えていました.丘を歩いていくとラベンダー色
    の美しい花のかたまりが見えました.その色の植物は [続きを読む]
  • POTAGER OF TOKACHI HILLS (十勝ヒルズのポタジェ)
  • We visited gardens of Tokachi Hills on a hot sunny day.There were several characteristic gardens,and we were especially interested
    in two gardens;'Vis Potager' and Rose Garden.I post photographs of the potager today.暑い晴れた日に十勝ヒル
    ズを訪ねましたいくつかの個性のある庭があり、特にポタジェとローズガーデンに興味をひかれ
    っました今日はポタジェの写真を載せますHere is a map of Tokachi Hills.There a [続きを読む]
  • FORT GORYOKAKU IN HAKODATE (函館五稜郭)
  • Hakodate locates at the south west end of Hokkaido (the large northern island of Japan) and has a population of about 270,000 (the
    third largest city in Hokkaido).In 1854, the shogunate concluded a treaty with the US Commodore Perry to open the country. As a r
    esult, Hakodate and Shimoda were chosen as designated treaty ports.Soon after opening the country, the shogunate relocated the gov
    ernment of [続きを読む]