Emiko さん プロフィール

  •  
Emikoさん: アナと雪の女王で英語のフレーズを学ぶ
ハンドル名Emiko さん
ブログタイトルアナと雪の女王で英語のフレーズを学ぶ
ブログURLhttp://frozen.tsutsuji.net/
サイト紹介文アナと雪の女王のDVDを活用しながら英語を学習しています。
自由文アナと雪の女王が好きで何度も繰り返して見ているので、同時に英語を学んでいる身としてはぜひ活用するほかない!と細かくフレーズを見ていきます。もちろん歌の歌詞も取り上げていきます。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供0回 / 365日(平均0.0回/週) - 参加 2014/09/24 19:48

Emiko さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • There can be no doubt now. (疑う余地はない)
  • There can be no doubt now. (疑う余地はない)アナはハンスに裏切られ、部屋に閉ざされる。ハンスは城の人にアナは死んだと告げる。ハンス: At least we got to say our marriage vows (少なくとも結婚の誓いは済ませた)ハンス: before she died in my arms. (私の腕でなくなる前に)ウェーゼルトン公爵: There can be no doubt now. (疑う余地はない) there can beno 〜ありえないdoubt 疑い丸ごと覚えて [続きを読む]
  • At least we got to say our marriage vows
  • At least we got to say our marriage vows (少なくとも結婚の誓いは済ませた)アナはハンスに裏切られ、部屋に閉ざされる。ハンスは城の人にアナは死んだと告げる。ハンス: At least we got to say our marriage vows (少なくとも結婚の誓いは済ませた)before she died in my arms. (私の腕でなくなる前に) at least せめて、少なくとも、とにかくget to~ 〜に達するmarriage vow で結婚の誓いat least   はF [続きを読む]
  • It’s getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
  • It’s getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)アナはハンスに裏切られ、部屋に閉ざされる。ウェーゼルトン公爵: It’s getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)If we don’t do something soon, we’ll all freeze to death. (何か手を打たねば全員凍死だ)  It’s getting colder  冷えてきたby the minute 分ごとに、一刻一刻 It’s getting 〜 で 「だんだん〜してきた」とい [続きを読む]
  • 過去の記事 …