sannsanntaiyo さん プロフィール

  •  
sannsanntaiyoさん: 現役通訳者が明かす外国語学習の「不都合な真実」。
ハンドル名sannsanntaiyo さん
ブログタイトル現役通訳者が明かす外国語学習の「不都合な真実」。
ブログURLhttp://ameblo.jp/sannsanntaiyo/
サイト紹介文知りたくないなら読んではいけない。現役通訳者が明かす「不都合な真実」。本気でやるなら発音と文法!
自由文獲得言語のイタリア語を生業にしているやさぐれ者が、誰も教えてくれない語学学習の不都合な真実を語っちゃいます。知りたくない人は読んじゃダメ!
いつまでたっても話せないのは発音と文法を軽視する日本の外国語学習が原因なのだ。
言語研究家でも、マルチリンガルでもないけれど、数カ国語の学習経験から得た、実体験に基づいた自分の考えを勝手に綴ります。

参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供55回 / 365日(平均1.1回/週) - 参加 2015/03/16 09:36

sannsanntaiyo さんのブログ記事

  • ボランティア通訳は大切です!(誤解のないよう)
  • 昨晩の記事について誤解のないように明言いたします。ボランティア通訳は大切ですボランティア通訳がいなければオリンピックやW杯といった規模の大会運営はできません。 大会が「ボランティア通訳ありき」で運営計画をしているのですから、ボランティア通訳は大会運営に欠かせない存在です 私が問題だと言いたかったのは、ボランティア通訳ありきで大会運営をする方々ボランティア通訳をやりたい人を対象に「??」なビジネス [続きを読む]
  • 来た! オリンピック狙いビジネス!
  • 出た。出始めました、オリンピックを狙った限定ビジネス。 今日、FBのタイムラインに出てました。 う〜ん、めっちゃ矛盾。「文法を気にしない」のに「おもてなし」ができるとするビジネス。おもてなしアシスタントという存在しない役職を養成する講座なんだってさ〜 自分はおもてなしできているつもりで話しかけたとして、先方の要望を理解できなければ「おもてなし」できないと思うんだけど、、、 中を覗いてみたら結構 [続きを読む]
  • 荷物破損、初体験 その3 アリタリアからの返信
  • 荷物破損問題、まだ解決していません。が、ほぼ最終的なお返事を頂戴しました。 そうだ、完全に忘れていました、、、、、今、アリタリアは破産状態だったんだ! というのも、今まで何度も何度も、それはもう何度もアリタリアが破産状態にというニュースを目にしていたからです。 それでも結局うやむやになって経営が続いていたので、最新のこの情報もあまり真剣に受け止めていなかった JALも同じ憂き目に遭っていま [続きを読む]
  • イタリア語通訳、良い点も少しはある
  • 前にも書いたかもしれません。なぜなら、毎年この時期になると思うことだから。 イタリア語通訳の数少ない利点の一つは8月に長い夏休みがあること サラリーウーマン経験がある私には本当に本当に大きな利点英語通訳者、ドイツ語通訳者の友人に羨ましがられます あまり羨ましがれることはないんですけど、これだけは 良いね〜、イタリア語通訳はさ〜〜〜と言われると(そういうことは少ないので) うふふと思う。 「イタリア語 [続きを読む]
  • 言語は文化:挨拶の大切さ
  • ところで、お気づきいただいただろうか。私がラゲージクレームカウンターの女性に :buongiorno, signora(ブゥォンジォrノ最も本当の発音に近い表記か!?、スィニョーラ)と呼びかけたことに。 日本の習慣だと、おそらくこういう場合にはいきなり:あのー、荷物が壊れていたんですと話し出すことが多いと思う。MAX(良くて)、:どうもではないだろうか。 これは絶対にNGです必ず挨拶をしましょう 今まで知らなかった、という [続きを読む]
  • 荷物破損、初体験 結局どうしたか??
  • 結局、代替品は届かないということで、イタリア国内で新しいラゲージを調達しようかとも思いましたが、、、、 そうだ!イタリアの空港にはビニールグルグルがあるじゃない!ということで、街から街への移動はビニールテープでしのぐことにしました。イタリアのビニールテープやガムテープは日本のそれとは違い粘着力が弱いので、多少躊躇はしたものの、トランクを吟味するような無駄な時間も今回はなかったので、文房具屋に行きビ [続きを読む]
  • 荷物破損、初体験 その2
  • ということで選択の余地なく返金依頼。この時、RAPPORTO DI DANNEGGIAMENTO BAGAGLIO=荷物破損レポートなるA4の書面と、その後の手続きに関わる内容が印刷された書面を2枚渡されます。 :Signora,7日以内に記載の連絡先に、このレポートナンバーを知らせてくださいね。って、こっちから連絡しないといけないんか「イタリア以外の国の場合の連絡先は書きURLのリストを参照」とあるので、ホテルに落ち着いてからそちらのURLを開き [続きを読む]
  • 荷物破損、初体験 その1
  • どもども、無事に帰国しました。イタリアはまさに太陽サンサン、激アツです。 今回はキャセイ航空を利用して香港経由の旅。キャセイは、昔語学留学でイタリアに行く時に「1年オープンのチケットが最安値」という理由で利用して以来。20年以上あけて2回目の利用でしたが、相変わらず朝食の飲茶が美味しかった 「イタリア語を勉強して、何の役に立つの??」と思われていた当時、不安を抱えながら到着を待つ心に染みたなー [続きを読む]
  • イタリアは国内移動でも
  • 今日はジェノヴァからローマに飛行機で移動。イタリアは国内線に乗るときもパスポートを要求されます。IDの常時携帯が義務付けられている国なので、それに代わるものがない外国人はパスポートを要求されるのですIDがないとホテルに泊まれないのでイタリア人にとってはあまり違和感がないのかも?日本人には不思議な感じがしますが、搭乗者の本人確認をしてくれているので安心です。 にほんブログ村にほんブログ村 AD [続きを読む]
  • 久しぶりにイタリアに行くので
  • 久しぶりにイタリアに行くので何時もの方法でユーロ現金をゲットしにみずほ銀行に。外国為替、最近とみにうるさくなってきています。本当に旅行に行くことを証明する書類が必要だとか。Eチケットを持参したらコピーしてました。そして防犯カメラもこの窓口を向いている。そんな大金じゃないんですけどw#? #ユーロ #現金 #両替 ブログをまとめてみる > にほんブログ村にほんブログ村 AD [続きを読む]
  • 「scoprire」の意味をscoprireした
  • もともと読むのが苦手な私、文字の翻訳作業中には無関係ないろんなことをやってしまう。年齢的にも若い時のような集中力がない、というのもまた事実だが、人というのは「それほど気が進まない」ことをやるときには寄り道をしがちだ。掃除中にアルバムをみたり、捨てるために取捨千択すべき雑誌を読み始めたり、、、 私だけじゃないよね 久しぶりに急に記事をアップしたのも、今この記事を書いているのも、そういう理由でなんで [続きを読む]
  • 日本人は骨格が違うから外国語を発音できない!?
  • あー、ビックリした〜! 翻訳の調べ物に疲れ果て「踊るさんま御殿」を見ていたら、さんまが:日本人は骨格が違うからvの発音は難しいところがある と普通に言い放ち、誰一人として否定していないじゃないの!! まあ、誰かが言って、そこがカットされているのかもしれないけど、、、とんだ勘違い。とんだ言い訳。そんなことありえへんデェ〜! あー、ビックリした〜! にほんブログ村にほんブログ村 AD [続きを読む]
  • 単語の覚え方【名詞編】:定冠詞とセットで覚えておけ! その3
  • :久しぶりに記事をアップしたかと思ったら、、、、またですか、、、と言われてしまうでしょうが、基本中の基本ですから改めて言っておきます。 名詞は定冠詞とセットで覚えよと。不定冠詞とセットでもいいけど、不定冠詞より定冠詞の出番の方が圧倒的に多いラテン系言語においては、定冠詞とセットで覚える方が合理的です。 声に出して、「音」として覚えましょう。 なぜかというと、そうすると、間違えた音に触れた時、もしくは [続きを読む]
  • 単語の覚え方【名詞編】:定冠詞とセットで覚えておけ! その2
  • 定冠詞とセットで と書いてはみたものの、英語の方はあまり気にしたことがないんだ!ということに今気付いた私ですが、、、何か?(古い) 男性名詞、女性名詞、ましてや中性名詞もある言語の方には必須ですよね。 おそらくほとんどの方が実践していると思うんです。私とは違って、ちゃんと最初からやっていると思うんです。 だけど、私は敢えて問いたい。 :複数形もすぐに言えますか と。 それではイタリア語クイズの [続きを読む]
  • 単語の覚え方【名詞編】:定冠詞とセットで覚えておけ!
  • 春ですねー暖かくなったのが嬉しい週末です。 さて、皆さんはどうやって単語を覚えていますか人それぞれ、自分にあった方法で覚える努力をしてると思います。私の時代、単語を覚える3種の神器は*紙の単語帳*紙のノート*鉛筆・ペンなどの筆記用具でした。(神器じゃないでしょ、というコメントはお受けできません) こういう時代ですから:紙の単語帳って何?とおっしゃる方もいるかもしれない。紙の単語帳とは下の写真もの [続きを読む]
  • 簡単にできる発音チェック
  • ご無沙汰してます。4月もファッション業界は忙しく、おかげさまで私も忙しくしております。昨日、大阪出張から戻ったと思ったら、先日、イタリア人インタビューのお仕事をいただいたテレビ局から追加の映像翻訳の依頼がメールで届いていました。 お花見する時間がないー とはいえ、その時々に頂戴したお仕事をありがたくお受けするのがフリーランスというもの。(もちろん、嫌なら断れるけど)できる時にはありがたく感謝してお [続きを読む]
  • ダイエットにはショートパスタ!?
  • 春ですねスーパーに菜の花が山盛りになっていたので、昨晩はグリルにしてワインと一緒に食べました。 今日は、その残りをスパゲッティで食べました。美味 私は、ナポリ並みのアルデンテが好きです。それってどんな感じかというと、、、 なんとか巻くことができる硬さ。 巻ける長さがないとピンッとはねちゃうくらい。 ところで今日の本題です。あらかじめお知らせしておきますが、ショートパスタを食べてれば痩せられ [続きを読む]
  • 驚愕、イタリアの通販:さらなる驚き
  • イタリアの某ブランド通販サイトの素早さに驚いたのですが、実はその前にもう一つ驚いたことがありました。 実は当初、商品をカートに入れ、決済画面に進み、必要情報を入れ、最終確認をし、確定ボタンを押したところ、、、 ページが機能していません的なメッセージが現れたのでした最終確認画面とか、オーダー番号とか、そういったページが現れることなく、「機能していませんよ」的なメッセージが その時点では、全くもっ [続きを読む]
  • 驚愕、イタリアの通販
  • イタリアの郵便事情といえば:郵便が届かない:荷物が消えた:ヴェネツィアで出したハガキが2ヶ月後に届いたという噂が後を絶ちません。私もかなりネガティブな経験をしてきました。 そんなイタリアですからどうしても通信販売は信用しづらい。 とはいえ、利用したこともあります。私はスクーターに乗るのですが、やはりバイク用品はイタリアが圧倒的にスタイリッシュなので、ヘルメットやその他のアクセセリーをイタリアの [続きを読む]
  • 追記:aiueoのa(フランス語学習者注目!)
  • 1)イタリア語のaはアじゃなくて、2)開口音と閉口音があるけど、3)イタリア語ではこの違いは意識しなくてOKと言いましたが、一応その違いもお知らせしておきます。 簡単に言うと、舌の形の違い。舌の根元を盛り上げると開口音のa舌の根元をぐっと下げると閉口音のa ああ、簡単 だけどフランス語学習者はきっとこう思うでしょう。:日本語にない違いを使い分けるのはやっぱり難しい だけど、実はあるんです、日本語にも。 [続きを読む]
  • aiueoはアイウエオにあらず その4
  • oもオじゃないけど、これは、、、いえ、これもかなり簡単 まずuの唇の形を作ります。口笛の形です。詳しくはこちらをご覧下さい→http://ameblo.jp/sannsanntaiyo/page-2.htmlそれをすこーし開きます。開くけど唇の力を抜かないようにそしてオと言うつもりで発音してみる。はい、こうこれであなたはoと言えているはず。 すごーく簡単なのでeの回に一緒に書こうと思っていたのに忘れていました これで母音は制覇唇と舌の筋トレ [続きを読む]