じゅくちょう さん プロフィール

  •  
じゅくちょうさん: 熱血!塾長の日記
ハンドル名じゅくちょう さん
ブログタイトル熱血!塾長の日記
ブログURLhttp://jukutyou-nikki.seesaa.net/
サイト紹介文英語の学習に役立つ考え方を授業形式で解説しています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供122回 / 365日(平均2.3回/週) - 参加 2015/03/17 20:41

じゅくちょう さんのブログ記事

  • Vingの実践問題(4)
  • 《実践例題》…次の英文を和訳しなさい No one ever learned to typewrite or drive a car by just reading a book abou
    t it. A book can explain the rules and preferred techniques, but only practice and application will develop useful skill. Suppose,
    for exampl.. [続きを読む]
  • Vingの実践問題(3)
  • 《実践例題》…次の英文を和訳しなさい They think of reading and listening as receiving commu-nication from someon
    e who is actually giving it. So far they are right, but then they make the error of supposingthat receiving communication is like
    receiving a .. [続きを読む]
  • Vingの実践問題(1)
  • 《実践例題》次の英文を和訳しなさい。 Having used laughter as a means of concealing pain and embarrassment, they
    find it difficult to laugh spontaneously at what we think of as the right times. Yet, without having a finely sharpened wit, they
    do appreciat.. [続きを読む]
  • Vingを攻略しよう!
  • 《動名詞・現在分詞・分詞構文の整理》《例文》…次の英文を和訳し、用法を説明しなさい。1. My son came home, singing loudly.2. Singing all day, I have a sore throat.3. Singing on TV, you’ll be more famous.4. Singing loudly this morning, I heard a strange noi.. [続きを読む]
  • 分詞構文の実践問題(2)
  • 《実践例題》…次の英文を和訳せよ Reading is a habit. Once you’ve got the habit you never lose it. But you must somehow be exposed to reading early enough in childhood to have it become a part of your daily life, like washing your face or breathin.. [続きを読む]
  • 分詞構文の実践例題(1)
  • 《実践例題》…次の英文を和訳しなさい We accustomed him to the noise of the waves by letting him play for an hour
    at a time just out of sight of them ; then we took him to where he could see them, and made him notice that after coming in they
    go out again... [続きを読む]
  • 原形不定詞と分詞構文
  • 原形不定詞の用法を確認しておきます。《例文》…次の英文を和訳して、用法を説明しなさい1. I made him go there by himself.2. I had him go there by himself.3. I let him go there by himself.《説明》…使役動詞『V+O+動詞の原形』* make;相手に何かを強制させるニュアンス have:強制と依頼のニュアンス let:強制ではなく、許可の.. [続きを読む]