アカデミアサラマンカ さん プロフィール

  •  
アカデミアサラマンカさん: オンラインスペイン語教室アカデミアサラマンカ
ハンドル名アカデミアサラマンカ さん
ブログタイトルオンラインスペイン語教室アカデミアサラマンカ
ブログURLhttp://academiasalamancaes.blog.fc2.com/
サイト紹介文スペインが好き、スペイン語を学習している人に役立つニュース、情報をお届けします。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供104回 / 365日(平均2.0回/週) - 参加 2015/05/03 08:08

アカデミアサラマンカ さんのブログ記事

  • 母の日:El día de la madre
  • スペイン語 ブログランキングへスペインでは5月の最初の日曜日は母の日。日本と同じように花束やプレゼントを贈り、食事を共にするというのが習慣です。母の日にちなんでこんなビデオ↓を見つけました。ショートストーリーです。ある男の子が先生から「これをお母さんに」と手紙を渡されました。家に帰り母親に渡すと母親は息子に「お前は特別で、賢いから今後は学校ではなく、私がお前に勉強を教えるよ」と。それから母親は息子 [続きを読む]
  • 日本人でさえ理解できない日本のCM
  • スペイン語 ブログランキングへAnuncios que casi ni los propios japoneses entienden短い時間の間に商品を宣伝するCM、分かりやすいものもあればちょっと捻った難解なものも。。。"Los japoneses poseen un sentido del humor intrincado y complicado.....日本人のユーモアのセンスはもつれており複雑。だと「面白CM」と共に紹介されています。日本人の私が観ても???と思えるものも、スペイン人には理解不能でしょうね。ht [続きを読む]
  • サン ジョルディ と 本の日
  • スペイン語 ブログランキングへSant Jordi y Día Mundial del libro今日4月23日はカタルーニャ地方では守護神聖人“ジョルディ”(英語では「ジョージ」、スペイン語では「ホルヘ」と読みます。)のお祝いの日。特に恋人たちにとっては本とバラの花をプレゼントします。昔話で、カタルーニャ地方に竜が襲いかかり、お姫様が食べられそうになった時にこの聖人ジョルディは竜を成敗しその場所に咲いた真っ赤なバラを彼女に贈ったと [続きを読む]
  • セマナ サンタのご飯
  • スペイン語 ブログランキングへキリストの死後から復活までの一週間を「聖週間」としてカトリックの信者の多いスペインでは大事な行事の一つ。日本でも行事毎に「特別なメニュー」がありますがスペインでは習慣としてこの期間は肉を食べることが少なく、魚料理が多くなります。「ひよこ豆、タラとほうれん草の煮込み」「タラの団子」デザートでは「レチェフリータ」(フレンチトーストを揚げた様なお菓子)「ロスキージャス」(ドーナ [続きを読む]
  • スペイン国王・王妃が日本訪問
  • スペイン語 ブログランキングへ4/4〜7フェリペ6世国王とレティシア王妃が日本訪問をされていました。7日の最終日には静岡を訪れ、400年前にフィリピンからメキシコに向かうスペイン船籍が千葉県で座礁をし、日本人が彼らを救助し、当時の将軍・徳川家康に謁見したのが静岡だったそうです。その後スペイン国王フェリペ3世より時計が贈られ、今なお保存されています。滞在中、2011年にスペインのノーベル賞とも言われ [続きを読む]
  • 海藻、カロリー0の栄養満点の食べ物
  • スペイン語 ブログランキングへ最近スペインのスーパーでも見かけるようになった「海藻」類。まだ一般家庭の食卓に毎日並ぶものではありませんが、高級レストランで使われ始め興味が集まっています。ビタミン・繊維質・鉄分・整腸作用ありと海藻はオレンジの1・5倍のビタミンCがあるそうです。日本の諺として引用されているのが"si tienes la agradable experiencia de comer algo que no has probado antes, tu vida se prolon [続きを読む]
  • スペイン語にはない10の日本語の表現
  • スペイン語 ブログランキングへ10 expresiones en japonés que no existenen español文化の違いもあるのかもしれませんが、日本語からスペイン語に直接訳せない言葉が多々ありますが、「よろしくお願いします。」スペイン語では近い表現では日本語直訳:お知り合いになれ光栄です。)となりますが、どうも日本語の含んでいる意味とは違います。次に「ほんのお気持ちです。」スペイン語では(日本語直訳:少ないものですが、このプ [続きを読む]
  • 世界で一番正直な街は?
  • スペイン語 ブログランキングへObjetos perdidos: devuelven millones en efectivo al año en la ciudad'más honesta' del mundoこの記事によると答えは“東京”だそうです。というのも遺失物、とりわけ現金の落し物が年間で総額約36億7千万円が持ち主の元にもどっているというもの。他の国と比較すると犯罪が少ないというのもあるのですが、記事の中では、日本の道徳教育で「落とした人の気持ちを思いやることができる」よう [続きを読む]
  • 寿司はそんな風に食べるんじゃないよ
  • スペイン語 ブログランキングへEL SUSHI NO SE COME ASÍ今や“SUSHI”は世界に通用する単語の一つ。スペインでも日本食レストラン、持ち帰りのできるケータリングのお店でも普通に売っていますが、いまいち食べ方が理解されていないのが現状。箸の使い方、罰ゲーム(?)と思えるほどワサビを付けてしまったり、寿司を醤油の海に沈没させてしまったり…¿Cómo se debe comer el sushi, y lo que es más importante, cómo se disf [続きを読む]
  • カーニバルとイワシのお葬式
  • スペイン語 ブログランキングへPor qué se celebra el Entierro de la Sardinaお祭り好きなスペイン、年中どこかしらでFiestaがあります。2月のカーニバルの季節、単に仮装をし楽しんでいるだけ?と思いきや、ちゃんとした由来があるもので、春に向け冬に別れを告げ、 la Cuaresma(ラ クアレスマ:カトリックの世界では聖週間の40日間にキリストの死と復活を思い生活をするという大事な行事の一つ)が始まることへのお祝いな [続きを読む]
  • ユニクロがZARAと競い合う
  • スペイン語 ブログランキングへ日本のユニクロがこの秋にスペイン国内では初、バルセロナにお店を開くそうです。もはやZARAの規模は世界レベル(店舗数7千を超える)、ユニクロのシンプルなスタイルのデザインとは違いますが、両社には地方から起業し、大企業に成長したという共通点も。(ちなみにZARAの社長・Ortega氏はスペインで一番のお金持ちです。)ユニクロの製品がスペインでどのように受け入れられるか楽しみですね。http:// [続きを読む]