さなぢ さん プロフィール

  •  
さなぢさん: 通訳案内士を2か国語(英語、中国語)同時受験
ハンドル名さなぢ さん
ブログタイトル通訳案内士を2か国語(英語、中国語)同時受験
ブログURLhttp://tsuyakuguide.seesaa.net/
サイト紹介文2015年の通訳案内士試験に申し込み、1か月前になって慌てて追い込んでいる受験者の学習記録です。
自由文通訳案内士、語学、英語、中国語、MBA、HSK、TOEIC、翻訳
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供4回 / 365日(平均0.1回/週) - 参加 2015/08/05 01:00

さなぢ さんのブログ記事

  • 英語の二次
  • 通訳案内士試験の二次、英語が終わった。午後は中国語が残っている。この試験、面接試験(プレゼンテーション)なのだが、先ほどの英語では「眼鏡橋はアーチ形の石橋」という英訳で、何と「橋」の英単語が言えなかった。arch-shaped stone…えっと、えっと、えっと。20秒考えても「橋」が出てこないので、飛ばす。結果的に、その20秒のロスのせいで、課題を3分の1残したまま「時間です」と打ち切られた。問題のトピックが「長崎 [続きを読む]
  • ⑤サラリーマンと起業家とフリーランス〜環境は働き方を束縛する
  • 私は3年前に、中国語のニュース翻訳を始め、中国の平日には毎日5本の経済記事を要約翻訳している。集中してやれば1時間で終わり、だらだらやれば2時間かかる。この3年ちょっと、1日も休まず続けている。振り返ればこの仕事が、私の翻訳者、フリーランスとしての一歩なのだが、当時は「勉強を兼ねたアルバイト」という意識で、請求書を出さないと給料(とも言わないのだが)が振り込まれないことも知らず、2か月ほど無給で働いてい [続きを読む]
  • 試験受けてきました
  • 1年ぶりです。先ほど、解答速報が出てました→http://www.fuji-academy.co.jp/info/2016_sokuho02.pdf私は地理だけだったのですが、25問か26問正解です。はっきりしないのは、1問がマークミスで間違った答えを選択している可能性があることと、問題32が解答速報では3となってますが、4じゃないの?と…。私は昨年に続いて2度目の受験ですが、去年のあまりの奇問っぷりに(それでも地理以外受かってた)すっかりやる気をなくし [続きを読む]
  • 一次結果
  • 海外に住んでいるため、送付された結果を親から写真撮って送ってもらってようやく詳細が判明。日本歴史のみが不合格でした。地理が自己採点で40点だったので、絶対無理だろうと、二次試験の対策もせず、帰国のチケットも取ってなかったので、まーこんなものかな、というか一般常識は60なかったのにクリア、歴史も62点でクリアです(詳細はブログの別エントリー見てください)。地理は、受験したみなさんはご存じの、あのジオパーク [続きを読む]
  • 大連に戻る日
  •  来週から新学期なので、土曜日に大連に戻ります。国慶節にまた帰国するし、8月は通訳案内士の試験準備に時間を取られて、いろいろタスクがたまっているため、試験関連のテキストや資料はもう置いていく。 地理、一般常識は基準点が下がるとか言われてるけど、私は地理、40点しか取れてないので、調整してもどのみち無理だと思う。 悔やまれるのは三笠ジオパークで一度北海道を選んでおきながら、「フラガールって炭鉱のあと [続きを読む]
  • うちの家賃が安いのは
  •  昨日の日経新聞にウォシュレットの記事が載ってましたね。 普及率もあります。 海外に住んでいると、「海外旅行(特に)をした日本人」から話を聞くことが多くなります。みなが決まって言うのが、「ウォシュレットがない」。 留学生寮でも新しく来た18歳の日本人男子が、ウォシュレットがなくて痔になった、と聞いたことがあり、相当浸透していることを感じました。 実はうちの実家はウォシュレットがないんです。母が「うん [続きを読む]
  • 2015年試験の感想(日本歴史)
  •  午後一発目の地理でカウンターを受けたため、日本史の印象は薄いです。ただ、邦文科目は試験時間40分。10分経過したら退出していいけど、30分経過すると退出できなくなるので、30分で終わらせて廊下でぼーっとしてようと、そう思いました(地理のときは残り10分を教室で無為に過ごしたため)。 問題は従来の40問→35問に減少。大問1 (1)平城京    (2)厳島神社    (3)姫路城、天守閣、江戸時代    (4) [続きを読む]
  • 2015年試験の感想(一般常識)
  •  昨日の飲み会で、その場にいた人たちに「日本のウォシュレット(温水洗浄便座)の普及率って何パーセントと思う?」と聞いたら、「25%くらい?」「50%」「60%」とさまざまな答えが返ってきました。 正解は75%です。 ひょえー、そんなに高いんだね。とみんなびっくり。 次に「日本の大都市の人口比率は?」と尋ねると、「25%」「30%」「40%」。正解は90%です。みんな唖然。 私はウォシュレットは正解し、大都市の方は [続きを読む]
  • 2015年試験の感想(地理)
  •  まず、問題数が40問から35問に減り、5問が2点、残りは3点という構成になっていました。 例年の大問1(日本の気候を問う)と4(地図を見る)が無くなっていました。大問1は毎年似たりよったりの内容で点数が取りやすいので、ここがなくなるのは痛いですね。地図を見る問題も、多くの人は中学以来、という勢いで地図帳復習してたでしょうから…。私も空き時間に、国土地理院のサイトなど見ていました。 出題項目は ・小笠 [続きを読む]
  • 自己採点
  • 歴史62点 地理はなんと40点 一般常識56点でした。http://ijcee.jimdo.com/guide-examination/test/ここに解答速報があるので、自己採点できます。地理については、ツイッターなどで検索してれば、みなの断末魔というか苦言が山ほど出ると思います。 style="display:block" data-ad-client="ca-pub-4392392464327445" data-ad-slot="58804140.. [続きを読む]
  • 本日の試験の感想<中国語>
  •  みなさんお疲れ様でした。今日、試験(英語+中国語)を受けてきました。 来年受ける方のために、昨年までとの変更点を中心に感想を書いていきます。 全体としては中国語 ?四字熟語、日本語を10文字以内で中国語にする、という問題がなくなりました。 ?中国語の文章の和訳は完全カット ?40点は選択式 ?日本語の中国語訳は7点×4問  2人の作家のエッセイが2問ずつ。2問といっても、長い文章を2つに分けた感じ [続きを読む]
  • 翌日に控えても追い込みがきかない
  • さて、一次試験を翌日に控えているわけですが、 金曜日(昨日) 昼は元勤務先の後輩二人とスシローで女子会。13時〜15時まで。夕方は、アメリカから一時帰国した友人と17時から22時までご飯食べて話す。 土曜日(今日)…息子が旅行で不在という貴重な週末なのに、 11時半から歯医者。2時間近くかかる。 またスシローに行きたくなり一人で行く。 その後、だらだらと試験勉強。 アメリカの友人(駐在3年目・同世代男子)と [続きを読む]
  • 二兎を追う者は…
  •  今日で山川の日本史と読むだけですっかり分かる日本地理を読み終えた。 これまでやったことは、日本史が山川の教科書+ハロー通訳アカデミーのテキストを一通り読む。日本地理はハロー通訳アカデミーのテキストを動画で説明を聞きつつ読む、+冒頭で紹介したテキストと、息子のために買った漫画を追加した さっき、2010年の過去問をやってみたら、地理が60点ジャスト、日本史が67点だった。 今まで3年分やって、すべて60点超え [続きを読む]
  • 外国語のお仕事
  •  私は一番長いキャリアが「記者」なもんで、今も地元では時々、その手の仕事を引き受ける。 今月は、外国人関連のイベントに3日お付き合いさせていただき、今日が最終日。 最終日だからイギリス人女性2人に長めのインタビューをしたのですがね、相手の言ってることがまだら模様にしかわかりません。 海外暮らしなので英語を使う機会はないこともないが、相手が非ネイティブなので、語彙に制限があるんですよね。ネイティブは [続きを読む]
  • 試験一週間前
  •  恥ずかしながら、私は大学で「N1(日本語能力試験1級)対策クラス」を主催しています。なぜ恥ずかしながら、と前置きしてるかというと、教え子たちに常々言い聞かせていることを、自分は全然実践できてないからですね。はい。 私は昔から試験が得意です。今回も、準備時間が短くても何とか追い込めると思ってました。しかしこのブログは、自分のダメさ加減を記録するコンテンツとなりつつあります。 年齢ですかねえ。 まっ [続きを読む]
  • ほんとにこんな単語必要なの?
  • 前回こちらでご紹介した問題集の基本単語…。早くもやる気がそがれてる。ほかにも風俗街とか、役人の鑑とか…。考えてみれば、私は中国で中国語の勉強を始めて、その後あまり日本にいないので、日本の事象を中国語で説明する機会なんてほとんどないのである。こりゃ大変だ。 style="display:block" data-ad-client="ca-pub-4392392464327445" data-ad-slot="5880414012" data-ad.. [続きを読む]
  • 問題集を買う
  •  今さらか!と言われそうだけど…。この問題集の和文中国語訳を自分でやって、中国人の教え
    子に送ると「文法としては不自然だけど、意味は大丈夫」。 それがどう点数になるのか。 圧
    倒的に単語が足りません。そして漢字が書けません。絶望的な気持ちです。 style="display:bloc
    k" data-ad-client="ca-pub-4392392464327445" data-ad-slot="5880414012" data-ad-format.. [続きを読む]
  • 2012年過去問(地理・歴史)
  • 地理が72点、歴史が65点でした。一応、合格の目安とされる60は超えてますが、地理は大問4の地形図がさっぱり読めない。歴史は地図から場所を選ぶ問題が全然できない。大学入試のときにそんな設問はなかったからなあ。全体として地図が読めない女丸出しです。とはいえ、邦文の方はそこそこ取れているので、むしろ中国語だなあ。語彙が少なすぎる。どうしよう… style="display:block" data-ad-client="ca-pub-439239246432 [続きを読む]
  • 日本史だいたい読み終わり
  • 本日、ハロー通訳アカデミーの日本史テキストを読み終える。病院二軒、夜は飲み会だったため
    、あまり勉強できませんでした。今から過去問やってみます。 style="display:block" data-a
    d-client="ca-pub-4392392464327445" data-ad-slot="5880414012" data-ad-format="auto">にほ
    んブログ村にほんブログ村にほんブログ村  [続きを読む]
  • 山川の日本史読み直し
  •  中国では1年に1度、全国の日本語学科が参加する「日本知識大会」なるものがあります。いわゆるクイズです。 出場するうちの学生のテキストに、と昨年古本で買ったのが、山川の詳説日本史。 通訳案内士の試験に申し込んだあと、学生から関連する本をまとめて譲ってもらいました。まあ、元は私が買ったものだけど。 5、6月の比較的時間がある時期に、平安時代まで読んでしばらく放置。今週から日本史に取り掛かっています。 [続きを読む]
  • あだち充の中毒性
  • 7、8月の単発仕事の8割を終わらせ、息子は今日から塾再開で、通訳案内士の試験まであと2週間足らずで、ようやく勉強できる時間を確保したのに、どうにもやる気がでず、朝からだらだらとデイリーの翻訳仕事しながら、高校野球観戦(地元の学校が清宮君のいる私の母校系列に負けました)。気分転換に外に出て、ブックオフに入ったら、潜在意識にしみこんでいるのか、あだち充の高校野球漫画を手に取ってしまった。7、8年ほど前 [続きを読む]
  • 息子に買った参考書が役に立つ
  •  小6の息子が塾通いしているので、彼の本棚には地理歴史のテキストがいくつかある。ぱらぱら見ていたら、1年前に私が買ってあげた本を見つけた。中学入試まんが攻略BON! 地理<上巻><下巻> 息子は小1から5年生の一学期まで、中国のローカル校に通っていたため、昨年日本に戻ってきたとき、国語と社会が全然分かってなかった。それで、とっかかりになればと、漫画スタイルのテキストを買ったのだった。 息子が読んだかど [続きを読む]
  • 何もしなかった2日間
  • 8月12日〜13日は、友達2人+各々の子供総勢8人で旅行に出かけていたため、まったく勉
    強せず。仕方ないですね。 style="display:block" data-ad-client="ca-pub-4392392464327445"
    data-ad-slot="5880414012" data-ad-format="auto">にほんブログ村にほんブログ村にほんブ
    ログ村 [続きを読む]
  • 中国語をちらっと見てみる
  • 8月11日は午前中は仕事→皮膚科。午後1時半に友人宅で飾り巻きずしを習う。友人が親子で飾り巻き寿司3級試験を受ける(そんな検定あるのね!)ので、便乗してカエルの巻きずしの作り方を教えてもらったのだ。詳細はこのブログに。その後は、中国の勤務先(大学)の教え子陳さんが3時に福岡空港に到着するため、迎えに行った。彼女は昨年1年間日本に留学し、盆明けから、私の知り合いの企業に就職するのである。友達の家でし [続きを読む]