Eriko さん プロフィール

  •  
Erikoさん: 絵里子塾ブログ〜Eriko Juku〜
ハンドル名Eriko さん
ブログタイトル絵里子塾ブログ〜Eriko Juku〜
ブログURLhttp://elcbkk.wix.com/erikojuku2016/
サイト紹介文日本語を勉強している人、日本語や日本文化を教える人あるいはこれから教えたい人のプラットフォームです。
自由文日本語や日本文化が大好きと言う人たちが意見を交換したり、アイデアを提供できる場になるようにと思っています。
オンラインでの日本語レッスンやグループミーティングも実施しています。
英語訳もありますので、初級の学習者にも楽しんでもらえるように工夫しました。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供41回 / 365日(平均0.8回/週) - 参加 2016/03/10 14:09

Eriko さんのブログ記事

  • 日本に旅行しよう!Let’s take a trip to Japan!
  • みなさん、こんにちは!今年は日本に行って、勉強している日本語を使おう!と思っている人いますかー?今日はそんなみなさんに役立つウェブサイトを紹介したいと思っています。Hi, everybody!Is anyone thinking “Let’s go to Japan this year and use the Japanese that I’ve been studying!“?Today I would like to introduce useful website to everyone in this situation.「日本についてあまりよく知らないのでダイジェス [続きを読む]
  • 日本のニュースリンク集 Link Collection of Japanese News
  • こんにちは!みなさんは毎日ニュースを読んでますか。最近は新聞を読む人は少なくて、ウェブニュースを読むという人が多いですね。 Hello!Do you read the news every day?Recently there are fewer people who read the newspaper and many people who read news online.今日は、日本の最新ニュースをウェブサイトを紹介します。英語だけのもの、バイリンガルのもの、日本語だけのものがありますので、分けて紹介しています。 [続きを読む]
  • 日本でお仕事!リンク集 / Work in Japan! A collection of links.
  • みなさん、こんにちは!最近、日本語を勉強している方から、「今年は日本で仕事をしたいと思っています」という話を聞きます。すでに、日本でお仕事している方はすでに色々なウェブサイトや、エージェントを知っているかもしれませんね。Hi everyone! Recently I hear “I would like to work in Japan this year.” from those who are studying Japanese.Those who are already working in Japan may know various websites and [続きを読む]
  • 目を使った慣用句 Idioms using eyes
  • みなさんはアイスクリームが好きですか。わたしは深夜に食べるアイスクリームに目がないんですよ。「目がない?!」って何だろう、って思いましたか。これは日本語の慣用句で「とても好き」という意味なんです。Do you like ice cream?I “have no eyes (Me ga nai)” for eating ice cream late at night.Did you think what ‘have no eyes’ means?This is a Japanese idiom that means “like (something) very much”. [続きを読む]
  • 漢字を楽しもう!Kanji is fun!
  • みなさん、こんにちは!絵里子です。Hi everyone! I’m Eriko. 私のレッスンでは、主に文法や会話の練習を提供しています。 ただ、漢字の意味、読み方、書き方などはオンラインではあまり教える機会がないので、今日はみなさんに楽しくわかりやすく漢字を勉強できるウェブサイトをご紹介しますね。My lessons mainly offer grammar and conversation pratice. However, there’s not much opportunity to teach meaning, reading [続きを読む]
  • 日本のドラマで楽しく勉強しよう!Let’s enjoy studying Japanese with Dramas!
  • みなさん、お元気ですか。 絵里子塾の絵里子です。 Hi everyone! How are you? I’m Eriko of Eriko Juku.私と一緒に日本語を勉強しているみなさんの多くが、日本以外の国に住んでいます。 日本以外の国に住んでいると、生活の中で日本語を聞く機会が限られてくるので、自然(しぜん)な会話表現(かいわひょうげん)を勉強するのに試行錯誤(しこうさくご)されているみたいです。 Many of you who study Japanese with me are [続きを読む]
  • 日本のドラマで楽しく勉強しよう!Let’s enjoy studying Japanese with Dramas!
  • みなさん、お元気ですか。 絵里子塾の絵里子です。 Hi everyone! How are you? I’m Eriko of Eriko Juku.私と一緒に日本語を勉強しているみなさんの多くが、日本以外の国に住んでいます。 日本以外の国に住んでいると、生活の中で日本語を聞く機会が限られてくるので、自然(しぜん)な会話表現(かいわひょうげん)を勉強するのに試行錯誤(しこうさくご)されているみたいです。 Many of you who study Japanese with me are [続きを読む]
  • それ偽物のわさびじゃない? That’s imitation wasabi, isn’t it?
  • こんにちは!絵里子です。みなさんお寿司(すし)、お刺身(さしみ)は好きですか。それでは、わさびは好きですか。Hello!I’m Eriko. Do you like sushi, sashimi?Well, do you like wasabi?最近(さいきん)は、わさびは和食の薬味(やくみ)としてだけでなく、お菓子(かし)やソフトクリームなどの味付(あじつ)けにも使われている人気の食材(しょくざい)です。Recently, wasabi is not just a condiment for Japanese food [続きを読む]
  • それ偽物のわさびじゃない? That’s imitation wasabi, isn’t it?
  • こんにちは!絵里子です。お寿司(すし)、お刺身(さしみ)は好きですか。それでは、わさびは好きですか。Hello!I’m Eriko. Do you like sushi, sashimi?Well, do you like wasabi?最近(さいきん)は、わさびは和食の薬味(やくみ)としてだけでなく、お菓子(かし)やソフトクリームなどの味付(あじつ)けにも使われている人気の食材(しょくざい)です。Recently, wasabi is not just a condiment for Japanese food it is a [続きを読む]
  • 方言(ほうげん)を話すとモテる? Speak a dialect and be popular?
  • こんにちは!絵里子です。みなさんは方言を話しますか。もし、話すとしたらどこで、誰(だれ)と話しますか。私は関西出身(かんさいしゅっしん)なので、関西弁(かんさいべん)を話すことがあります。Hi! I’m Eriko. Do you speak a dialect?If you do, where and with whom do you speak it? I’m from Kansai region so I sometimes useKansai-ben.もちろんレッスンでは標準語(ひょうじゅんご)(共通語/きょう [続きを読む]
  • 方言(ほうげん)で話すとモテる? Speak a dialect and be popular?
  • こんにちは!絵里子です。みなさんは方言を話しますか。もし、話すとしたらどこで、誰(だれ)と話しますか。私は関西出身(かんさいしゅっしん)なので、関西弁(かんさいべん)を話すことがあります。Hi! I’m Eriko. Do you speak a dialect?If you do, where and with whom do you speak it? I’m from Kansai region so I sometimes useKansai-ben.もちろんレッスンでは標準語(ひょうじゅんご)(共通語/きょうつうご)を [続きを読む]
  • 方言(ほうげん)で話すとモテる? Speak a dialect and be popular?
  • こんにちは!絵里子です。みなさんは方言を話しますか。もし、話すとしたらどこで、誰(だれ)と話しますか。私は関西出身(かんさいしゅっしん)なので、関西弁(かんさいべん)を話すことがあります。Hi! I’m Eriko. Do you speak a dialect?If you do, where and with whom do you speak it? I’m from Kansai region so I sometimes useKansai-ben.もちろんレッスンでは標準語(ひょうじゅんご)(共通語/きょう [続きを読む]
  • もったいない MOTTAINAI
  • お元気ですか。絵里子です。私はレッスンで英語を使う時があるのですが、その時に一言で英訳できない日本語の単語がいくつかあります。今日はその中の一つ、「もったいない」について紹介したいと思います。How are you? I’m Eriko.I have used English in lessons but there are many Japanese words that can’t be translated to a single phrase in English.One of them that I would like to introduce today is "mottainai" [続きを読む]
  • もったいない MOTTAINAI
  • お元気ですか。絵里子です。私はレッスンで英語を使う時があるのですが、その時に一言で英訳できない日本語の単語がいくつかあります。今日はその中の一つ、「もったいない」について紹介したいと思います。How are you? I’m Eriko.I have used English in lessons but there are many Japanese words that can’t be translated to a single phrase in English.One of them that I would like to introduce today is "mottai [続きを読む]
  • 「ええっと、あのう…」フィラーを使ってネイティブ風に “um, ah” use fillers natively
  • 日本人はよく話を聞いているときに、うなずいたり、「うん、うん」、「はい」、「ふうん」といってあいづちをうちますよね。「あなたの話をきいていますよ」という態度(たいど)を表すとても大事(だいじ)なものです。私が日本人と話をしていて、相手(あいて)が全然(ぜんぜん)動(うご)かなくて、何も話さなかったら、私は心配(しんぱい)になって「ねえ、私の話を聞いてる?意味(いみ)がわかる?」と聞いてしまうでしょ [続きを読む]
  • 「ええっと、あのう…」フィラーを使ってネイティブ風に “um, ah” use fillers natively
  • 日本人はよく話を聞いているときに、うなずいたり、「うん、うん」、「はい」、「ふうん」といってあいづちをうちますよね。「あなたの話をきいていますよ」という態度(たいど)を表すとても大事(だいじ)なものです。私が日本人と話をしていて、相手(あいて)が全然(ぜんぜん)動(うご)かなくて、何も話さなかったら、私は心配(しんぱい)になって「ねえ、私の話を聞いてる?意味(いみ)がわかる?」と聞いてしまうでしょ [続きを読む]
  • すごいね!ラジオ体操 Radio calisthenics is cool!
  • こんにちは、絵里子です。Hi! Eriko here.突然(とつぜん)ですが、みなさんの体は柔(やわ)らかいほうですか。毎日、運動(うんどう)していますか。もし、二つの質問(しつもん)の答(こた)えが、「no」だったら、今日はいいことをお教えします。This may sound out of the blue, but is your body on the flexible side?Do you exercise every day?If you answered “no” to both of these questions, I have a good tip fo [続きを読む]