長月 さん プロフィール

  •  
長月さん: 英語を独学でモノにできるか?
ハンドル名長月 さん
ブログタイトル英語を独学でモノにできるか?
ブログURLhttp://www.nagatsuki915.com
サイト紹介文日常の何気ないことを書いた英語日記をネイティブに添削してもらって公開中!
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供221回 / 288日(平均5.4回/週) - 参加 2016/07/08 23:06

長月 さんのブログ記事

  • lang-8 添削-206 二つの事を同時にできません
  • 《伝えたい言葉》I can't do two things at once.Maybe I will be missing one side when I do two things at the same time.私は二つの事を同時にできません。多分、 同時に二つの事をすれば、片方がおろそかになるでしょう。AD☆母国語が英語で日本・ドイツ語を勉強している方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I can't do two things at once.添削の必要がありませ [続きを読む]
  • lang-8 添削-205 今はやる気になれない
  • 《伝えたい言葉》I know it that I need to keep studying English, but I'm not motivated now. There is something else want to do.英語の勉強をやらなきゃいけないことはわかってるんだけど、今はやる気になれない。他にやりたいことがあるの。AD ☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I know it that I need to keep study [続きを読む]
  • lang-8 添削-204 最近、英語の勉強をサボっていました
  • 《今日の英語日記》I've been slaking off studying English recently.I thought that I needed studing english, but I was distracted by another thing.最近、英語の勉強をサボっていました。やらなきゃいけないって思ってたけど、別のことに気を取られてた。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I've been slaking off stu [続きを読む]
  • lang-8 添削-203 待ち合わせの時間にちよっと遅れるかもしれない
  • 《伝えたい言葉》Where are you now?The train still don't come to my staition so I might be a little late to the meeting time.今どこに居る? 私の乗る電車がまだ来てないから、待ち合わせの時間にちよっと遅れるかもしれない。☆いつもの母国語が日本語で英語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜The train still don't come to my staition s [続きを読む]
  • lang-8 添削-202 明日は現地集合にしない?
  • 《伝えたい言葉》Why don't we meet there tomorrow?You get out the north ticket gate on the subway, and you walk to 14t
    h exit direction, and then maybe you can find there soon.明日は現地集合にしない? 地下鉄の北改札口を出て14
    番出口の方向に歩いて行けば、多分すぐに見つけられるわ。☆母国語が英語で日本語を勉強して
    いる方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    〜〜 [続きを読む]
  • lang-8 添削-201 今朝、訳もなく胸騒ぎを覚えた(4/9 追記あり)
  • 《今日の英語日記》I felt uneasy without reason in this morning.I was feeling shick all day and had in a fidget, but bad things didn't happen.今朝、訳もなく胸騒ぎを覚えた。一日中ソワソワして気分が悪かったけど、何も悪い事は起きなかった。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I felt uneasy without reason in t [続きを読む]
  • 目次-2
  • 添削-201 今朝、訳もなく胸騒ぎを覚えた(4/9 追記あり)添削-202 明日は現地集合にしない?添削-203 待ち合わせの時間にちよっと遅れるかもしれない添削-204 最近、英語の勉強をサボっていました添削-205 今はやる気になれない添削-206 二つの事を同時にできませんAD [続きを読む]
  • lang-8 添削-200 うちの庭の桜の花が咲いたと同時に葉をつけた
  • 《伝えたい言葉》The cherry tree send out leaves at the same time the cherry blossoms have bloomed at my garden.First, som
    eiyoshino have floweres than leaves.Is my cherry tree someiyoshino?うちの庭の桜の花が咲いたと同時に葉をつけた
    。まず、染井吉野は葉よりも花をつける。うちの桜の木は染井吉野じゃなかったの?☆母国語が
    英語で日本語と中国語を勉強している方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 [続きを読む]
  • lang-8 添削-198 幸せな気分はすぐに吹き飛んだ
  • 《今日の英語日記》I was happy when I bought a new laptop for the first time in ten years.However, it was blown my happy feeling soon, because Windows 10 was hard to use.10年振りに新しいノートパソコンを買った時は嬉しかったけど、Windows10が使いづらくて幸せな気分はすぐに吹き飛んだ。☆母国語が英語でロシア語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 [続きを読む]
  • ある日の会話
  • 今日は1行も添削してもらえなかったので、lang-8で添削してくれた方との会話を抜粋しました。 私の英語は合ってるかどうかわかりませんが、意味は伝わっているようです。I often eat grapes and strawberries at work. They don't require peeling!僕はたびたび仕事でブドウとイチゴを食べるよ。それらは皮をむく必要はないよ! Yes, that's right about strawberry, but I require to peel grapes.They are kyoho, and delaware, [続きを読む]
  • lang-8 添削-194 玄関の鍵閉めて先に寝るから
  • 《伝えたい言葉》What time will you come back?Do you have a key of the home?I will lock the front door and I will go to bed first.何時に帰って来るの? 家の鍵は持ってる? 玄関の鍵閉めて先に寝るから。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜What time will you come back?添削の必要がありません。Do you have a key [続きを読む]
  • lang-8 添削-193 最近1キロ太った
  • 《今日の英語日記》I put on one kilo lately.It's just one kilo, but my belly gets bigger.It's as if it put on fat around my belly all.最近1キロ太った。たった1キロだけど、お腹がヤバイ。まるでその脂肪が全部お腹についたようだ。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I put on one kilo lately.I put on a kilo rece [続きを読む]
  • lang-8 添削-191 ここは地元じゃないからわからない
  • 《伝えたい言葉》Which train should we take us? I don't know so this is not my hometown.We should get on any of the 5, 6 and 7 line to go back our station.私たちはどの電車に乗ればいいの? ここは地元じゃないからわからないわ。5、6、7番線のどれかに乗れば私たちの駅に戻れるわよ。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 [続きを読む]
  • lang-8 添削-190 連絡がないままこれ以上待てない
  • 《今日の英語日記》I ordered online 5 days ago, but the status was still checking the stock.I never received contact about
    my order from the shop.I canceled it today because I was not able to wait it anymore without contact.I will order it at other sho
    p.5日前にネットで注文したんだけど、未だに在庫確認中の状態だった。お店からは私の注文につ
    いての連絡が一度もない。 今日、それをキャンセルしたわ。連絡が [続きを読む]
  • lang-8 添削-189 彼は猫が好きなんだけど、猫アレルギーを持ってる
  • 《今日の英語日記》My nephew came my house yesterday.He likes cat, but he has an allergy to cat.His eyes were became itchy since he was playing with my cat.昨日、私の甥が家に来たの。彼は猫が好きなんだけど、猫アレルギーを持ってる。 私の猫と遊んでいる時から、彼は目が痒くなってた。☆母国語が英語で日本・韓国語を勉強している方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 [続きを読む]
  • lang-8 添削-188 このドアがちゃんと閉まらない
  • 《伝えたい言葉》This door won't cloes properly.Have something got in the door?Toy of the cat was caught in the door.このドアがちゃんと閉まらないの。 何か挟まってるんじゃない? 猫のおもちゃがはさまってたわ。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜This door won't cloes properly.This door won't close properly. [続きを読む]
  • lang-8 添削-187 今日注文したときに時間指定するのを忘れていた
  • 《伝えたい言葉》I forgot to arrange a time deliver when I ordered today.Can I arrenge it from now?I want to receive it in the morning.今日注文したときに時間指定するのを忘れていたんだけど、今から指定できますか? 午前中に受け取りたいんです。☆母国語が英語で日本・フランス語を勉強している方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I forgot to arrange a [続きを読む]
  • lang-8 添削-185 思い通りにならないから歯がゆい
  • 《伝えたい言葉》I'm starting new thing to do, but I can't do good well.I feel impatient because thing not going as my expect.新しい事を始めたけど、上手くいかない。 思い通りにならないから歯がゆい。☆母国語が英語で日本語の勉強をしている方が添削してくれました〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜I'm starting new thing to do, but I can't do good well.I'm starting some [続きを読む]