sanzinsoo さん プロフィール

  •  
sanzinsooさん: 山田インドネシア語ノート
ハンドル名sanzinsoo さん
ブログタイトル山田インドネシア語ノート
ブログURLhttp://santai62.blogspot.jp/
サイト紹介文国語の教科書から歌謡曲までインドネシア語学習のためのさまざまな例文や翻訳などを公開しています。
自由文夢の中でインドネシア語を勉強しています。 Hallo. Apa kabar? Selamat datang ke blog saya! Nama saya Yamada. Kesukaan saya adalah belajar bahasa Indonesia dan menari jurus-jurus silat Okinawa dan Tai Chi. Saya belajar bahasa Indonesia di dalam mimpi.
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供50回 / 221日(平均1.6回/週) - 参加 2016/08/02 21:54

sanzinsoo さんのブログ記事

  • Chojun Miyagi, guru besar karate aliran Goju-ryu
  • ウィキペディアインドネシア語版 Wikipedia mengenai Chojun Miyagi dalam bahasa Indonesia. Nama pena saya adalah ”Sanzinsoo”. nama pena (pen name, ペンネーム, 筆名, ハンドルネーム)Nama pena adalah sebuah nama samaran yang diadopsi oleh penulis. https://id.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%8Djun_Miyagi以前に私が英語に翻訳したものを、テリウス・グナワンさんがインドネシア語に翻訳してくれました。Saya me [続きを読む]
  • Cerita Silat 中国武侠小説
  • Cerita silat selama ini oleh kalangan tertentu dianggap sebagai bacaan kelas dua, atau lebih buruk lagi, bahkan bacaan picisan. 中国武侠小説は、ある種の人たちにより、最近まで三流小説、或いはもっとひどい言い方では三文低俗小説と考えられてきた。 Di negara asalnya pun semula&nb [続きを読む]
  • Daksina Murni datang ke Osaka Jepang dari Jerman
  • daksina <古語>南murni 純粋の 清らかな(インドネシア語辞典, 末永 晃 著, 大学書林, 1992年)"Kami Kagura (Osaka, Jepang)" oleh DJ Daksinamurti dari Jermanhttps://soundcloud.com/daksi/daksinamurti-kami-kagura-osaka-japanSekarang saya tinggal di kota Osaka, negara Jepang. "Kami Kagura" artinya mengajak dewa dewi menari bersama-sama. [続きを読む]
  • 三環套月〜宿鳥投林
  • さんかんとうげつ三環套月 ○ 起勢チーシはじめの姿勢QishiThree Rings Around the Moon せいれいてんすい蜻蛉点水 ① 並歩 点剣ピンブ ティエンチェン 足をそろえて剣の先をおろすbingbu dianjianDragonfly Touches the Water Lightlyだいかいせいしき大魁星式 ② 独立 反刺 ドゥリー ファンツ 片足 [続きを読む]
  • Lima Menit Lagi あと5分
  • Lima menit lagi (dinyanyikan oleh Ine Sinthya)あと5分 (歌手 イネ・シンティヤ)Lima menit lagi, ah..ah..ah..ああ、あと5分Lima menit lagiあと5分Dia mau datang menjemputku彼が迎えに来るのLima menit lagi, ah..ah..ah..ああ、あと5分Lima menit lagiあと5分Aduh aduh jadi salah tingkahまぁ [続きを読む]
  • Oleh-Oleh おみやげ
  • インドネシア旅行のおみやげは何でしたか?わたしは、友達のリクエストに応えて Onde2 を買ってきました。しかし、よく考えたらこれゴマ団子で、日本にもありますよね。歌手のリタさんは御土産は要らないそうです。さて、ここでクイズです。リタさんはおみやげではなく、何が要るのでしょうか?Oleh-Oleh (dinyanyikan oleh Rita Sugiarto)おみやげ (歌手 リタ・スギアルト) Berangkatlah sayang&nb [続きを読む]
  • 40年位前の話 収勢
  • 9ヶ月ほどインドネシア(ジャワ島とバリ島)にいた後、日本に帰ろうと思った。大事に持っていた往復切符の復路を持ってジャカルタの航空会社に行った。すると、なんと日本行きの航空路は数ヶ月前に廃止になり、私の持っていた切符は無効なのだそうだ。廃止の件は事前に英語の新聞に広告も載せてあるとも言われた。新聞なんかたまに下宿のシナールハラパンをちらっと見るぐらいだ。飛行機会社はガルーダではなく、インドネシアのセ [続きを読む]
  • Hallo teman-teman. みなさんこんにちは
  • Nama saya Yamada. Saya berusia enam puluh dua tahun. Sekarang saya tinggal di Osaka, Jepang. Baru-baru ini, sebagai salah satu hob
    inya, saya mulai lagi belajar bahasa Indonesia sendiri. Kira-kra empat puluh tahun yang lalu waktu saya masih murid kelas satu jur
    usan bahasa Indonesia, Lembaga Ilmu Bahasa-Bahasa Asia-Afrika yang terletak di Kota Mitaka, Tokio, kami b [続きを読む]
  • <発音> Pelajaran 6: Awan
  • http://santai62.blogspot.jp/2016/07/pelajaran-6-awan.html今回は、第六課の「雲」をロボット先生に音読して頂きました。Musim hujan sudah mulai. Hari selalu mendung. Awan hitam berkejar-kejaran di langit ditiup angin. “Mengapa awan2 hitam ini cepat jalannya, ayah?” tanya si Amir kep [続きを読む]
  • <解説> Kedua anak itu sekelas.
  • Kedua anak itu sekelas. Kata Hasan, Mari kita lekas ke sekolah, Mir! H
    ari masih pagi. Kita bermain-main di sana. Jawab Amir, Baiklah! Kita jemput
     Tuti dulu. Nanti bertiga kita bermain-main. Tuti anak paman Amir. Ia 
    murid  [続きを読む]
  • <解説> Ia duduk di kelas dua.
  • Ia duduk di kelas dua. Di jalan ia bertemu dengan Hasan. Hasan teman&n
    bsp;Amir.アミールは二年生です。道でハサンと会いました。ハサンはアミールの友だちです。http://
    santai62.blogspot.jp/2016/07/pelajaran-1-amir-tuti-dan-hasan.html <単語> duduk すわる 座るdi 〜に&nbs
    p;(場所を表す前置詞)kelas クラス 学年dua 2jalan 道bertem [続きを読む]
  • <解説> Pagi-pagi ia sudah ke sawah.
  • Pagi-pagi ia sudah ke sawah. 朝早くもう田んぼへ行きました。http://santai62.blogspot.jp/2016/07/pelajaran-1-amir-tuti-dan-hasan.html <単語> pagi 朝pagi-pagi 朝早くia 彼、彼女 、三人称、diasudah すでにke へsawah 田んぼpergi 行く <文法> Pagi-pagipagiを2回繰り返すことで「朝」を強調し、「朝早く」となる。 ia 普通、日本語では「彼」とか「 [続きを読む]
  • <解説> Ayah Amir petani.
  • Ayah Amir petani. アミールのおとうさんはお百姓さんです。http://santai62.blogspot.jp/2016/07/pelajaran-1-amir-tuti-dan-hasan.html <単語> ayah 父親 おとうさんibu 母親 おかあさんAmir アミール(男の名前)petani 農民、お百姓さんkata dasar 語根awalan 接頭辞akhiran 接尾辞singkatan 略語kata benda 名詞kata kerja 動詞 <文法> Ayah Amirインドネ [続きを読む]
  • Begadang II - Rhoma Irama オマ・イラマ
  • BEGADANG II 夜を明かそう 2(曲名)           Rhoma Irama オマ・イラマ(歌手名) Apa artinya malam Minggu土曜の夜に何の意味があるんだBagi orang yang tidak mampu俺たちカネのない者にとってMau ke pesta tak beruang宴会に行きたくてもカネがないAkhirnya nongkrong d [続きを読む]