panda さん プロフィール

  •  
pandaさん: 中国語、独学☆1から勉強中
ハンドル名panda さん
ブログタイトル中国語、独学☆1から勉強中
ブログURLhttp://lessonchinese.seesaa.net/
サイト紹介文中国語に興味を持ち、学習中です。中国語をお勉強中の方と交流なんかもできたらいいな。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供91回 / 365日(平均1.7回/週) - 参加 2016/08/05 19:29

panda さんのブログ記事

  • 28日 冬は東京より寒いです。
  • ゼロからカンタン中国語文法編28日 冬は東京より寒いです。比較を表す “比”「〜より・・・です」 / “一?” 「同じくらい〜です」今回、ちょっとうれしい気分になるくらい聞き取れた!!!最後の「得多」がわかんなかったくらい。無理やり→「的到」かなと思ったわ。聞こえたけど、書けないのが、「?」 違うのわかってるけど、書いてみると「?」になってる「?」 左上のテヘン?がなにかわかんなかった。〜得多 ずっと〜だ [続きを読む]
  • 27日 私はこれを日本に郵送します。
  • ゼロからカンタン中国語文法編27日 私はこれを日本に郵送します。処置文 "把"「〜を・・・します」/ 能願動詞 "要" と "想"「〜したい、するつもり」なにを言ってるかわかんないとこが多かったわ。「地址」はわかったんだけど、漢字が出てこなくって。「??」なんて何度も聞いてるし書いてるのに聞こえなかったわ。郵便番号はそのまま「郵便」と書いちゃったししかも「郵」は日本の漢字で。ちゃんとわかったの、最後の「不用写」 [続きを読む]
  • 一生一世 ?极?透版?告
  • 一生一世 yī shēng yī shì ?极?透版?告 zhōng jí jù tòu bǎn yù gào 2014年の中国映画「一生一世」の予告http://www.le.com/ptv/vplay/20576054.html?ch2=baidu_bk_2#vid=20576054 不管我有什?理由 bù guǎn wǒ yǒu shén me lǐ yóu 我都不?像那?的离?你 wǒ dōu bù gāi xiàng nà yàng de lí kāi nǐ   どんな理由があったとしても、    あんな風に別れるべきじゃなかった 我知道你 wǒ zh [続きを読む]
  • 26日 チケットが買えませんでした。
  • ゼロからカンタン中国語文法編26日 チケットが買えませんでした。結果補語/可能補語「?」が、買う「?」が、売るこのふたつややこしいよなーって覚えてたはずなのに、聞くとやっぱりどっちがどっちかわかんない。3声と4声だから単独で聞けばわかるんだけど、文章で聞くとわかんないや。文章でわかんなきゃ、なんの意味もないじゃん。「完」は「晩」だと思った。これも四声がちがうたけ。「得」はもちろん「的」だと思ったよ。この [続きを読む]
  • 25日 彼は出て行きました。
  • ゼロからカンタン中国語文法編25日 彼は出て行きました。方向補語「出て行く、入って来る」/ 複合方向補語聞き取りが、「找」がわかんなくて、「教」ぽくてでも文章からして違うしーってなった。ピンインも四声も違うのにね。あと「再」は「在」だと思った。文章考えたらわかるんだろうけど、この2つは発音同じだよね?あとね、2行目の訳が、「等」って「待つ」でしょ。「戻ってくるのちょっと待ってな。」かと思ったら、「しばら [続きを読む]
  • 24日 あなたにプレゼントをあげます。
  • ゼロからカンタン中国語文法編24日 あなたにプレゼントをあげます。目的語が2つある文 “送” と “?” / “太〜了” 「〜すぎます」聞き取りはなんとなく、ほとんどわかった!けど、書き取りしようとしたら、「?什?」の「?」と、「客气」の「客」が、どうしてもでてこなかった。完全に忘れてしまってたよ。【二重目的語】目的語が2つある文。動詞の中には、「AにBを〜する」のように「Aに」(間接目的語)と「Bを」(直接目的語) [続きを読む]
  • 23日 あなたは流暢に話していますよ。
  • ゼロからカンタン中国語文法編23日 あなたは流暢に話していますよ。様態補語/副詞の使い方音だけ聞いて書き取りしてたら、「得」を「的」にしちゃってた。音同じだよね?流暢に〜なんてふだん使わないけど、中国語ではよく使うのかな?【様態補語】ある動作についてその状態や程度を表すときに用いる要素。「得」をともなう。目的語があるときは、目的語のあとにもう一度動詞をくり返す。最初の動詞は省略可。主語+動詞+得+補 [続きを読む]
  • 発音の本を入手してみた。
  • どうもやる気にムラがある。やらなきゃやらないでいいんだろうけど。でもなんとなく、発音の本。パラパラッと開いただけ。CD3枚、CDROM1枚ついてる。いつか開けるかな、、、前に入手した「中国語できょうのできごと」おとといくらいにCDを開封して取り出してみた。もちろん聞いてない。手にいれたらやった気になるの。買って満足。で、しばらくしたら使ってみないとなーって開く。そしてまた放置。一人でやってりゃこんなもんだよ [続きを読む]
  • 22日 この服はどこで買ったんですか。
  • ゼロからカンタン中国語文法編22日 この服はどこで買ったんですか。“是〜的” 構文 / アスペクトのまとめ「在」があるのが変な感じがする。あと、2行目、「家」はなんであるの?在哪儿? → どこで買った在那家商店 → あの店でという意味だからみたい。家はやっぱりなんであるのかわかんない。【“是〜的” 構文】“是〜的”はすでに発生した動作の場所、時間、方法などを説明するときに用いられる。是+説明したいもの(どこで、 [続きを読む]
  • 21日 ここからあなたの家は遠いですか。
  • ゼロからカンタン中国語文法編21日 ここからあなたの家は遠いですか。「介詞」の使い方 / 疑問文のまとめ「走」とかいて、歩く。最初の頃にえぇーってなった単語のひとつ。「拐」曲がる 誘拐の字じゃんね。「左」と「走」の違いがよく聞き取れない。ばか耳。【介詞】英語の前置詞に似た言葉介詞は、単独では使わず、「場所」「時間」「対象」などを表す目的語と「介詞フレーズ」をつくり、あとに来る動詞や形容詞を修飾する。主語 [続きを読む]
  • ピンイン表
  • 今更ながら、ピンイン表というものを出してみた。A4で2枚横に並べて見る感じ。きれいに紙1枚におさまらないから、見にくいんだよ!!!多すぎる。やっぱり、ピンインちゃんと覚えてたほうがいいのかななんて思って出してみたんだけど。いやー、すぐに目に入った「韻母」「声母」がなにかわからなくて、クリアファイルに入れてしばらく放置してた。落ち着いて見てみれば、母音と子音のことかも?って気づいたかもしれないけど、知ら [続きを読む]
  • 20日 私はあまりお酒が飲めません。
  • ゼロからカンタン中国語文法編20日 私はあまりお酒が飲めません。能願動詞 “会”、“能”、“可以” 「〜できます」/ 連動文 「〜しに・・・」「喝」わたしが、打ち込むと中身がどうしても「ヒ」になっちゃう。他のパソコンやスマホからだと、ちゃんと正しい文字で見えてるのかしら?いつまでも疑問。「能」前に「?」と聞き間違えてまるで意味がわかんなかったことがある。能 néng ? nán/nànピンイン見たら違うものだってわ [続きを読む]
  • 19日 私は中国に行ったことがあります。
  • ゼロからカンタン中国語文法編19日 私は中国に行ったことがあります。経験相 “?”「〜したことがあります」/ 助動詞 “??” と “想”「〜すべき、したい」 / 動詞の重ね型「ちょっと〜する」「??」〜すべきこれね、シンガポールの知人の華僑くんとメールしてて、「こう書くべきだよー」なんて文法直してくれた時に調べて覚えた単語。【経験相】「〜したことがある」という「経験」の意味を表す場合は、動詞の後に“?”を添 [続きを読む]
  • 18日 この中国映画を観ましたか。
  • ゼロからカンタン中国語文法編18日 この中国映画を観ましたか。完了相 “了”「〜しました」チケットの量詞は、「?」【完了相】“了”は動詞のあとについて、動作や行為の「完了」「実現」の意味を表すことができる。動詞の直後の「了」はなくてもよい。疑問文は文末に「?」。否定文は「没(有)」を使い、文末には「了」をつけない。肯定文 主語+動詞+(了)+目的語+了否定文 主語+没(有)+動詞+目的語例文我看(了)?影 [続きを読む]
  • 17日 私はテレビを観ています。
  • ゼロからカンタン中国語文法編17日 私はテレビを観ています。進行相“在〜呢” 「〜しているところです」サッカーを見ている設定らしい。「青年?」の「?」もお初なのだが、「?」なにこれ。手描き入力中に候補でヤバいのいくつかでてきた。「嬴」「羸」「蠃」なんだこれ。下の部分の真ん中が変わっている。そして、サンズイがついたタイプもあった。「?」これで勝つだなんて、勝ちたくないな。負けるは、「?」。輸入の「輸」だ [続きを読む]
  • 16日 私は元気です。
  • ゼロからカンタン中国語文法編16日 私は元気です。形容詞を使った文30日カリキュラムのこの本も折り返し地点☆知らない単語は「比?」だけ。使えるかは別として、他は見覚えのある単語☆你的工作って「的」をいれたい気分になる。外国人が、ワタシ、シゴト、イソガシデスネ。なんてゆってたりするのは、このまま単語訳したらそうなるからだよね。你身体のとこもだけど、これはいろんな会話本で最初のところに例文ででてくるからこ [続きを読む]
  • 15日 私はギョーザを食べます。
  • ゼロからカンタン中国語文法編15日 私はギョーザを食べます。動詞述語文「〜します」/選択疑問文「〜、それとも・・・」/反復疑問文いつまでも書くのが苦手な「?」とかの食べるへん。そして、今入力してて「へん」ってどんな漢字かわかんない。あと、「喝」も字がわかんなくなる。あれ、テキストと違う字になってしまった。どっちでもいいのかな。「?是」は「?」とかいらないやつなんだね。ギョーザ、好きです。まぁ、日本で [続きを読む]
  • 14日 部屋には何がありますか。
  • ゼロからカンタン中国語文法編14日 部屋には何がありますか。存在を表す“有”と“在” 「あります/います」部屋にパソコンあるホテルって普通なのかな?安いとこしか泊まったことないからパソコンなんてみたことないやー「楼」ってのが、1階、2階の「階」ごはんやさんで、「なんちゃら楼」ってお店あったりする。同じ文字。字が同じでも意味が違う単語「新?」と「手?」は、なんかクイズ番組とかでもやってたりしてきっと有名な [続きを読む]
  • 13日 私の家族は4人です
  • ゼロからカンタン中国語文法編13日 私の家族は4人です。所有を表す“有”「〜を持っています」/“几”(いくつ)の使い方奥さんが「太太」めっちゃおでぶさんを想像してしまう。ほかにも「妻子」「老婆」「夫人」「?人」ともいうみたい。老婆や?人も違うもの想像しちゃうぞ。「姐妹」で姉妹で姉が「姐姐」妹が「妹妹」なのに、「兄弟」は、兄が「哥哥」、弟が「弟弟」。なぜ兄は兄兄でなく哥哥になるんだ。「口」は、家族を数える [続きを読む]
  • 高雄不二家のパイナップルケーキ
  • お友だちの台湾出身のおねーさんのお友達が日本に遊びにきてました。来るって聞いたときに、お願いした。高雄出身のおねーさんだからね、ずっと食べてみたかった、「高雄不二家のパイナップルケーキ」を、日本来るときに買ってきてほしいって頼んでもらったんだ。箱がなんだか高級そうで驚いた☆わたしは、タイペーにしか行ったことないから不二家のは初めてお目にかかれました。まるい!!!形だけでウキウキしちゃいました。しっ [続きを読む]
  • 12日 今日は6月4日です。
  • ゼロからカンタン中国語文法編12日 今日は6月4日です。月日、曜日、時刻の表現例文だから仕方なしなんだろうけど、何日かわかんなくなることがあっても、何月かはさすがに聞かなくてもわかるんじゃないか?月日と曜日は、何日の「日」が「号」曜日は「星期」曜日が星期ってのは、中国語「謝謝」くらいしか知らないときに遊びに行ったときに、テレビ見てて、曜日が星期で一から順番に月曜からなんだなーって知ってた。もちろん、「 [続きを読む]
  • 中国語の量詞いろいろ。
  • キクタン中国語 入門編 【最后1周】 フレーズ 量詞ゼロからカンタン中国語の11日で、量詞をやったので、ついでにいろいろな量詞を☆ちょうどいいyoutubeがあったのでメモ。 一把? yī bǎ sǎn 一杯水 yī bēi shuǐ 一本? yī běn shū 一封信 yī fēng xìn 一个?西 yī gè dōng xī 一件衣服 yī jiàn yī fú 一?? yī jié kè 一口人 yī kǒu rén 一?汽? yī liàng qì chē 三?外? s [続きを読む]
  • 使える・話せる・中国語単語
  • 使える・話せる・中国語単語 [ 鄭幸枝 ]価格:1296円(税込、送料無料) (2017/5/3時点)文法の学習ばかりしてて、単語も覚えなきゃなーって。中国語の単語の本を1冊入手しました。「使える・話せる・中国語単語 日本語ですばやく引ける」日本語から引く中国語単語集です。日常生活でよく使われる約2000の単語が、会話や作文にすぐに使える例文とともに収録されています。「これは中国語でなんと言うのだろう」と思ったときに、すぐ [続きを読む]
  • 11日 ビールを1本ください。
  • ゼロからカンタン中国語文法編11日 ビールを1本ください。数の数え方/量詞文字で見ると意味はわかる。数字すら聞き取れないけど。発音だけじゃなく、聞き取りもだめだわ。ピーナッツは、「花生」かと思ってた。米つくんだね。漢字は、読めるんだけど書けないのが、「?」の、右側。同じようなのがいくつかあってややこしい。【量子を使ったモノの数え方】数詞+量詞+名詞数えるモノによって、使う量詞が違います。日本語もそうだ [続きを読む]
  • 10日 どれがあなたの荷物ですか。
  • ゼロからカンタン中国語文法編10日 どれがあなたの荷物ですか。 疑問詞を使った文"?"(だれ)、"哪"(どれ)/指示代名詞荷物って「行李」って書くんだね!あとはわかる単語です。本の、「?」の字は、読むのはわかるんだけど、書くのはいつも迷ってわからなくなる。なんども出てきてるのに。ほかによく使われる疑問詞・什?(何)・哪儿/哪里(どこ)・怎?/?什?(どうして)・什??候(いつ)怎?と、?什?。どっちもわかってるつもり [続きを読む]