mezasemultilingual さん プロフィール

  •  
mezasemultilingualさん: 私のスペイン語ノート、多言語ノート、スペイン語音楽
ハンドル名mezasemultilingual さん
ブログタイトル私のスペイン語ノート、多言語ノート、スペイン語音楽
ブログURLhttp://ameblo.jp/mezasetrilingual-spanish/
サイト紹介文アメリカは、スペイン語話者人口が世界第2位に浮上。スペイン語音楽、多民族国家アメリカ事情も。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供82回 / 157日(平均3.7回/週) - 参加 2017/01/19 13:38

mezasemultilingual さんのブログ記事

  • スペイン語のラジオ局 洗脳され、何度も聞きたくなる曲
  • 今日はどーでもいい話題なんですが、、、。 私はスペイン語のラジオ局で気に入っているものが二つあります。一つは、レゲトンとバチャタ専門チャンネルです。もう一つは、落ち着いたタイプの音楽をかけてくれます。でも、軽いレゲトンとバチャタもかかります。 今年に入ってからずっと、激し目の音楽をかけるラジオ局を主に聴いていました。きっと、私の気分が激しい音楽を聞きたい気分なんだと思います。ま、それはいいとして、そ [続きを読む]
  • East と West を間違えました 路上ではなくて紙の上で
  • 前に、アメリカのフリーウェイでEAST とWESTを混乱するという話を書きました。今日は、何と!紙の上で「東」と「西」を間違えてしまいました。自分でも、あまりにあきれてしまいました、、、。 今、日英翻訳の勉強をしていて、「アメリカ西部」という言葉が出てきました。もち、西部劇にあるような西部を思い浮かべました。これを、間違えて、the American East (アメリカ東部)と訳してしまいました。正しくは、the American Wes [続きを読む]
  • 英語が母国語ではない人、母国語が英語に影響するはず
  • 今日はこんなことを書いてみようかと思いました。日々のアメリカ生活の中で気になるからです。 私の周りには英語が母国語ではない人々がたくさんいます。もちろん、私もその一人なわけで。アメリカ育ちではない人で、英語が母国語ではない人たち、でも、英語がかなりできる人たちがいます。日本人・韓国人・中国人のように、英語が自国ではほとんど使われていない国から来た人たちもいます。対して、英語教育を自国で受けてきた人 [続きを読む]
  • Fuego "Una Vaina Loca"
  • Pandora ラジオを聴いていて、この懐かしい曲が流れてきたので、、、。私はこのトロピカル調の曲が好きです。 Fuego "Una Vaina Loca "https://www.youtube.com/watch?v=OMXzl5jlyOsこれは、2010年のアルバム"La Música del Futuro "に入っています。Fuegoの初めてのアルバム。 アーティストのFuegoはワシントンDC生まれ。両親は、ドミニカ共和国出身。 彼は最近、こんな曲も歌っていました。Fuego "Cuando Suena El Bling "http [続きを読む]
  • Pandora という無料音楽アプリがお気に入りです
  • ダウンロードして無料で音楽が楽しめるPandoraというアプリをま〜えにスペイン語の言語交換友達に教えてもらいました。別に、スペイン語の音楽だけが聞けるわけではありません。でも、私はスペイン語の音楽しか聞きません。 私はラジオ派です。YouTubeも見るし、自分でアルバムも買って、携帯に入れてもいます。でも、ラジオのような操作が要らず、画像なしで音だけ聞けるものが結構好きです。他事しながら、音だけ聞けるからです [続きを読む]
  • 【西】"un aplauso" 【英】英語では??
  • 今日はスペイン語についても書くネタがありました、、、。前から気にはなっていたことですが。 毎朝、同じ時間に車に乗っていて、同じスペイン語のラジオ放送を聞いています。毎日、同じ時間帯に聞こえてくるスペイン語の言葉があります。 そのスペイン語のラジオ放送で、毎朝、同じ時間帯にヒーロー的な出来事を紹介しています。そして、ラジオのパーソナリティーが最後に、Un aplauso〜 !と言います。大げさに言っていて、ウナ、 [続きを読む]
  • アメリカで運転経験者なら分かるはず、EASTとWESTを混乱する
  • 実は最近、このブログに書くネタを失っています、、、。なぜかというと、スペイン語の勉強をしていないからです。でも、これまでと変わらず、スペイン語のラジオは毎日聴く習慣になっています。耳でスペイン語に毎日触れているわけです。スペイン語を勉強していない理由は、英語の方に力を入れているからです。英⇔日の翻訳者を目指そうと思っています。スペイン語も捨てられないので、時間があれば、スペイン語の歌詞解読くらいは [続きを読む]
  • 食洗器に思うアメリカ生活
  • 私は普段の生活の中で、陶器のお皿やボウルは惜しげなく(!?)使います。なぜかというと、食洗器があるからです。食洗器に入れて洗いやすい食器はどんどん使って、大きな汚れはこすって洗い、食洗器に入れておきます。食洗器がいっぱいになったら、稼動させます。今は日本でも食洗器はよくある家電だとは思います。 アメリカでは、食洗器は借りアパートにも大きいのがたいてい付いています。でも、一般的な借りアパートに、自分 [続きを読む]
  • トランプ大統領になってから、ラティーノ不法移民の送還が相次ぐ
  • トランプ氏は大統領になったら、ラティーノ不法移民、特に犯罪歴のある不法者を送還すると宣言していました。 私は心のどこかで、そんなことどうやったらできるの?不法移民がきっとたくさんいるアメリカ。何十年も不法のまま住んでいる人たちをどうやって見つけるのか?無理でしょう。なんて思っていました。 しかし!犯罪歴もなく、真面目にアメリカで働いている不法移民たちが自国へ送還されているニュースを読みます・聞きます [続きを読む]
  • Premios Billboard de la musica 2017
  • ラティーノ音楽の受賞式兼祭典は逃しません!この度は、2017年4月27日(木)にPremios Billboard de la músicaがありました。いつも、この手のイベントは木曜日にあります。今回の会場はマイアミでした。 テレビでの生放送をいつも録画して見ます。しかし!!!今回は忘れてしまいました、、、。仕事で忙しくしていて。でも、大丈夫。その週末に再放送があったので、それを録画して見ました。テレビ局はTelemundo 52。 再放送だっ [続きを読む]
  • "Bailando por el Mundo" Juan Magan ft. Pitbull +
  • 私はJuan Magán の音楽性が大好きです。最近まで知らなかったのですが、、、彼の音楽はハウスらしい。 ふむ〜〜〜、私はハウスが好きだったのかぁ、、、。自分で感心しました。この手の、軽快で体が自然に動くような音楽が好きなんです。私は英語の歌は聞かないので、英語のハウスは聞かないですが、ハウス音楽のクラブに行ったら、私はハマるタイプじゃないかと思います、、、。別にクラブにはもう行きませんが。 "Bai [続きを読む]
  • アメリカ合衆国のラティーノ政治家たち
  • トランプ氏が大統領選に出馬していた時に、この話題を取り上げるべきでした、、。というのは、共和党内で大統領候補を決める段階の時、共和党からの候補者の中に二人ラティーノの政治家がいました。 この度の大統領選では、最終的には共和党の白人トランプ氏か、民主党の白人女性ヒラリーか、という対戦になりましたが、その前段階には共和党内にラティーノ候補者もいたわけです。 一人は、Ted Cruzで、テキサス州の上院 [続きを読む]
  • 住んでなかったら知る由もなかったこと② あなたは西出身、東出身?
  • もう一つ、その地域に住んでいなければ知る由もなかったことを。 実は私、デトロイト郊外に住んでいたことがありました。住んでいて、へっ??と思うことが何度かありました。どこに住んでいるの?(Where do you live?)と聞かれて、答えると、Oh, you are from east side!などといわれていたのです。こう言われたのは、必ずwest sideに行っていた時でした。デトロイトの人は、east side、west side という言葉を確か使って [続きを読む]
  • アメリカの雪国の人たちのよくあるバケーション場所
  • 私はこれまで、アメリカ国内4ヶ所に住んだことがあります。今日は、アメリカに住んでいなければ知る由もなかっただろうことを書きたいと思います。 アメリカ合衆国の北の方は、冬は雪国です。私はアメリカの雪国にも住んだことがあります。お空はグレーで、どんより、周りは一帯雪景色。それが冬の間、何ヶ月も続くわけです。。。気分は落ち込みます。実は、この状態では一冬が過ごせません。ダウンな気分になるんです。&nbs [続きを読む]
  • スペイン領からアメリカ合衆国になった州の歴史
  • 現在のアメリカ合衆国の地図で地名を見ると、ニューオーリンズ辺りにはフランス語の地名があり、スペイン人が殖民した地域、つまり、現在のフロリダとメキシコと国境を接する州にはスペイン語の地名が多く残っています。 グアムもプエルトリコもスペインの植民地でした。のち、アメリカの手に渡りました。現在、アメリカの50州には入らないけれどアメリカ領なのは、グアム、プエルトリコ、U.S. Virgin Islands, American Samo [続きを読む]
  • プエルトリコの bilingualism の歴史と将来
  • プエルトリコは、アメリカの州ではありませんが、アメリカ領です。政治は彼ら独自のものがあります。私の感覚では、プエルトリコ人はスペイン語と英語のバイリンガル。でも、全員がそうなわけでもなさそうです。パイリンガルなのは20%。(えっ?そんなに少ない??)日常会話をスペイン語でする人が圧倒的に多いのがプエルトリコです。プエルトリコでのスペイン語や英語の教育はどうなっているのか気になり、調べてみました。&nbs [続きを読む]
  • "Somos trabajadoes" アメリカ・メキシコ国境の壁に書かれた落書き
  • 今日はいきなり、盗んできた()写真から。この写真を少し前にニュース記事で見たんです。"Somos trabajadoes"の文字が見えて、気になっていました。今頃になって、この写真を探し出し、もっと広範囲を見ると、"Ni delincuentes ni ilegales"と"internacionales"の文字がさらに見える、、。スペイン語が分かる人は、意味が分かると思います。 trabajador は、この場合、英語にするとworker。つまり「労働者」のこと。delincue [続きを読む]
  • スペイン語に吹き替えされているアメリカ映画を見る
  • 昨日は、スペイン語のTVチャンネルで、アメリカ映画がスペイン語に吹き替えされているものを少し見てみました。いつも笑うのですが、吹き替えの声優は、声の演技が、、、、ちょっとちゃいますわね。。。なぜかコメディーのような声になっています。私は独りでいつも笑っています、、、。日本語に吹き替えされたものを見ても、ハハハ・・・と笑ってしまうのは私だけでしょーか??どこか、不自然!? ま、それはいいとして、、 [続きを読む]
  • 【los cognados】[英]buffoon [西]bufón(Romeoの歌から)
  • 英語とスペイン語の両方を勉強しているメリットを感じます。los cognados については前に書きました。「同族の言語」ということです。前の記事↓http://ameblo.jp/mezasetrilingual-spanish/entry-12245108480.html 今日は、英語の "buffoon" という言葉に出遭いました。昨日、アメリカでは「美女と野獣」の実写版の映画が公開されました。その映画に出てくる Gaston という人物がいつも「道化者(buffoon)」だ、とありまし [続きを読む]
  • プエルトリコ人が自分たちを "boriquas" と呼ぶその由来
  • 好きな歌手 Daddy Yankee は、プエルトリコ人。その彼が、他のプエルトリコ人に向かって、"Boriqua〜〜!!"と連発し、最後はさけんでいました、、。当時、初めて聞いた言葉でした。その時は、"Boriqua" って、なに〜〜〜〜?????!!!もう何年も前のことです。 プエルトリコ人は、自分たちのことをよく boriquas (複数形) と呼びます。boriqua は、単数でプエルトリコ人、又は「プエルトリコの」という形容詞。  [続きを読む]
  • フランス語の débâcle から来た debacle [英][西]
  • 英語でも、スペイン語でも "debacle" という単語に出遭います。英語では、これまで数え切れない程、出遭いました。よく使われる単語です。 元は、フランス語の「かんぬきをはずす」という意味から来ているらしいです。 英語での意味は、とにかく何かが「どっと出ること」です。ダムが崩壊した時に水がどっと流れ出ることとか、雪や氷の崩壊、(株などの)暴落、突然の失敗など。 私はフランス語は知りませんが、フ [続きを読む]
  • Enrique Iglesias と彼の新曲
  • スペイン語の歌を聴いている時が幸せです。車の中でスペイン語のラジオを必ず聞くので、早く車に乗ってラジオを聞きたい!と思うのです。 今日はガソリンを入れている短い間でさえ、妙にラジオが恋しくなり(?!)、車に飛び乗りました。エンジンをかけると、ラジオが聞こえます。。。幸せ〜。 その時、かかった歌。最後はラジオのパーソナリティーが一緒になって歌っていました。Súbeme la radio ↓ Enrique Iglesia [続きを読む]
  • 私が毎日の生活の中でどのように"耳から"スペイン語を学んでいるか
  • これまで、私のスペイン語の勉強の仕方について書いてきました。でも、今日は特に"耳から"学ぶ方法について書いてみます。 私は毎日、スペイン語のラジオを聴きます。たぶん、全部で一日二時間くらい。音楽を楽しむのが第一目的ですが、ニュースやトークにも耳を傾けます。音楽は意味が分からなくても楽しめますが、しゃべりの方は意味が分からなければ、なんのこっちゃ、になります。ラジオのしゃべりも90%以上理解できるよ [続きを読む]