英語塾アブソリューション(新宿校) 基礎からキャリアアップを目指す英語力をサポート
英語にまつわる時事ネタや、ちょっとしたレッスンなどを発信しています。
①今日のひとこと I manage my time effectively to meet deadlines, and I frequently communicate with my teamma
①今日のひとこと I haven’t decided if I’m going back to my hometown for New Year yet – it depends on the sev
①今日のひとこと Sales increased significantly in 2015 and reached a peak of approximately 50,000 units in J
①今日のひとこと All visitors will be required to show proof of Covid-19 vaccination or a recent negative Co
①今日のひとこと The graph shows the total units of our sales of Product A, Product B and Product C in Asia
①今日のひとこと I promise we will take all the necessary measures to ensure that it won’t happen again.「再度こ
①今日のひとこと My apologies, I forgot to attach the file in my previous email, so here is the attachment.「
①今日のひとこと Since we are short-handed today, please call XXX-XXX if you need immediate assistance.「本日人員
今日のひとこと:Prices include sales tax unless otherwise stated.「他に記載がない限り、税込価格です」
①今日のひとこと Prices include sales tax unless otherwise stated.「他に記載がない限り、税込価格です」 日本では、今年4月から消費税込み
①今日のひとこと This is just a friendly reminder that we have an online meeting tomorrow at 1pm.「明日の午後1時オンラ
①今日のひとこと If you are not in charge of this, would you please forward this email to the right person?
①今日のひとこと I’m just checking in to see if you have had a chance to look at my previous email below.「以下
①今日のひとこと We would be more than happy to discuss the possibility of doing business in the future.「将来ビ
①今日のひとこと This is because the price is high, which does not suit our budget.「これ(断る理由)は値段が高くて当社の予算に合わな
①今日のひとこと If you have any other options available for us, please contact me by June 1.「もし他の選択肢がありましたら
①今日のひとこと After careful consideration, we regret to inform you that we are unable to accept your quot
①今日のひとこと We are pleased to inform you that your quotation has been approved. 「御社の見積書が承認されたことを喜んでお知らせ
①今日のひとこと This is with reference to quote number (#123) which I received from you on March 30. 「3月30日
①今日のひとこと We are currently in the process of reviewing your quotation. I’ll keep you updated. 「現在、貴社の
今日のひとこと:I acknowledge receipt of your quotation dated March 1.「3月1日付の見積書を受領したことをお知らせします」
①今日のひとこと I acknowledge receipt of your quotation dated March 1.「3月1日付の見積書を受領したことをお知らせします」 相手
①今日のひとこと I would be grateful if you could send us a quotation for the following items within 3 days.
今日のひとこと:I would like to place an order for 30 units of XYZ(商品名).「XYZを30個注文したいのですが」
①今日のひとこと I would like to place an order for 30 units of XYZ(商品名).「XYZを30個注文したいのですが」 受発注業務では、
①今日のひとこと We hope to have this order delivered no later than March 2, 2021.「遅くとも2021年3月2日までにこの注文品を配達し
①今日のひとこと Please check our website regularly as the information may change on short notice.「急な変更があるかも
①今日のひとこと A (limited) state of emergency in Tokyo and three surrounding areas will remain in effect u
①今日のひとこと Hours are subject to change due to coronavirus.「コロナウィルスにより時間が変更となる場合があります」 新型コロナウイル
①今日のひとこと 2020 was a rough year, but we hope things get back to normal soon. 「2020は大変な一年でしたが、早く日常に戻るこ
①今日のひとこと It’s been an honor to work with you, and we wish you happy holidays!「あなたと働くことを光栄に思っています、良い休
①今日のひとこと Do you mind if I record this meeting to share it with people who couldn’t attend today?「本日出
①今日のひとこと You can test your audio and video by clicking here to ensure that they are working properly
①今日のひとこと To join the online meeting, please click the invitation link or enter the meeting ID. 「そのオン
①今日のひとこと To join the online meeting, please click the invitation link or enter the meeting ID. 「そのオン
今日のひとこと:All participants will be muted to remove the background noise. 「背景の雑音を消すために参加者全員ミュートにされます」
①今日のひとこと All participants will be muted to remove the background noise. 「背景の雑音を消すために参加者全員ミュートにされます」
今日のひとこと:All participants will be muted to remove the background noise. 「背景の雑音を消すために参加者全員ミュートにされます」
①今日のひとこと All participants will be muted to remove the background noise. 「背景の雑音を消すために参加者全員ミュートにされます」
今日のひとこと:I’m sharing my screen. Can everyone see it?「私の画面を共有しています。皆さん見えますか?」
①今日のひとこと I’m sharing my screen. Can everyone see it?「私の画面を共有しています。皆さん見えますか?」 昔のテレビ会議では、会議資料をお互いに共有
①今日のひとこと Your microphone is muted. Could you click the unmute button on the bottom left of the scree
①今日のひとこと Your microphone is muted. Could you click the unmute button on the bottom left of the scree
今日のひとこと:I’ll look it up online.「インターネットで調べてみます」
①今日のひとこと I’ll look it up online.「インターネットで調べてみます」 仕事で調べものをする際、インターネットで情報検索することも多いと思います。 膨大な量の情
今日のひとこと:I’ll look it up online.「インターネットで調べてみます」
①今日のひとこと I’ll look it up online.「インターネットで調べてみます」 仕事で調べものをする際、インターネットで情報検索することも多いと思います。 膨大な量の情
今日のひとこと:I’ll just go get the file(s). ちょっとそのファイルを取りに行ってきます。
①今日のひとこと I’ll just go get the file(s). 「ちょっとそのファイルを取りに行ってきます」 仕事で、その場を少しの間離れる(その後またそこに戻る)時ってありますよね
今日のひとこと:Would you excuse me for a moment? 少し失礼してよろしいでしょうか?
①今日のひとこと Would you excuse me for a moment? 「少し失礼してよろしいでしょうか?」 仕事で何かを質問されて、瞬時には答えられない時ってありますよね。 前回は
今日のひとこと:I’ll find that out and get back to you by (when). その件については確認して(いつ)までにお伝えします。
①今日のひとこと I’ll find that out and get back to you by (when). その件については確認して(いつ)までにお伝えします。 仕事で、上司
①今日のひとこと I’m afraid I don’t have enough information to answer the question. すみませんが、その質問にお答えするのに十分な情報
今日のひとこと:Could we let (name) finish first? (名前さん)に先に終わらせてもらっていいでしょうか?
①今日のひとこと Could we let (name) finish first?「(名前さん)に先に終わらせてもらっていいでしょうか?」 会議で、たまたま発言するタイミングが他の人と重なってしま
Manhole Covers (デザインマンホール蓋)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
下を見ながら歩くと見つけられるものってなーんだ? 「落とし物?」 はずれー! 正解は「デザインマンホール蓋」! マンホールとは地下の下水道、暗渠、埋設された電気・ケーブルなどの管理するた
今日のひとこと:Could I just say something here? ここでちょっと一言よろしいですか?
①今日のひとこと Could I just say something here?「ここでちょっと一言よろしいですか?」 会議の流れや他の人の発言を中断して、自分が意見を述べたり、補足する必要がある時
Amabie(アマビエ)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
新型コロナウイルス蔓延を防ぐため、4月7日に東京など7都府県に、4月16日には全国に非常事態宣言が出されました。 新型コロナウイルスの早期終息と人々の健康・安全を願ってSNS上で広がったのが日本の妖怪
①今日のひとこと I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind repeating that? すみません、よく聞こえません(分かりません)でした。もう
Jyanken(じゃんけん)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
「じゃんけん」は大人も子どもも楽しめる拳遊び。 手だけを使って遊べるので、2人以上いればどこでも遊べる!名称は違うけれども、世界共通のルールで遊べる! まさに国境を越えた拳遊びだからこそ、海外からのお
今日のひとこと:Could you speak a little louder, please? もう少し大きな声で話していただけますか?
①今日のひとこと Could you speak a little louder, please? もう少し大きな声で話していただけますか? 電話会議で、相手の声が聞こえにくいことってありますよね。
Mother’s Day (母の日)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
5月の第2日曜日はMother’s Day(母の日)ですね。 「母の日」発祥の国であるアメリカの他、カナダ、デンマーク、ベルギー、イタリア、オーストラリア、ドイツ、フィンランド、トルコ、中国などは、5
①今日のひとこと Is (name) on the line? –No?- OK, let’s just wait for a few minutes. 「(名前)はいますか?-いません?―では少しだ
Koinobori (鯉のぼり)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
春の空に「鯉のぼり」が空高く泳いでいるのを見かけますね。 5月5日は「子どもの日」。 「何故、鯉を飾るの?」 とお客様に聞かれるかもしれません。 そんな時のために、英語で「鯉のぼり」を説明してみよう!
今日のひとこと:Hello, this is NAME from XXX. Can you hear me? もしもしXXXのNAMEです。聞こえますか?
①今日のひとこと Hello, this is <name> from (部署/会社名). Can you hear me? 「もしもし(部署/会社名)の<名前>です。聞こえますか?」 新
Dagashiya (駄菓子屋)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
外国のお客様は日本のお菓子が大好きだそう。 日本のお土産にはコンビニのお菓子が喜ばれるとのこと。 「出張で日本に行った」と話すと聞かれる質問が・・・ Did you go to combini? だそ
今日のひとこと:Let me (briefly) go over the main points.主な点について(簡潔に)振り返ってみましょう
①今日のひとこと Let me (briefly) go over the main points.「主な点について(簡潔に)振り返ってみましょう」 「終わりよければすべてよし」と言うように、会議の
Tenugui(手ぬぐい)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
家の中に必ず1枚はある「手ぬぐい」。 身近なのに地味なイメージの「手ぬぐい」。 しかしあなどるなかれ、手ぬぐいの切りっぱなしには理由があり、使い方は沢山あって、どこから説明してよいのか迷ってしまうほど
今日のひとこと:I think we’ve covered everything on the agenda. アジェンダの議題を全てカバーしたと思います。
①今日のひとこと I think we’ve covered everything (on the agenda/list). (アジェンダ/リストの議題を)全てカバーしたと思います。 以前、製造業の
Hanko(判子)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
日常生活に欠かせないハンコ。 文房具屋さんに行けば、回転式の棚に沢山のハンコが見つかるし、街中にはハンコ屋さんも。 最近では自動販売機でハンコが5分で作れるとか。 世界中でも印鑑登録制度があるのは台湾
今日のひとこと:Do you have anything to add or comment? 付け加えるまたはコメントすることはありますか?
①今日のひとこと Do you have anything to add or comment?「付け加えるまたはコメントすることはありますか?」 会議を完全に締めるにはまだ少し早いけど、そろそろ終わ
Bonsai(盆栽)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
小さな鉢の中に小さな松の木。 松の木は小さいはずなのに、どっしりした大きな松の木に見える。小さな鉢の上には雄大な自然の風景が見えてくる、そのコントラストに驚かれるお客様。 日本では「お年寄りの趣味」の
①今日のひとこと Now that we’ve talked about this, shall we move on to the next topic? 「これについてはもう話したので、次の議題に
Ichiju-sansai (一汁三菜)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
2013年12月、ユネスコ無形文化遺産に登録された「和食:日本人の伝統的な食文化」。 じつは食に関連する無形文化遺産は「フランスの美食」「地中海料理」「メキシコの伝統料理」など他にもありますが、ユネス
今日のひとこと:I’m going to take the minutes and send them to you later.「私が議事録をとり、後ほど皆さんに送付します」
①今日のひとこと I’m going to take the minutes and send them to you later.「私が議事録をとり、後ほど皆さんに送付します」 昔、アメリカ人弁
Ehomaki (恵方巻)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
2月4日は春の始まり「立春」。そして前日の2月3日が節分。 節分とは季節の節目である「立春、立夏、立秋、立冬」の前日のことをいいますが、江戸時代以降は立春の前日を表すことが多くなったそう。 立春の前日
①今日のひとこと There are 3 items on the agenda, and let’s start with the first one. 「アジェンダには3つの項目があります、それで
①今日のひとこと There are 3 items on the agenda, and let’s start with the first one. 「アジェンダには3つの項目があります、それで
Kotastu(こたつ)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
寒い日が続いていますね。寒い日本の冬の強い味方といえば、「こたつ」! 「こたつ」でカウチポテトするのが日本人の冬の楽しみ? カウチポテトって? カウチ=ソファーでダラダラしてる人を表すアメリカの俗語(
①今日のひとこと Happy New Year ! We hope to continue our prosperous friendship in 2020. 「あけましておめでとうございます。20
甘酒(Amazake)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
寒い冬が到来!そしてもうすぐお正月。 初詣に神社に行くと、甘酒がふるまわれているところも。 最近の健康ブームで「飲む点滴」「飲む美容液」と言われている甘酒。 お客様に説明しながら甘酒の良さを再発見てみ
今日のひとこと:Please take a look at the agenda. アジェンダを見て下さい。
①今日のひとこと Please take a look at the agenda. 「アジェンダを見て下さい」 以前、社外のアメリカ人と会議をした時の、私の失敗談です。 事前にメールで何度も相手方と
今日のひとこと:As you know, the purpose of the meeting is to discuss the details of the project.
①今日のひとこと As you know, the purpose of the meeting is to discuss the details of the project. 「ご存知のように、
お歳暮(Oseibo)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
12月頃になるとデパート、特にデパ地下の人混みが多くなりますよね。 クリスマスショッピング?年末の準備? だけでなく、お歳暮の時期でもありますね。 この時期はお歳暮のポスターも街中であちこちで見かける
今日のひとこと:’Has everyone received a copy of the report?’ 報告書のコピーは、皆さん受け取りましたか?
1:今日のひとこと 会議では、書類のコピーが配られ、それらを元に進めていくことが多いと思います。 例えば外部の方との会議で、相手側が主催者の場合はコピーを受け取ればOKですが、こちらが主催者側の場合は
七五三(Shichi-Go-San)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
普段、日本の民族衣装である袴や着物姿の人を見かけることがほとんどない日本。ちょっと寂しいですね。 しかし11月半ばになると、七五三を祝うために袴や着物を着た子ども達がチラホラ。この時期に日本に来られた
今日のひとこと:I’m afraid Mr./Ms. Tanaka can’t be with us today. すみませんが田中さんは今日出席できません
1:今日のひとこと 前回、「会議の出席者が全員揃ったので始めましょう」(’Since everyone is here, let’s get started.’)という表現をご紹介しましたが、当日急に
【主張】民間試験の見送り 英語政策全体の見直しを – 産経ニュース 大学入学共通テストの英語民間検定試験について、萩生田光一文部科学相が令和2年度からの実施見送りを発表した。この判断は妥当
松茸(Matsutake)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
Fall is in the air! お客様に日本の「食欲の秋」を伝えるには・・・ We have a saying that fall is the season for eating. (日本に
今日のひとこと:Since everyone is here, let’s get started. 皆揃ったので、そろそろ始めましょう
1:今日のひとこと 英語の会議やプレゼンを行う際に、内容的には専門なのである程度伝えることができても、ちょっとしたフレーズが瞬時に出てこないという声をよく聞きます。 例えば英語でEメールを書く場合、辞
ハロウィン(Halloween)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
日本の秋と言えば、紅葉狩り? いえ、それだけじゃないんです。 最近、ハロウィーンも秋のイベントとして定着してきました。 10月31日はハロウィーン。 紀元前の古代ケルト人が始めたお祭りと言われています
今日のひとこと:I’m sorry, but I think I’m lost. 申し訳ないですが、道に迷ったみたいです
1:今日のひとこと つい先日のことですが、初めて行った場所で道に迷い、先方との約束の時間に遅れそうになってしまいました。 スマホで何度地図を確認しても、方向音痴のせいでよく分からず、道
空手(Karate)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
2020年の東京オリンピックまであと何日?開催日までワクワクする気持ちを楽しみたいですね。 日本に訪れるお客様から、東京オリンピックのことについて聞かれることも多くなるでしょう。競技種目についても聞か
今日のひとこと:Did you have any trouble (in) finding our office? 弊社を見つけるのは大変でしたか?
1:今日のひとこと Did you have any trouble (in) finding our office? 弊社を見つけるのは大変でしたか? 今回は、相手が自社へ初訪問してくれた際に、使え
タピオカ(Tapioca)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
石を投げればタピオカ屋さんに当たる? 巷にはいつの間にかたくさんのタピオカ店が。 タピオカミルクティーは英語で「Bubble Tea (バブルティー)、Boba Tea (ボバティー)」などと呼ばれて
今日のひとこと: Do you have time for sightseeing? 観光する時間はありますか?
1:今日のひとこと Do you have time for sightseeing? 出張で日本に数日滞在している方に、観光する時間はありますか?と聞きたいときに。 例えば、お昼や夕食をご一緒する時
ランドセル(Randoseru)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
今年の夏休みも終わり、久しぶりにランドセルを背負った小学生の姿を見かけますね。 私たちには見慣れたランドセルですが、外国のお客様から「カッコイイ!」「カワイイ!」というコメントを聞くことがあります。お
今日のひとこと:What’s the time difference between A and B? AとBの時差はどれくらいですか?
1:今日のひとこと What’s the time difference between A and B?「AとBの時差はどれくらいですか?」 前々回に自分が「ちょっと時差ぼけをしていますが。。」(=
打ち水(Uchimizu)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
今回も日本の夏の風物詩を紹介します。 夏を涼しくすごすため、江戸時代から始まった「打ち水」の文化。 地球温暖化や都市部のヒートアイランド現象によってますます気温が上昇する中、地球に優しい暑さ対策として
今日のひとこと: I’m a bit jet lagged, but I’m okay, thanks. ちょっと時差ぼけをしてますが大丈夫です、ありがとう
1:今日のひとこと I’m a bit jet lagged, but I’m okay, thanks. ちょっと時差ぼけをしてますが、大丈夫です、ありがとう 日本から遠い海外出張先で時差ボケをして
招き猫(Maneki neko)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
「ネコノミクス」とかいう言葉がうまれるぐらい、日本では猫ブームがきてるそう。 日本だけでなく、猫が好きな人は世界に沢山いますよね。 猫好きなお客様が日本に来られたら、レストランやお店に置いてある「招き
今日のひとこと:What are your plans for the summer vacation? 夏休みのご予定は?
1:今日のひとこと What are your plans for the summer vacation? 夏休みの予定は? もうすぐ夏休み♪とのことで、旅行やお出かけをする方、家でゆっくり過ごす方
盆踊り(Bon_Dance)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
外国からのお客様に、もっと日本の夏を楽しんでもらいたい! ということで、風鈴に続き日本の夏の風物詩を英語でご紹介します。 盆踊りは野外で老若男女一緒に楽しめるイベント、きっと外国からのお客様も一緒に楽
今日のひとこと:You must be tired. How was your flight? お疲れでしょう。フライトはどうでしたか?
1:今日のひとこと 日本での打ち合わせがあり、海外から出張して来てもらう場合、出迎えるこちら側がホストとして、積極的にスモールトークを展開したいところですね。 英語で何て言っていいか分からないと、つい
風鈴(Furin)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
夏が近づくと、どこからか「チリンチリン」と涼しげな音が聞こえてきますよね。今回は、暑い夏を涼しげな音色で癒してくれる風鈴を英語で紹介してみましょう。 夏の風物詩のひとつ、風鈴 住宅街を一
今日のひとこと:Thank you for coming all the way here. はるばるお越しいただき、ありがとうございます
1:今日のひとこと Thank you for coming all the way here(from+場所名). 「(場所名から)はるばるお越しいただき、ありがとうございます」 今回は、遠くから自
蕎麦(soba)を英語で説明してみよう!おもてなしEnglish2.0
梅雨真っ只中、ジメジメした日や急に暑くなった日には食欲が出ない方も多いかと。そんな時には冷たい蕎麦が良いですね。 日本の万能ファーストフード、蕎麦を外国のお客様に英語で紹介してみましょう。 暑い時には
今日のひとこと:Thank you for taking the time to meet with me. 私と会う時間をとってくれてありがとうございます
1:今日のひとこと Thank you for taking the time to meet with me today. 「今日は私と会う時間をとってくれてありがとうございます」 ビジネスで初対面
「令和」時代が始まって早1ヵ月とちょっと。 これから刻まれていく新しい時代も楽しみですが、日本を訪れる海外のお客様の中には「新しいものより日本の古いもの、レトロな雰囲気が好き!」という方も多いはず。最
今日のひとこと:Here’s my business card. 私の名刺です、どうぞ
1:今日のひとこと 英語で名刺を渡す時って、何て言えば良いのでしょうか? そもそも、名刺文化は国によって違うのですが、日本ではビジネスで初対面の場合、まずは名刺交換からで、とても重要なものですね。 日
「ブログリーダー」を活用して、英語塾アブソリューションさんをフォローしませんか?