vuokko さん プロフィール

  •  
vuokkoさん: Life in Helsinki
ハンドル名vuokko さん
ブログタイトルLife in Helsinki
ブログURLhttps://lifeinhelsinkiblog.wordpress.com
サイト紹介文ヘルシンキでの日本的生活を紹介する個人的なページ。言語はフィンランド語、英語、日本語のちゃんぽん。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供22回 / 64日(平均2.4回/週) - 参加 2017/03/01 03:37

vuokko さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • Leivonta (Dorayaki/どら焼き)
  • Vappuna tein Dorayakia. Dorayaki on japanilainen jälkiruoka. Kuoriksi kutsutun pullan välillä on Azuki-pavun tahkinaa eli Anta. Pullan ainekset ovat vehnäjauho, sokeri, kananmuna ja hunaja. On myös resepti, jossa käytetään soodaa tai leivinjauhetta. SNSで流れてきた日本に住む友達の鯛焼きの写真に抗えなくなり、鯛焼きよりは簡単そうなどら焼きを作りました。 餡は、虎の子の「ゆであづき」の缶詰を [続きを読む]
  • Helsingin pienet elokuvateatterit/ヘルシンキの小さな映画館
  • ヘルシンキではここ数年、映画館地図の再編が起こっているようです。中心部にあるBio RexとKino Engelが改修工事中、Maxim が閉館中、そしてちょっと離れた所に小さな劇場が新たなに開館。新しい小さな映画館に行ってみました。 ○Kino Korjaamo。2016年開館。Takatöölöにあって、スクリーンは2つ。レストランやバーも併設されています。ここにイベント上映を観に行ったのですが、鑑賞料は9ユーロと大変リーズナブルでし [続きを読む]
  • kukka (kirsikkapuu/桜の植木)
  • Ostin kirsikkapuun ja istutin sen ruukkuun parvekkeelle viime keväällä. Syksyllä lehdille kertyi verkko. Ajattelin, että puu oli sairastunut. Verkko ei lähtenyt ja luovuin sen hoidosta silloin kun talvella lähdin lomalle. Lomalta palattuani, huomasin, että ruukussa on jäätä, vaikka parveke on lasitettu. Annoin sen olla, enkä hoitanut. Uskoin, että puu olisi kuollut sairauteen tai ve [続きを読む]
  • Moominbaletti/ムーミンバレエ
  • Kävin Oopperassa katsomassa Muumin balettia. オペラ座にムーミンバレエの公演を観に行きました。あらすじは「ムーミン谷の惑星」に基づき、ムーミンとスニフとスナフキンの3人組が冒険に出かける中で、出会う人や動物達の踊りを楽しむ構成になっていました。物語の主役はムーミン達着ぐるみですが、踊りの主役は赤い惑星や天文学者、カブトムシ、蝶、カマキリ等々で、着ぐるみではないので、生き生きとした踊りを堪能すること [続きを読む]
  • Ruoanlaitto (kiinankaali ja pak choi/白菜と青梗菜)
  • Japaniin verattuna Suomessa on enemmän juureksia ja vähemmän lehtiä syötäviä vihanneksia. Kun en ole tottunut juurekseen paitsi perunaan, sipuliin ja porkkanaan, joudun usein nojaamaan pinaattiin. Joskus syön valkoretikkaa, maa-artisokkaa ja mustajuurta. Kesällä on enemmän vaihtoehtoja kun on saatavissa varhaiskaalia, parsaa, ja valkoista naurista. Kiinankaalia en ollut syönyt pitkä [続きを読む]
  • Leivonta (Sitrusmarenkipiirakka/レモンメレンゲタルト)
  • Leivoin piirakan taas Herkku Leivonnan resepitn mukaan. Oli mielenkiintoista oppia käyttää kondensoitua maitoa leivoksessa. 三週連続のお菓子作り。今回は、レモン味のタルトを作りました。 実は甘過ぎを警戒して、スウェーデンで一度、フィンランドで二度しか食べたことがありません。そのうちフィンランドでの一度目は友人が作ってくれたもので、美味しかったので、外でも挑戦するようになりました。 クリームチーズ [続きを読む]
  • Leivonta (laskiaispullat/セムラ)
  • Baked semlor/laskiaispullat inspired by the success of Runebeg’s tart, but ended up failing. The dough did not ferment well befo
    re baking, and turned into flat buns. I piled two pieces instead of cutting off the top of a bun. The cream without decoration giv
    es a touch of unsophistication. However, just baked buns off course tasted […] [続きを読む]
  • Ruoanlaitto(eväät3/お弁当3)
  • Tämän viikon eväät oli ruskea värinen. Lisuke ovat yellowtail-kalan Teriyaki, maa-artisokan ja porkkanan Kimpirapaisti (maust
    e:chili, soijakastike, Mirin ja Sake) ja munakoison Misopaisti. 今週は茶色いお弁当でした。おかずは、鰤(冷
    凍)の照り焼き、菊芋と人参の金平、茄子の味噌炒めです。私は、茄子の皮は全部?いています
    。皆さんはどうしてますか? [続きを読む]
  • leivonta(Runebergintorttu/ルーネベリタルト)
  • I baked Runeberg’s tart with the recipe from a baking magazine ”Herkku Leivonta”. My first Runeberg’s tart turned out to be very tasty, though decoration with sugar was tricky. 2月5日はルーネベリというフィンランドの国民的詩人の誕生日で、彼が好きだったとされるお菓子がルーネベリタルトという名前で年明けから2月5日あたりまで出回ります。 今年はほとんど食べる機会がないうちに、売り場をセムラ/laski [続きを読む]
  • Ikebana-japanilaista kukkienasettelua
  • Aloitin oppimisen Ikebanaa, japanilaista kukkienasettelua, suomalaisen pätevän opettajan kanssa vuonna 2016. Kuvissa on saavutukseni. Pääkaupuginseudulla löytyy seuraavia kursseja täksi kevääksi. +http://hyotykasviyhdistys.fi/tapahtumat/ikebana-japanilaista-kukkienasettelua-kevaalla/ +https://opistopalvelut.fi/helsinginaikuisopisto/course.php?l=fi&t=13645 +https://opistopalvelut.fi/kalliol [続きを読む]
  • leivonta(piparikakku/ジンジャーブレッド)
  • Leivoin piparikakkua Leipomo Keisarin taikinalla. Oli hyvän makuista. クリスマス前に、フィンランドの典型的なクリスマスのお菓子の一つ、ジンジャーブレッドを焼きました。全部自分で用意するのは手間なので、サフランパンに関する記事で書いたKeisariというパン屋さんで生地を購入しました。値段は3ユーロちょっとで、フィンランドの物価からすると安いと思います。冷凍庫で保存すれば、長期間保存も可能とのこと。甘すぎ [続きを読む]
  • Ruoanlaitto(Sukiyaki again/スキヤキ再び)
  • Eräänä viikonloppuna oli tulossa vieraat ja päätin laittaa Sukiyakia vieraita varten. Olen laittanut vierailleSukiyakia aikaisemmin, ja silloin käytin paistunpannua. Koska uskon että teen sukiyakia tulevaisuudessakin, päätin hankia Sukiyakille sopivan pannun tällä kertaa. Katsoin Stockmannilla ja minusta Fiskarsin Rotisserin paistuvuokka 28 cm näytti sopivalta (http://www.fiskars.f [続きを読む]
  • Ruoanlaitto(Gyoza-nyytit/皮から作る餃子)
  • Jiaozi/Gyoza on alun perin tullut Kiinasta mutta on hyvin yleistynyt Japanissa. Sitä kutsutaan Gyozaksi japnin kielessä. Vaikka Wikipedia antaa nimeksi Jiaozia, uskoisin, että Gyozan nimikin on kansainvälisesti yleinen. Ruotsissa kuvassa oleva Gyozan kuori myydään Gyoza Skin nimessä isossa ruokakaupassa. Suomessa tiedäkseni sitä ei myydä tavalisessa ruokakaupassa mutta voi ostaa Tokyokan [続きを読む]
  • leivonta (sahramipullat/サフランパン)
  • I baked saffron bread from the recipe of Alra, a daily product company. The recipe is in Finnish. https://www.arla.fi/reseptit/sah
    ramipullat/ I was careless enough to put the raisins to the wrong spots, but the taste was good. Opin Ruotsissa nauttimaan tätä
    pullaa,suomeksi sahramipullaa tai luciapullaa, Lucian juhlan aikana. Ymmärtäkseni Suomessa se ei ole kovin yleistä, […] [続きを読む]
  • Ravintolaan meno(Pastor-Nikkei ruoka日系料理)
  • Kävin ravintola Pastorissa Erottajassa eräänä iltana ystäväni kanssa. Täallä tarjotaan Nikkei ruoasta inspiroitu ruokaa. Nikkei ruoka tarkoittaa, perulaisen ja japanilaisen ruoan yhdistelmää. Japanilaiset siirtolaiset alkoivat asua Perussa 100 vuotta sitten ja he rupesivat tekemään ruoka paikalisilla aineksilla japanilaiseen tapaan. Nikkei kirjallisesti tarkoittaa japanilaista tai Japa [続きを読む]
  • 過去の記事 …