han's cafe さん プロフィール

  •  
han's cafeさん: HAKSONG・Cafe💛ハクソン・カフェ💛
ハンドル名han's cafe さん
ブログタイトルHAKSONG・Cafe💛ハクソン・カフェ💛
ブログURLhttp://ameblo.jp/hanscafe/
サイト紹介文広島市で開校している韓国語教室の講師が、韓国語について日々あれこれつづっている楽しいブログです。
自由文広島市中区八丁堀で開校しているHAKSONG(ハクソン)韓国語教室です。教室のチャン先生が中心となって、韓国語の文法や簡単なフレーズや特別プログラムなどをブログで紹介しています。
そして、TOPIKを受験したい方の為の対策などに役立つ韓国語の参考書も紹介しています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供82回 / 86日(平均6.7回/週) - 参加 2017/04/30 17:36

han's cafe さんのブログ記事

  • 히로시마 카프 응원하고 왔어요~!
  • 안녕하세요~ 저는 지난 목요일부터 일요일까지 한국에서 친구가 왔었어요.3박 4일 동안 즐거운 시간을 보냈는데, 그 중에 하나가 바로 카프 시합이었어요. 히로시마에 온 후에 계속 가 보고 싶었는데학생 분을 통해 티켓을 구할 수가 있어서 지난 토요일에 다녀왔어요.다시 한번 좋은 경험을 할 기회를 만들어 주셔서 감사합니다~ 또 다른 학생 분이 유니폼과 응원도구도 빌려주신 덕분에완벽하게 준비를 하고 야구장으로 향했습 [続きを読む]
  • 「応援する」は韓国語で?
  • 안녕하세요~チャン先生です〜 月曜日の朝から何かすっきりしない天気ですが、また一週間頑張りましょう! 今週の韓国語講座は野球っていうかスポーツ試合についての表現をいくつか勉強してみたいと思います。 まず、第一番目は「応援する」です応援は試合でとても重要ですよね。 では、さっそく見てみましょう。 응원하다(ウンウォンハダ)応援する 응원했어요.(ウンウォン ヘッソヨ)応援しました。 응원해 주세요.(ウンウォ [続きを読む]
  • 필통을 선물 받았어요~!
  • 안녕하세요~ 한국어 일기는 조금 오랜만에 쓰는 것 같네요.오늘도 정말 정말 더웠죠? 건강 조심하세요~! 오늘은 학생 분한테 받은 필통(筆箱)을 여러분에게 보여드리려고 해요~아마 조금 자랑(自慢)하고 싶어서(?) ㅎㅎ 직접 바느질(縫い物)로 만든 필통인데요!아주 이쁘죠? 지퍼 부분에 레이스도 너무 귀엽고요~!바느질 솜씨(腕)가 아주 좋으신 것 같아요.그런데 이렇게 보면 그냥 평범한(平凡な) 필통이지만...... 짠~ 그냥 [続きを読む]
  • 韓国クッキー販売開始
  • 안녕하세요~ 今日は先週から販売し始めた韓国のクッキーを紹介したいと思います。3つの種類で私も韓国でよく食べていたクッキーです。 고소미(コソミ) 韓国語で「香ばしい」は「고소하다」です。それで「고소미」になったそうですね。名前のようにゴマの香ばしさがとても美味しいサクサクのビスケットです。 마가렛트 땅콩/초코 (マガレット ピーナツ・チョコ) これは私の大好物です。ピーナツがオリジナルでチョコの味は新し [続きを読む]
  • 「お大事に」は韓国語で?
  • 안녕하세요 チャン先生です〜 最近おかしい天気が続いてるので体調を崩してしまう人が多いらしいですね。実は、私も先週大変だったんです。 外は暑すぎて室内はまたエアコンが強すぎてそうなっちゃすのですかね。皆さんも気をつけてくださいね。 と言うところで、今日の表現は「お大事に」です。韓国語では、 몸조리 잘하세요.(モンジョリ チャラセヨ)お大事に。 周りにこういう人がいたら、行ってみてくださいね。 몸조리 잘 [続きを読む]
  • 점심 회식
  • 안녕하세요~ 오늘은 선생님들이 다같이 BARO (www.facebook.com/mogmogbaro)에 가서 점심 식사를 했어요.더운 날씨에 고생이 많은 선생님들께 송셰프님께서 준비한 특별한 시간이었습니다~ 이번 주는 저도 몸도 안 좋고, 여러 가지 일도 많이 있어서 좀 지쳤었는데오랜만에 맛있는 한국 음식으로 제대로 힐링을 하고 왔습니다 오늘 먹은 메뉴를 소개해 드릴게요! 1. 양념치킨 (바삭바삭, 매콤달콤 정말 맛있어요!) 2. 런치 메뉴 ( [続きを読む]
  • 「三伏の日」(삼)복 날
  • 안녕하세요~ 今日も朝から暑いですね。もう梅雨が終わって本格的な夏が始まった気がしますので、怖いです;; 一昨日(7月12日)は三伏の第一番目である「초복」初伏でした。「초복」は「三伏の日」中の一つですが、韓国には陰暦6月から7月に掛けて「三伏の日」と言うのがあります。日本の「土用の丑の日」と似ていると思いますが、どうですかね;;今年「三伏の日」は초복(初伏)が7月12日、중복(中伏)が7月22日、말복( [続きを読む]
  • 「試験頑張ってください」は韓国語で?
  • 안녕하세요~チャン先生です〜 皆さん、今週はどうでしたか?私は体調も悪く仕事もバタバタして大変でした。 そしてTOPIK試験を受ける方はいよいよ明後日ですよね。皆さん、目指しているレベルが取れるように願います! というところで、今日の表現は「試験頑張ってください」です。 早速、習ってみましょう。 시험 잘 보세요.(シホン チャル ボセヨ) 試験頑張ってください。 表現の説明の前に、「試験を受ける」は「시험을 [続きを読む]
  • TOPIK I (聴解問題) #10
  • 안녕하세요~ 今週のTOPIK I の問題です! 正解は来週、コメントをご覧下さいね。 *다음 대화를 듣고 알맞은 그림을 고르십시오.*次の会話を聞いて適切な絵を選んでください。  (会話の内容はボックスの中に書いてあります。) [続きを読む]
  • 샤워하다가 갑자기 물이 안 나왔어요~! ㅠㅠ
  • 안녕하세요~ 여러분, 전 오늘 아침에 샤워를 하다가 너무 깜짝 놀랐어요.샴푸를 하고 헹구고 있는데 갑자기 물이 안 나왔거든요.. 너무 놀라고 당황해서 우선 타올로 머리를 대충 닦고 나왔어요.그리고 관리실에 전화를 했어요. 다행히 조금 후에 다시 물이 나와서 씻을 수 있었어요. 영화나 드라마에서만 보던 일이 저한테도 일어나서 조금 황당하고 신기했어요. ㅎ 여러분도 이런 경험이 있으신가요~? [続きを読む]
  • 「蒸し暑い」は韓国語で?
  • 안녕하세요チャン先生です〜 蒸し暑い日々が続いてますね。広島は瀬戸内海の影響ですごく蒸し暑いって聞きましたが、本当に暑いです。 ということで、今日の表現は「蒸し暑い」でーす。韓国語ではどういうのでしょう! 무더워요(ムドウォヨ)蒸し暑いです。 そして、またよく使う表現としては 습해요(スッペヨ)湿気が多いです。 「湿気が多いです」の直訳である습기(湿気)가 많아요(多いです)も使いますが「습해요」の方をもっと [続きを読む]
  • ザクロジュース(석류 주스) 
  • 안녕하세요~今日は久しぶりに新しい飲み物が届きましたのでご紹介します。 ザクロジュースでーす!!綺麗な赤色で、味は甘酸っぱいです。 韓国では何年前からザクロジュースが流行ってましたけど、 最近は明洞とかの観光地の屋台でも大人気だそうです どうですか?明洞まで行かなくともハクソンで味わうことができますよ〜!ぜひ、飲んでみてくださいね〜 [続きを読む]
  • 8月イベント<似島BBQPパーティー>
  • 안녕하세요~ 今日は8月のイベントについてご案内したいと思います。6月イベントの報告の時にもチラッとお知らせをしましたが、8月には夏のBBQキャンプになります〜! 場所は広島港から船で20分くらいかかる似島です。去年にも教師の生徒さんたちと行ってきましたが、とても楽しかったんです。ということで、今年も似島へもう一回行くことにしました。 韓国語でおしゃべりしながら、BBQで新鮮なシーフードやお肉も食べながら真夏 [続きを読む]
  • 건강 샐러드 도시락
  • 안녕하세요~장선생님이에요~ 요즘 저는 샐러드에 푹 빠져 있어요.싱싱한 양상추를 사서 오이나 토마토 등을 곁들여서 만든 샐러드 도시락이에요. 오늘은 조금 색다르게 게맛살(カニ棒)을 넣어서 만들어 봤어요.드레싱은 고소한참깨 드레싱(ゴマドレッシング)을 뿌렸고요.. 어때요?맛있어 보이죠~ 여러분은 요즘 점심에 뭘 드시나요?  [続きを読む]
  • 韓国語能力試験(TOPIK)の受験申請
  • 안녕하세요~ 韓国語能力試験(TOPIK)の受験申請についてご案内します。 第54回10月22日(日)試験のインターネット申請期間は6・26(月)から7・21(金)までです。 詳しくは韓国教育財団のホームページをご参考ください。https://www.kref.or.jp/moushikomi 第54回試験を控えハクソン語学教室では読解模擬テスト(7/8.土)を行いますのでご関心のある皆さんは是非参加してくださいね。 詳しくはこちらへ  http:// [続きを読む]
  • 「怪我をする」は韓国語で?
  • 안녕하세요~チャン先生です〜 今日も前回の引き続きでーす。 皆さんは道で転んだり、何処かにぶつかったりして怪我をした時がありますか?そういう時に韓国語ではどのように言うのでしょうか。日本語では「怪我をする」と言いますよね。では、韓国語の表現を習ってみましょう〜! まず、「怪我をする」は「怪我」を「상처」とも言いますが、もっと幅広く使える動詞は「다치다」です。活用をして文を作ってみましょう〜! 다쳤어요 [続きを読む]
  • 「気分が悪い」は韓国語で?
  • 안녕하세요~チャン先生です〜 今日は前回の引き続きで症状を表す表現を習ってみましょう〜! 日本語ではよく「気分が悪い」と言いますけど、これは体調が良くない時に使いますよね?ところで、これをそのまま韓国語でしちゃうといけないので注意してくださいね〜! 「気分が悪い」と言いたい時には韓国語でこう言います。 몸이 안 좋아요. (モミ アン チョアヨ)体(気分)が良くないです。 韓国語では기분(気分)の代わりに [続きを読む]
  • TOPIK I (聴解問題) #9
  • 안녕하세요~ 今週のTOPIK I の問題です! 正解は来週、コメントをご覧下さいね。 *다음 대화를 듣고 알맞은 그림을 고르십시오.*次の会話を聞いて適切な絵を選んでください。  (会話の内容はボックスの中に書いてあります。) [続きを読む]
  • 오랜만에 '바로' 도시락~!
  • 안녕하세요〜 오늘은 오전 10시부터 오후 1시 반까지 단기유학 수업이 있었습니다!단기 수업이 있는 날은 어김없이 점심 시간이 있는데요~ 오늘 오랜만에 '바로' 표 도시락을 맛있게 먹었어요!메뉴는 김치볶음밥과 잡채~!!김치볶음밥 위에는 계란후라이도 올려져 있었어요. 아~ 정말 맛있게 먹었답니다.내일도 단기 수업이 있는데, 기대가 되네요! [続きを読む]
  • TOPIK(韓国語能力試験)の読解模擬テスト -7/8 (土)
  • 안녕하세요~ 7月イベントを案内します。 7月16日(日曜日)には日本でTOPIK試験が行われます。ハクソンではTOPIK試験を控え模擬テスト(出題問題)を準備しました。 ?内容: 韓国語能力試験(TOPIK) I, II 読解テスト + 解説?日付: 7/8 (土)?時間: 初級  (TOPIK I)    12:00〜13:30 (解説含み)    中・上級 (TOPIK II)    14:00〜15:30 (解説含み)?参加費: 1,500円?お申し込み: 各担当 [続きを読む]
  • 生徒さんに聞きました!インタビュー (1)
  • 안녕하세요~ ハクソンで韓国語を習っている生徒さんにインタビューを撮らせてもらいました。一人目のインタビューは松村さんです。 インタビューの質問は下を参考してくださいね。(韓国語なので日本語の字幕を入れました。) 1.간단히 자기 소개 부탁드립니다. 簡単に自己紹介をお願いします。 2. 한국어를 배우게 된 계기가 있으신가요? 韓国語を習うようになったきっかけがありますか。 3. 학송에서 한국어를 배운 지 얼마 [続きを読む]
  • 머리를 싹둑 잘랐어요!
  • 안녕하세요~여러분, 주말 잘 보내셨나요? 토요일에는 비가 많이 왔었죠?! 저는 비가 와서 오후 내내 집에서 쉬었어요.. 그리고 일요일에는 머리를 잘랐습니다!한 달 정도 전부터 계속 자르고 싶었거든요.그런데 생각보다 너무 짧게 돼서, 많이 어색해요.. 그래도 짧게 자르고 나니까 훨씬 시원한 것 같아요  여러분도 여름을 맞이해서 머리를 시원하게 잘라보는 건 어떠세요? [続きを読む]
  • 「熱が出る」は韓国語で?
  • 안녕하세요~ チャン先生です〜 今日は前回に続けて風邪の症状について習ってみましょう〜!風邪にかかったら色々な症状がありますね。一つ一つ見てみましょう〜 まず、症状は증상(ズンサン)と言います。 열이 나요. (ヨリ ナヨ)熱が出ます。 콧물이 나요.(コンムリ ナヨ)鼻水が出ます。 기침을 해요.(キチムル ヘヨ)咳をします。 ここで「나다」は「出る」の意味なので自分の意志に関係なく自然に出てしまうという意味 [続きを読む]
  • ハクソンの先生をご紹介します。
  • 안녕하세요~チャン先生です〜 遅くなりましたが、今日はハクソン語学教室の韓国語先生をご紹介したいと思います。 チャラ〜 ドリームチームでございます 左から김수산나 선생님(キムスサンナ先生)、김병규 선생님(キムピョンギュ先生)、장아라 선생님(チャンアラ先生,私でーす)、김은지 선생님(キムウンジ先生)です。 残念ながら송병철 선생님(ソン先生)と황연순 선생님(ファン先生)は一緒に写真を取れなかったんです;; スサ [続きを読む]
  • 「風邪を引きました。」は韓国語で?
  • 안녕하세요~ チャン先生です〜 梅雨で蒸し暑い日々が続いてますね。こういう時には室内の冷房が強いと、風邪を引きやすいですね。 ということで、今日は「風邪を引きました。」を韓国語で習ってみましょう! 「風邪」は「감기」(カンギ)、「引く」は「~에 걸리다」(〜エ コルリダ)です。「걸리다」は「掛かる」元々意味もありますが、「病気になる」という意味でも使い、形は「~에 걸리다」のようになります。 *癌になる。 [続きを読む]