Erbse さん プロフィール

  •  
Erbseさん: Ausländers Diary
ハンドル名Erbse さん
ブログタイトルAusländers Diary
ブログURLhttp://erbse.hatenablog.com/
サイト紹介文最近はほぼグルメブログと化していますが、ミュンヘンでの出来事を綴っています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供15回 / 63日(平均1.7回/週) - 参加 2017/07/01 04:16

Erbse さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • Mittelalterfest Kaltenbergカルテンベルク中世騎士祭り
  • An diesem Wochenende war ich in Kaltenberg.Dort hat es ein Mittelalterfest gegeben.Das Fest ist eines der größten Mittelalterfeste in Deutschland.今週末はカルテンベルクに行っていました。毎年この町でドイツで一番大きな中世騎士祭りが開催されるのです!Als ich aus dem Shuttlebus ausgestiegen bin, war dort eine andere Welt!Alle Aspekte der Stadt waren realistisch.Die Teilnehmer waren auch mittelalterli [続きを読む]
  • Deutsches Eis ドイツのアイス
  • Es wird Sommer.Im Sommer wird der Geschmack des Eises noch besser.Deshalb werfe ich unabsichtlich einen kurzen Blick auf das Eis im Supermarkt.すっかり夏になりました。夏はアイスがより一層美味しく感じられます。そんな訳でついついアイスに手が出てしまいます。Das ist ein Oreo Eis.Im luftigen Eis gibt es knusprige Oreo-Keks.Weil die Schokolade, die das Eis bedeckt, dick ist und viel Nuß verwendet wird, [続きを読む]
  • Wassermelone ドイツのスイカ
  • Ich habe gedacht, dass ich keine Wassermelone in Deutschland essen kann.Weil Wassermelone ein japanischer Geschmack ist.ドイツでは絶対に食べられないだろうと思っていた物の中にスイカがあります。縁側-スイカ-日本の夏的な関係図がどうしても頭の中にあるので???Aber wir können sie kaufen!Außerdem sind Sie billiger als japanische!Normalerweise kostet in Japan eine 10-15?.ですが、普通に買えました。普通 [続きを読む]
  • Tollwood インターナショナルなお祭り2
  • Auf dem Tollwood gibt es viele exotische Stände.Ich stelle nur Speisen vor, aber man kann hier auch viele Stände für Kleidung, Instrumente und Künste sehen. 会場にはエキゾチックなお店が沢山あります。食べ物ばかりご紹介していますが、洋服や楽器、アート作品のお店も充実していました。Doch habe ich als Nächstes wieder ein Brot gekauft.にも関わらず、またもやパンを???Das ist ein ungarisches fri [続きを読む]
  • Tollwood インターナショナルなお祭り1
  • Jetzt ist die Saison für “Tollwood”.Natürlich habe ich das Fest genoßen.今、ミュンヘンではトールウッドという大規模なお祭りのシーズンです。勿論私も楽しんできました。Weiles dort viele Stände, aller möglichen Kulturen, gibt, kann man verschiedene Kulturen schauen.Außerdem sind alle Waren Bio!Die Leidenschaft für Bio in Deutschland ist ja enorm…このイベントでは様々な国のテントが出 [続きを読む]
  • Griechischer Markt ギリシャマーケット
  • Letztes Wochenende hat der griechische Markt in München stattgefunden.先週ミュンヘンにギリシャマーケットがやってきました。Obwohl es bis Mittag stark geregnet hat, sind viele Besucher gekommen.昼まで土砂降りだったにも関わらず、マーケットは賑わっていました。Ich habe den griechschen Wurst-Teller probiert.Die Wurst war ein bisschen trocken, aber das war sehr würzig und hatte wenig Fett.Je mehr man k [続きを読む]
  • Fischmarkt フィッシュマーケット
  • Ich bin auf den Fischmarkt in München gegangen.Das Markt kommt 1 Mal pro Jahr aus Hambrug nach München.Die Veranstaltung dauert 2 Wochen.Tatsächlich war ich 3 Mal in den 2 Wochen da.Weil alle Fischegerichte sehr lecker waren!ミュンヘンのフィッシュマーケットに行きました。一年に一度ハンブルクのフィッシュマーケットが遥々ミュンヘンまで来てくれるそう。そこの魚料理が美味し過ぎて、2週間の開催期間中 [続きを読む]
  • FC Bayern München V.S. Schalke 04
  • 後半日本語です。Ich bin in die Allianz Arena gefahren um das Fußballspiel "FC Bayern München gegen Schalke 04"
    zu schauen.Der Zug war sehr voll mit Leuten die einen roten Schal trugen.Einige Personen waren schon betrunken.Ich habe gesehen,
    dass mehrere Fahrgäste ein Kasten Bier mitgebracht haben.Die Allianz Arena hat von Fußballfans gewimmelt.Die Kontrolle war sehr
    streng.Wir mussten uns zwei [続きを読む]
  • クラプフェン Krapfen
  • Aktuell können wir überrall viele verschiedene Krapfen sehen.Bevor ich es bemerkt habe, wurden eine Menge Krapfen in Läden ausgelegt.Zuerst habe ich mich darüber gewundert.Aber ich kenne den Grund jetzt."Fasching" steht vor der Tür!Im München herrscht die ausgelassene Stimmung des Faschings.Ich glaube, dass "White Day" Japanern jetzt beschäftigt.Ich habe einen Krapfen gegessen.Normalerweise [続きを読む]
  • ドイツの映画館 Ins Kino
  • 後半日本語です。Ich bin ins Kino gegangen.Dort habe ich "Mein blind Date mit dem Leben" angeschaut.Ich wollte ih
    n schon lange schauen, deshalb war es sehr gut, dass ich ihn schauen konnte.Weil die Kinos, die den Film zeigen, schon selten ware
    n, bin ich diesmal in ein kleines Kino gegangen.Das Kino war fast voll besetzt.In Deutschland muss man Plätze reservieren.Das hat
    mich erstaunt.Neue Filme au [続きを読む]
  • ドイツと果物とホットカイピリーニャ
  • 後半は日本語で書いてます。In Deutschland ist Obst billiger als in Japan.Deshalb kaufe ich jetzt mehr Obst.Als ich in
    Japan war, habe ich kein Obst gekauft.Eine Limete kostet in Japan Ca. 0.8?.Ein Apfel kostet auch 1?.Aber in Deutschland kostet
    eine Limete 0.6? und Apfel kostet 0.2? !Das ist einfach erschreckend!Daher probiere ich jetzt oft neues Obst.Ich habe einmal
    Kaktusfeige probiert.Leider [続きを読む]
  • 過去の記事 …