Deslys☆デリス さん

Deslys☆デリスさん: 生きたフランス語見聞禄
  Deslys☆デリスさん 携帯プロフィール QRコード   

参加トラコミュ

ワインフランス生活フランス語
ワインフランス生活フランス語

プロフィール

ハンドル名Deslys☆デリス さん
ブログタイトル生きたフランス語見聞禄
サイト紹介文フランスで見聞きしたり、疑問がわいて調べた言葉や表現を、自分の勉強のためにメモしています
参加カテゴリー
更新頻度(2年)情報提供77回 / 760日(平均0.7回/週) - 参加 2006/09/23 07:50

Deslys☆デリス さんのブログ記事

記事削除機能過去の記事 … 1 2 次へ
  • 2008/09/17 04:42Manger de la soupe
  • 寒い。暖炉には火が燃えている。夕食を友人たちに振る舞うことになったのだが、昨日のローストチキンの残りでスープを作ると喜ばれるだろうと思った。スープ鍋をかき交ぜながら、ふと思った。フランス人のことを考えるときはフランス語で考え事をするのだが、こ... [続きを読む]
  • 2008/08/25 18:04donnant, donnant
  • 自分があげて、相手もあげる。英語では「give and take」。厚かましいくらいにストレートな表現だと思ってしまう。フランス語の言い方はやんわりしている。あげてみて、相手がくれなかったら、それで終わり? そういう気持ちであげる?・・・たまたま相手もくれ... [続きを読む]
  • 2008/08/11 23:07切れ長の目
  • 日本にいたフランス人女性が、言っていたことがあった。日本人の目のことをフランス人は「yeux bridés」と表現するが、中国人と日本人は違う、と言うのだ。中国人の目は眼尻が上がっており、日本人の場合は眼尻が下がっている。そう言って、眼尻を手で上や下... [続きを読む]
  • 2008/07/31 04:39oiseau
  • 病院の待合室で雑誌を開くと、クロスワードパズルの欄がぎっしり埋まっている。フランス人は、こういう言葉の遊びが好きなのだろうと思えてくる。日本にいるときにも雑誌を読むのだが、そんな風になっているのは見たことがないように思う。そもそも、クロスワードパズル... [続きを読む]
  • 2008/05/30 01:14grutier とは grue のこと?!
  • 大統領になったサルコジ氏は連日テレビに顔を出していたのだが、大統領としての支持率が史上最大のレベルにまで下がり、さらに統一地方選挙で与党が大敗してからは、ぴったりと姿を見せなくなってしまった。顔を出すと国民の感情を逆なですることばかりしているので、自... [続きを読む]
  • 2008/05/15 23:13韻を踏む文章を言える才能
  • 日本語でゴロが良いのは「5・7・5調」だが、フランス語でそれに相当するのは「韻を踏む(rimer)」ということになるのだろう。むかしは詩人が韻を踏む文章で詩を作る才能に感心していたのだが、フランスに来たら、スラスラと韻をふむ文章を言える人がいるので驚いた。... [続きを読む]
  • 2008/04/22 00:00住民の呼称
  • 東京生まれの人は「江戸っ子、北海道の人は「道産子」と呼ぶというのがあるが、日本ではそれほど単語がないように思う。それがフランスとなると、地方名、県名、市町村名によって住民の呼び方が存在するのだから複雑だ。「住民の呼称」のことを、フランス語ではgenti... [続きを読む]
  • 2008/04/08 00:00La flemme olympique
  • ニュースのカメラは、パリ市内を走る聖火を追うはずだった。突然、画像がなくなる・・・。フランスのテレビのことだから、また技術的なトラブルがあったのだろうと思った。しばらくすると、聖火はバスで移動中だということがわかる。聖火が見えない生中継... [続きを読む]
  • 2008/03/25 06:46雪景色の復活祭
  • 3月も末というのに、雪が降っている。まるでクリスマスのような復活祭になった。ぴったりの諺がある。Noël au balcon, Pâques aux tisons.Explication:Un noël trop doux annonce un début de printemps frais. En somme si on a l... [続きを読む]
  • 2008/02/28 00:00Bonjour ou Bonsoir ?
  • Bonjourと言うか? Bonsoirと言うか?迷う、あるいは間違えるのは夏の夜である。まだ太陽は傾かず、とてもBonsoirと言う気分にはなれないからだ。夕食のパーティーに呼ばれたとき、フランス人はちゃんと使い分けているのか観察してみたことがある。フランス人... [続きを読む]
  • 2008/02/27 00:00Merci, hein.
  • この言い回しが耳についたのは、大統領になったサルコジが民衆の前に現れたときである。翌朝だったと思う。車に乗ろうとする大統領を民衆が取りまいて声援を送る。それに応えて、大統領は「 Merci, hein.」を連発していた。ここのところ騒がれている農業祭での暴言を... [続きを読む]
  • 2008/02/26 08:38言葉の応酬
  • フランス人は口から先に生まれてきたのではないか、と思ってしまうことがよくある。例えば、喧嘩をしたとき、あるいは気に入らないヤツがいたときに一言浴びせる言葉が、実にうまい人がたくさんいる。直接的に言葉を返すのではなくて、ギャフンとさせてしまうことを... [続きを読む]
  • 2008/02/25 15:25Casse-toi / bling-bling
  • サルコジ大統領の人気が落ちている。大統領自身の作戦で極力マスコミに登場しているのだが、本人が意図しないものも取り上げられるので、この人が大統領になってからは、彼の話題でいっぱいだ。例えば、23日にオープンしたパリ農業国際見本市。この大きなイベントで... [続きを読む]
  • 2008/01/28 00:00Merde ! = Bonne chance !
  • イチと出るか、バチとでるか分からない人、つまり試験場に向かうような人に対して「頑張ってね〜!」と言いたいようなとき、なんと言うか?Bonne chance !こう言ったら、「ダメ、ダメ!」と言われたのを覚えている。Merde !そう言わなければツキが逃げてしま... [続きを読む]
  • 2008/01/20 00:00Onを使うと・・・
  • サルコジ大統領の話し方を、精神学者Gérard Millerが分析しているビデオがあった。NousでなくOnを使うことの意味など、なかなか面白い。Gerard Miller analyse Sarkozyenvoyé par da93フランス語 - livedoor Blog 共通テーマ... [続きを読む]
  • 2008/01/10 00:00IL FAUT PARLER FRANCAIS
  • フランス語を勉強するために初めてフランスに滞在したとき、耳にタコができるほど聞かされたことばである。Puisque vous êtes en France, il faut parler français.↓ これは英語でそれを言っている・・・。 Charbonnier maitre chez soienvoy&eac... [続きを読む]
  • 2008/01/10 00:00フランス人と一緒に笑うためには・・・
  • むかし、パリのキャバレーに行ってみたい、とフランスの友人に言ったことがあった。私が行っても面白くないだろう、と水を差された。そういうところでは笑わせるおしゃべりがあるのだが、学校で習ったフランス語しか知らない私に理解できるはずはないと言うのだ。... [続きを読む]
  • 2008/01/09 00:00フランス人が英語を話すと
  • サルコジ氏が大統領になる前の頃のビデオ。英語で
    演説している。フランス人訛りの英語がどんな風な
    のかを知る勉強になるビデオとしての価値はあるか
    も知れない・・・。Sarkozy parle anglais (enfin essaye..envoy&
    eacute; par benjouduSarkozy parle anglaise... [続きを読む]
  • 2007/12/20 00:003つのキス?
  • 日本のサイトにあった、ナポレオンがジョセフィーヌに宛てた手紙が高額で落札された、という記事が目に入った。【2007年7月4日 AFP】1796年にナポレオンが後に妻となるジョゼフィーヌ・ド・ボアルネ宛てに送った自筆のラブレターが、ロンドンのクリスティーズで予想最... [続きを読む]
  • 2007/10/07 00:00夜の色
  • ニュースで「nuit bleue」になったと騒いでいた。ラグビーの試合で、フランスが強敵ニュージーランドに勝ってしまったからである。そのあとのニュースは「nuit blanche」。パリでは、様々な催しが行われたらしい。さすが首都には色々な見ものがあるのだな、と感心。... [続きを読む]
  • 2007/09/16 00:00入場無料
  • Journées européennes du Patrimoineとある修道院を見学したら、こんな張り紙があった!この修道院の持ち主は市役所。こんなジョークを書かせるおおらかさに脱帽!フランス語 - livedoor Blog 共通テーマ... [続きを読む]
  • 2007/09/10 08:09Trop tard !
  • 売りに出ている家には「A VENDRE」と書いた看板を出す。それが売れたなら、「VENDU」の文字を上に乗せる。ついでに、これを扱ったのは○○不動産だ、というような宣伝がつく。ところが、こんなのがあった!フランス語 - livedoor Blog 共通テーマ... [続きを読む]
  • 2007/08/15 09:08昔の天気予報の方法
  • お年寄りが時々言う。「○○の祭日(あるいは、○月○日)の天気がどうだったら・・・」という後に、天気予報が続くのだ。この日に風が吹いていたら、ずっと風が吹くとか、そんな諺のようなものである。7月3日は雨が降る寒い日だった。そのとき会ったお爺さんが... [続きを読む]
  • 2007/08/09 04:26On va payer
  • 相変わらず寒い夏である。夏になる前には、夏のように暑い日があった。5月の素晴らしい天気の日にあったお年寄りが、苦虫をつぶすような顔で言っていた。On va payer.いきなりそう言われると、何の支払いをするのかと思ってしまう。こんなに素晴らしい... [続きを読む]
過去の記事 … 1 2 次へ

にほんブログ村

>

生きたフランス語見聞禄