|
- 2008/10/08 22:56仮案件
- 金融界はかつてない大混乱に見舞われているようですが、私は静かな週を送っています。... [続きを読む]
|
|
|
- 2008/09/24 13:01IRのウィスパー
- 60分の逐次IRミーティング2本で間に30分のインターバルを挟むはずが、150分... [続きを読む]
|
- 2008/08/16 15:45夏 枯れてます(笑)
- しばらく「留守」にしている間に、いろいろな方からコメントをいただいていました。ろ... [続きを読む]
|
- 2008/07/14 15:11夏バテには
- ビタミンCでしょうか(笑) 夏は1ヶ月休みをとって海外で……なんていう優雅な夏休... [続きを読む]
|
|
|
- 2008/06/27 12:10カフェで予習中
- 今日は半日が2件。 丸の内でひとりランチの後、2件目に備えて充電中です 英辞郎 ... [続きを読む]
|
- 2008/06/20 23:59持つべきものは友
- 私だけかもしれませんが、フリーランスとして通訳や翻訳の仕事をしていると、意識をし... [続きを読む]
|
- 2008/06/18 17:33お土産
- 和やかに進んだ投資家の事業会社訪問。帰り際に事業会社からお土産をいただきました。... [続きを読む]
|
- 2008/06/10 11:51アイスクリーム休憩
- 今日も投資家と企業まわりです。2件目が英語対応でリリース!というわけで東京ビッグ... [続きを読む]
|
- 2008/06/06 06:27幻のトリプルヘッダー
- このところ4時起きという日が続いたので、更新が滞りました。 火曜日は朝、午後、夜... [続きを読む]
|
- 2008/06/02 22:47表彰状
- 今日は表彰式の通訳。同時2人体制でした。 司会者用の原稿も、社長のスピーチ原稿も... [続きを読む]
|
- 2008/05/31 23:59らくがき
- 最近はあまり見なくなりましたが、以前は駅のトイレで、とくに個室に入ると、よく落書... [続きを読む]
|
- 2008/05/30 23:59パートナーの実力
- どんな仕事でも同じだと思うのですが、通訳者としての自分の実力を他人と比較したとこ... [続きを読む]
|
- 2008/05/29 21:29待機時間の過ごし方
- 3人態勢の同通で、簡易ブースに2人しか入れなかったり、研修の通訳で、座学からグル... [続きを読む]
|
- 2008/05/28 23:23同時? 逐次?
- 逐次ということで引き受けた仕事で、いざ現場に行ってみたらパナガイドが用意されてい... [続きを読む]
|
|
|
- 2008/05/26 23:41用語リストの準備
- 今日からご一緒させていただいているパートナーの方は、B6サイズの情報カードに、コ... [続きを読む]
|
|
|
- 2008/05/24 23:19やめられない愉しみ
- 月に一度、神保町の三省堂書店で本を買うのが最近の楽しみです。もちろん、街を歩いて... [続きを読む]
|
- 2008/05/23 23:28体力落ちたなぁ
- 今週の仕事は、家から片道1時間15分。朝8時45分レポーティングで9時開始、終了... [続きを読む]
|
- 2008/05/22 23:28座学から実習へ
- 長期の研修のパターンとして、座学 class room lecture から実習... [続きを読む]
|
|
|
- 2008/05/20 23:50遅刻
- 誰でも、どんなときでも、決められた、あるいは約束した時間に遅れないことは、とても... [続きを読む]
|
- 2008/05/19 23:11パナガイドの息漏れ
- パナガイドは本当に苦手です。理由のひとつは「息漏れ」。私が下手というか、しゃべり... [続きを読む]
|
|
|