|
- 2008/07/26 06:25cicada
- cicada は第2音節にストレス。その音節の a は、「エイ」だったり「アー」だったりする。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=cicada&kind=ej&mode=1&kwassist=0http://dictionary.reference.com/browse/cicadaHav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/25 06:36seism, seismic
- seism, seismic の ei は「アイ」と読む。seismichttp://diction
ary.goo.ne.jp/search.php?MT=seismic&kind=ej&mode=1&base=1&row=0seismi chttp://dictionary.reference.com/browse/seismicseismhttp://dictionary. reference.com/browse/seismei は「エイ」「イー」「アイ」 「エ」「イ」などの読み方があるので、ひとつひと つ単語ごとに辞書で確認するしかない。Hav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/24 23:45earthquake >>> erthquake
- まずは earthquake の読み方を確認。http://dictionary.reference.com/browse/earthquakeERTH-kwake のような読み方である。-ear- を -er- と同じように読むのは英語としては例外である。-er- と書けば迷わず読めるはず。earthquake >>> erthquakeHav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/23 06:49usurp の読み方
- usurp の読み方を確認。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?
MT=usurp&kind=ej&mode=1&kwassist=0http://dictionary.reference.com/brow se/usurpyoo-SURP, yoo-ZURP の二種類のようだ。最初の u は 「ユー」と読む。ストレスは第2音節。Hav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/22 06:50Zimbabwe
- Zimbabwe は「ジンバブエ」。英語での読み方を確認。h
ttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Zimbabwe&kind=ej&mode=1&base =1&row=0http://dictionary.reference.com/browse/Zimbabwe出だしは「 ジ」ではなく「ズィ」。ストレスは第2音節。a は f ather の a と同じ「アー」の読み方。語末の e は「エ イ」か「イー」。どちらでもいい。Hav a grait day! [続きを読む]
|
|
|
- 2008/07/20 06:25Paraguay
- Paraguay は「パラグアイ」である。では、英語での読
み方は?http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Paraguay&kind=ej &mode=1&base=1&row=0「ペラグワイ」「ペレグワイ」のよ うに聞こえる。だが、発音記号では、第一音節の a は「短音」だ。http://dictionary.reference.com/browse/Paraguay「 パラグワイ」「パラグウェイ」のように聞こえた。P AR-uh-gwye, PAR-uh-gway のようにも聞こえなくはないが、 第一音節の a は「短音 [続きを読む]
|
- 2008/07/19 07:00Uruguay
- Uruguay は「ウルグアイ」である。では、英語での読
み方は?http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Uruguay&kind=ej& mode=1&kwassist=0「ユラグウェイ」のように聞こえた。ht tp://dictionary.reference.com/browse/UruguayYOO-ruh-gway, YOO-ruh-gwye 以外にも別の読み方もありそうだが、われわれとし てはまず無難なものを覚えるのがいいと思う。「ヨ ーログワイ」みたいに聞こえることもあるかもしれ ない。(本当に?) [続きを読む]
|
- 2008/07/18 07:17Vietnam
- Vietnam は「ベトナム」である。英語での読み方はど
うなのだろうか。まあ、b と v の区別はするだろうぐ らいはわかるが。ie の読み方が特殊である。http://dic tionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Vietnam&kind=ej&mode=0&kwassist=0 htt p://dictionary.reference.com/browse/Vietnam ほかにも読み方が あるようだが、無難なのは vee-et-NAAM か vee-et-NAM あた りであろう。Hav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/16 18:59chamber の a は「エイ」
- chamber の読み方を確認。ch はチャ行。a は「エイ」と読む。直後に子音字が2つ続いているにもかかわらず、である。m の隣の b も発音する。読み方は、CHAYM-ber である。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=chamber&kind=all&mode=1&kwassist=0http://dictionary.reference.com/browse/chamberHav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/14 22:28apricot
- apricot はカタカナで「アプリコット」である。英語での読み方は、綴りを意識しながら、ストレスを第一音節において、はっきりと短音の a /æ/を出す。p の直後には母音字がないので、「ゥ」を入れない。LとRの区別もする。まんなかの母音字 i はあまりはっきり「イ」のようには発音しない。最後の t に勝手に母音をつけないこと。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=apricot&kind=ej&mode=1&base=1&row=0http://dictionar [続きを読む]
|
- 2008/07/12 06:11Africa は最初にストレス
- Africa はカタカナで書くと「アフリカ」である。われわれはこれを平板に読んでしまう。おそらく「ア」を低く読む。英語の Africa は最初の A にストレスをおいて「短音」の ă/æ/で読む。そして、f の直後には母音はないので、もちろんストレスをおくことはできない。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Africa&kind=ej&mode=1&kwassist=0http://dictionary.reference.com/browse/AfricaHav a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/07/11 07:16majesty のストレス
- majesty はカタカナで書くと「マジェスティー」である。そのまんまという感じさえする。あまり難しくなさそうだ。しかし、ストレスの位置だけは注意しなければならない。第一音節を強く発音する。ă/æ/の音で読む。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=majesty&kind=ej&mode=1&kwassist=0http://dictionary.reference.com/browse/majestyHav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/09 06:52Regina
- Regina は日本語では読み方がいろいろあるようだ。
レジナ、レジーナ、レギナ、レジャイナなど。レッ ジーナというのもある。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php ?MT=Regina&kind=all&mode=1&kwassist=0しかし、英語では2種 類。ストレスは第2音節の i にある。おそらく「ア イ」が一般的と思われるが、「イー」の読みもある ようだ。「レジャイナ」と聞こえることが多いと思 っておくことにしよう。http://dictionary.reference.... [続きを読む]
|
- 2008/07/08 06:49quilt の qu は /kw/ と読む
- quilt はカタカナ語としては「キルト」になってしまうのだが、英語では、この単語の qu を /kw/ と読む。quilt は KWILT のような読み方になる。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=quilt&kind=ej&mode=1&base=1&row=0http://dictionary.reference.com/browse/quiltHav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/07/07 23:45Vega の e に気をつける
- Vega は日本語では「ベガ」が普通だろうと思う。た
まに「ベーガ」のように読むかもしれないが、それ でもやはり「ベガ」が普通である。英語ではどうな のか。Vega の e は、「イー」か「エイ」か、どちらか である。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Vega&kind=all&m ode=1&kwassist=0http://dictionary.reference.com/browse/Vegaこの綴 りは、星の場合は VEE-guh と読んだほうが規則的とい うことになろう。英語では、e を... [続きを読む]
|
- 2008/07/05 07:15adequacy のストレスに注意
- adequacy は、字面の印象で、うしろから3番目の音節にストレスがあると思ったのだが、調べてみると違っていた。うしろから4番目、つまり第一音節にストレスだ。AD-ih-kwuh-seehttp://dictionary.reference.com/browse/adequacyhttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=adequacy&kind=ej&mode=1&kwassist=0Hav a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/07/04 07:11detox って?
- 「デトックス」って、カタカナで書いてあったからわからなかったけど、これって detox のことだったのか。英語では、さすがに「デトックス」とは読まない。DEE-tox か dee-TOX (あるいは dih-TOX) である。http://dictionary.reference.com/browse/detoxhttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=detox&kind=all&mode=1&kwassist=0Hav a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/07/02 01:06papyrus
- papyrus って、絶対「パピルス」だと思うわけである。実際、カタカナ語では「パピルス」なのだ。しかし、英語での読み方は異なる。やはりひとつひとつ確認するしかない。puh-PYE-ruhss のように読む。ストレスは第二音節。「パパイラス」のように聞こえる。http://dictionary.reference.com/browse/papyrushttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=papyrus&kind=all&mode=1&kwassist=0Hav a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/07/01 01:06angina
- angina の読み方を確認。二種類あるとは思わなかっ
た。ann-JYE-nuh --- この読み方が一般的と思っていい。A NN-juh-nuh --- 一応これもありということらしい。http:// dictionary.reference.com/browse/anginahttp://dictionary.goo.ne.jp/sear ch.php?MT=angina&kind=all&mode=1&kwassist=0この単語の場合、 第二音節の i は、ストレスがあるときは「アイ」と 読むのに、ストレスのないときは全然そんなふうに は読まない。Hav a grait... [続きを読む]
|
- 2008/06/29 06:42fasten の読み方
- fasten の読み方を確認。FASS-(uh)n あるいは FAH-s(uh)n
である。http://dictionary.reference.com/browse/fastenhttp://dicti onary.goo.ne.jp/search.php?MT=fasten&kind=ej&mode=1&kwassist=0hasten や chasten と異なり、a は「ェア」または「アー」と 読む。母音字の読み方には常に注意が必要である。Ha v a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/06/28 06:40chasten の読み方に注意
- chasten の読み方は CHAY-s(uh)n である。chaste と同様、
a は「エイ」と読む。http://dictionary.reference.com/browse/ch asten http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=chasten&kind=ej&mode= 1&kwassist=0 chasten の t は発音しない。この単語にかぎ らず、-sten で終わる単語の t は発音しない。Hav a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/06/27 06:33chaste と chased は同じ発音だ
- chaste の a は、直後に子音字が2つあるにもかかわ
らず、「長音」つまり「エイ」と読む。語末の e が 「マジックe」として機能しているようだ。CHAYST のよ うな読み方である。これは chased と同じ発音である 。(s が無声音の /s/ なので、d も無声化されて /t/ の 音になる。)http://dictionary.reference.com/browse/chastehttp:// dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=chaste&kind=ej&mode=1&base=1&row=0 t が聞こえないと chas... [続きを読む]
|
- 2008/06/26 20:18haste
- haste をカタカナで書こうと思えば、「ヘイスト」のように書くしかあるまい。この単語の a は「長音」の a、すなわち「エイ」/eI/と読む。語中の子音字が2つであるにもかかわらず、語末の e は「マジックe」として機能しているようだ。そういうわけで、haste は hayst のような読み方である。http://dictionary.reference.com/browse/hasteHav a grait day! ... [続きを読む]
|
- 2008/06/24 19:27hasten の t は発音しない
- hasten の t は発音しない。HAY-s(uh)n のような読み方である。それでも綴りに t があることによって、haste との関連性がわかりやすくなっている。Hav a grait day! [続きを読む]
|
- 2008/06/23 23:40toluene
- toluene はカタカナ語でいう「トルエン」である。この toluene の英語での読み方を確認しておこう。TOL-yu-eenhttp://dictionary.reference.com/browse/tolueneHav a grait day! ... [続きを読む]
|