transwordzhang さん

transwordzhangさん: 張さんが教える 話せる中国語
  transwordzhangさん 携帯プロフィール QRコード   

参加トラコミュ

トラコミュに参加してみませんか?

トラコミュに参加してみませんか?

あなたの書いた記事をテーマにそったトラコミュにトラックバックすることで、共通の趣味や話題をもったブロガーとつながります。

トラコミュ検索はこちらから

プロフィール

ハンドル名transwordzhang さん
ブログタイトル張さんが教える 話せる中国語
サイト紹介文話せる中国語
自由文これから中国語を習いたいと思っている方や既に学習している方、そして中国に興味がある方に、より中国を身近に感じてもらうための情報発信基地です。
参加カテゴリー
更新頻度情報提供86回 / 285日(平均2.1回/週) - 参加 2007/10/18 11:03

transwordzhang さんのブログ記事

記事削除機能過去の記事 … 1 2 次へ
  • 2008/07/22 13:1489 【お知らせ】 「新刊『技術翻訳基礎コース』予約受付開始」
  • 新刊「技術翻訳基礎コース(翻訳課題解説集)」が近日発売になります。本書は当社の実施する「技術翻訳基礎コース」で使用する翻訳課題に対する解説書であり、トランスワードの技術翻訳ノウハウが凝縮されています。過去に当社の翻訳コースを受講した人にとっては自分で会得した翻訳ノウハウ以外に、他の生徒さんに対してお伝えした内容も知ることができ、より多くの貴重な情報が得られることと思います。また、当翻訳コース ... [続きを読む]
  • 2008/06/13 16:0088 我第一次去中国的回憶(作文訂正)
  • 生徒日記原稿:我第一次去中国的回忆 我第一次去中国的是十二年以前的事儿。那个时候我正在打拳术呢。有一天,我们师傅说因为今年到中国邦交正常化二十五年的纪念日,所以为了中日交流,我们都不但去中国,而且跟中国武术的人们交流,这是难得的机会。于是我决定了去中国。那个时候其实我从来没去过中国,所以期 ... [続きを読む]
  • 2008/05/30 17:1087 我的黄金周
  • 原文:我的黄金周上黄金周、我去了阿富汗伊斯兰国。因为我有多认识又朋友在那里,我想了看他们的国。在那里有多美好的地方,可是因为安全我游览只喀布尔。在飞机场六月之后我再见我的朋友。我很高兴了!第两天,我们去郊游了。Qargha湖比喀布尔的中心远八公里左右。很漂亮又很大的湖。一点儿热,可是在这个湖的 ... [続きを読む]
  • 2008/05/23 18:2886 中国の対日世論
  • 日本国際緊急援助隊の派遣や、被災地への支援などのお陰で、中国の対日世論が好転している。ここに、感谢日本救援队,希望他们注意安全と書いてるね。感谢( gan 3 xie 4 )=・・・に感謝する希望( xi 1 wang 4 )=・・・を願う他们( ta 1 men )=彼ら注意( zhu 4 yi 4)=・・・に注意を払う安全( an 1 quan 2)=安全である注意安全=安全に注意を払う、or 安全に注意してくださいという意 ... [続きを読む]
  • 2008/05/16 15:2485 四川大地震と感動
  • 中国政府はこの四川大地震の死者が5万人を超えると推計を明らかにした。四川省邦人全員無事。日本の国際救援隊も被災地に入った。四川大地震から、CCTV(中国中央テレビ)で「众志成城 抗震救灾」という番組をやっています。「众志成城 抗震救灾」の意味は: 皆が心を合わせて困難を克服し、震災救援活動をする。私はこの番組を見て、目に涙がいっぱいになった。中国各地で、夜まで献血をする市 ... [続きを読む]
  • 2008/05/09 15:5984 天津狗不理包子
  • 天津の 狗不理包子について:ショーロンポウ料理といえば、やはり天津の狗不理包子が好き。天津の狗不理包子は長い歴史をもっている、昔、宮廷料理として使われた事もあるらしい。今中国のいろんな地域で支店を持っている。「狗」は中国語で「犬」という意味を持ち、(gou 第三声)と読む、「不理」は「相手にしない、気にしない」という意味を持ち、(bu 第4声 li 第3声)と読む。犬が相手にしないという意味なのか?なぜこん ... [続きを読む]
  • 2008/04/28 01:2883 北京ダック
  • 北京ダックをご存知ですか?北京料理といえば、山東料理から伝わってきた北京ダックは重要な地位を占めています。 北京料理について:アヒルに穴を開けて内臓を取り出す。水を入れて丸ごと焼く。薄く切って、ねぎと一緒にテンメンジャンをつけた小麦粉の皮で巻いて食べる料理。注文する時は请(qing 3) 给 (gei 3 )我(wo 3 )烤鸭(kao 3 ya 1)。と言いましょう。(北京ダックをください)请( ... [続きを読む]
  • 2008/04/20 23:5182 風和日暖
  • やっと暖かくなりました!さて!今日のひとことをおぼえましょっ!今天天气风和日暖。风( feng 1声 )和( he 2声 )日( ri 4声 )暖( nuan 3声 )は熟語です、「風は和やか、日は暖か」 という意味です。今日、週の始まりも风和日暖なので、気持ちも和やかで出勤、通学しましょう! ... [続きを読む]
  • 2008/04/11 18:3781 倒福字
  • 福「到」了! 福「倒」了!中国では春節の時期になると、人々は福字を逆様に門に貼る慣習があるということを知っていますか?「到着、来る」という意味をする「到」も、「逆様」という意味をする「倒」も、( dao の第4声)、同じ発音をしているので、「福が来るよ」、「この新しい一年が良い年であるように」などなど!いろんな願いを託すために、人々は福字を逆に貼ることにしていますよ! ... [続きを読む]
  •   関連キーワード
  • 中国
  • 2008/03/10 14:2980 トランスワード 『中国語講座 受講生募集』 キャンペーン
  • トランスワードが開設するトランスワード・烏日娜(ウリナ)中国語学院では、中国語講座 受講生キャンペーンとして受講希望者には講座の無料体験と中国語DVDプレゼントを行っています。<キャンペーン内容>・初心者には「発音から学ぶ入門コース」 2回無料・経験者には「初級」〜「上級コース」 2回無料※さらに、受講希望者には同社製作のオリジナル「中国語DVD」をプレゼント!<授業の特徴>?ヒヤリング力を確実に ... [続きを読む]
  • 2008/03/03 19:2178 「就」的用法八
  • 「就」的用法八数量の多いこと、能力の強いことな
    どを強調する。例如:wǒ sān tiāncái q&u
    grave; yí cì , tā yì tiān jiù q&
    ugrave; sān cì .我三天才去一次,他一天 就 
    去 三次。(私は三日に一回行きますが、彼は一日
    に三回も行きます。)tā yì tiān jiù n&
    eacute;ng zuòchū èrshí g&eg ... [続きを読む]
  • 2008/02/25 10:1077 生徒日記――北京の天気
  • 最近 广 岛 的 天气 太 冷 了 。zuìjìn gu
    ǎng dǎo de tiānqì tài lěng le .但
    是 在 广 岛 一般 不 下雪 。dànshì zà
    ;i guǎng dǎo yìbān bú xiàxuě
    .在 北京 的时候 , 到 了 冬天 , 最低 气温 有
    6102; 要 达到 零下 十 度 。zài běijīng d
    eshíh&ograv ... [続きを読む]
  • 2008/02/14 14:0375 2008新春中国語交流会―餃子パーティー
  • トランスワード・烏日娜(ウリナ)中国語学院では
    先日「2008新春中国語交流会−餃子パーティー」を開
    催しました。2008 新春 中 国语 交流会 成功
    结束 。èrlínglíngbā xīnch
    63;n zhōng guóyǔ jiāoliúhuì ch&eac
    ute;nggōng jiéshù .希望大家通过这
    次 交流会 ,对 汉语 以及 ल ... [続きを読む]
  • 2008/02/13 10:3374 クイズ
  • 上回的答案是「角度」这次的脑筋急转弯
    是wèishénme yǒu yī jiā yīyuà
    n cóngláibù gěi rén kànb&igrav
    e;ng .为什么有一家医院从来不给人看病。
    ... [続きを読む]
  • 2008/02/11 10:2573 春節の特集--千手観音
  • 这是2005年春节联欢晚会上表演的节目。特别值得惊赞的是,他们都是生活在无声世界里的聋哑人。为他们的精彩表演而鼓掌吧。千手観音引用  http://jp.youtube.com/watch?v=x3efht4-xNw ... [続きを読む]
  • 2008/02/07 09:38 69 春節の特集--手影絵
  • 每年大年三十晚上,家家户户都要看中央电视台(CCTV)的春节联欢晚会。就像在日本的除夕夜里家家户户都看NHK播放的紅白歌合戦。一年只演一次的节目,当然都是精彩的。所以想给大家介绍一下比较经典的节目。这个节目叫手影戏。引用 http://jp.youtube.com/watch?v=WO3Ngbl_TYQ ... [続きを読む]
  • 2008/02/06 10:33 68 過年了!!!
  • 今天 是 大年三十 , 中国 人民 过年 了 。jīn
    tiān shì dàniánsānshí , zhō
    ngguó rénmín guònián le .有的 从
    外地 或是 国外 ?回 来 , 和 家里人 团聚 。y.
    6;ude cóng wàidì huòshì guów
    ài gǎnhuí lái , hé jiāliré
    ;n tu&aacut ... [続きを読む]
  • 2008/02/06 09:59 67 星期二的課文
  • 今回の本文は少し難しいと思いますけど、原文を参照しながら頑張りましょう!第23課下星期見。 ... [続きを読む]
  • 2008/02/05 10:59 66 春餅
  • 昨天 2 月 4 号 , 是 立 春 。zuótiān èr y
    uè sì hào , shì lì chūn .在
    日本, 立 春 的 习俗 是 “ 豆 ま き ” 。zài
    rìběn, lì chūn de xísú sh&igrav
    e; “ まめまき ” .而 在 中国 每年 立 春时
    , 北方 人 都 要 吃 春饼 , 叫做 " 咬 春 "
    。ér zài zhō... [続きを読む]
過去の記事 … 1 2 次へ

にほんブログ村

>

張さんが教える 話せる中国語