|
- 2008/08/15 23:20中国人の応援マナー 〜ある中国人の書き込みから〜 #2
- [オリンピック] ブログ村キーワード?有《社会主?好》?首歌曲,歌曲??是??的:“社会主?好,社会主?好!社会主?国家人民地位高,反?派被打倒,帝国主??着尾巴逃跑了。全国人民大??,掀起了社会主?建?高潮,建?高潮。”?首歌曲平?怎??唱都是可以的,但是因?有??的意?形?色彩,包括有“帝国主?”的字眼,在?离政治的奥运会比???,在座的有包括西方?达国家在内的来自世界各地的皇室成?、政府官?・・ [続きを読む]
|
- 2008/08/15 14:29中国人の応援マナー 〜ある中国人の書き込みから〜 #1
- [オリンピック] ブログ村キーワード 中国人の応援マナーが話題になっています。男子バレーのニュースにコメントしたある中国人の書き込みが興味深かったので引用しておきます。長いので2回に分けます。昨?看中国与古巴女排比?直播的?候,在比?技??停和中?休息期?,体育?一直在播放着《黄河大合唱》、《社会主?好》、《中国中国??的太阳永不落》等革命歌曲。?然,歌曲旋律是激昂的,充?了?极向・・・ [続きを読む]
|
- 2008/08/09 13:24中国選手団入場 ちょっとそれ逆!逆!
- [オリンピック] ブログ村キーワード 北京オリンピック開幕式すごかったですね。中国の掲示板サイトで見かけたのですが、中国選手団の入場の時に、姚明選手の隣にいた男の子。この子が持ってた中国国旗見ましたか?よーく見てください。 ©mop.com ©mop.com ・・・さ、逆さま?!大事な国旗を逆につけちゃうなんて大丈夫なのかな?この子の手・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/07/27 03:16「借りる」「貸す」 メモ2
- 前回に引き続き、借を二重目的語文で使ったときの、我借他?。の解釈について。『中国語虎の巻』 彭? 私は彼から3万円を借りました。 ○我借了他三万日元/我向他借了三万日元。私は彼に3万円を貸してあげました。 ○我借?了他三万日元。ただし,“借+了”の形をとると,通常,「誰々から借りた」の意味になりますので,使うときには気をつけなければなりません。 Saitoさんのご指・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/07/23 01:24「借りる」「貸す」 メモ
- ■借りる ・・・ 借のあとは直接目的語。直接目的語を最終的にゲットするのは主語。 ?→我私はお金を借ります・我借?。私は彼からお金を借ります・我跟他借?。・我向他借?。・我从他那里借?。■貸す ・・・ 借のあとに“?・・・”フレーズ、もしくは間接目的語が必要。直接目的語を最終的にゲットするのは間接目的語。 ?→他私はお金を貸します・我・・・ ... [続きを読む]
|
|
|
- 2008/07/15 17:10『ホリエモン』につづき『崖の上のポニョ』
- [崖の上のポニョ] ブログ村キーワードなんのつながりかと言うと、中国語による外来語の名訳の話です。 私個人の印象ですが、以前「ライブドア」の中国語訳、活力? Huólìmén を見たときの衝撃はかなりのものでした。Livedoor の中国語訳と、その音(フオリーメン→ホリエモン)が見事に融合した名訳で、一時期話題になりました。中国語の外来語の訳語にはこういうのが実に多いですね。毎回見る・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/07/05 17:1565回中検準1級 和訳問題の模範解答を比較
- ……?然我?看???也常生点儿小气,(a)埋怨广告太蛮横,?在看得最起?儿的?候被?腰?断,但是我?很快就原?了??台,因?他?那儿的人也得吃也得喝。…… 埋怨 mányuàn 恨み言を言う 愚痴をこぼす 不平を言う 广告 guǎnggào 広告 コマーシャル 蛮横 mánhèng 横暴で筋を通さない 起?儿 qǐjìnr (仕事や遊戯などに)熱心である,身が入る,張り切る ・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/07/03 10:37呉志剛先生の聴き取り問題2
- 想到哪儿?到哪儿。今回は後だしジャンケンにならないようにがんばってみましたが、難しいっ!最初聞いた時は6割ぐらいしか聞き取れませんでした。聞き取れなかったり知らなかった語句や、意味の重要な語句などを自分で調べながら書き留めてみました。これを一遍で聞き取れるようになりたいものです・・・挑戦してる方もいらっしゃるかと思いますので、ドラッグしたら見れるようにしてあります。今回・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/29 15:05呉志剛先生の聴き取り問題
- ヒントでまくってて意味ないんですが、545老師の听力??やってみました。→北風吹後出しジャンケン─ ?后炮─です。欸,今天呢,我要跟大家?的呢,?是跟?个??西有?的事儿。?在,而啊?大街上的商?的商品呢,都以“?二?一”的形式?行推?。?“?二?一”是什?意思呢?就是?呀,你?两个,我白?你一个。你???,?的人啊,?真的多起来了。但其?呢,很多消?者呀都心知肚明,都明白??一个道理・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/27 00:27中国語には、ズ・ツ・スが2つある
- 講師をしてまだ日が浅い私ですが、初級の生徒さんを教えていて感じることがあります。日本語には「ズ」「ツ」「ス」という音は、それぞれ1つしかありません。しかし中国語はそれに相当する音が2つずつある。(そり舌音はとりあえず除きます) すなわち、zi ci sizu cu suこの二組です。初級の生徒さんは、これらが全く同じ発音になってしまいがちです。事実そうなっている生徒・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/25 12:46楊家将の楊四郎と、ちりとてちんの徒然亭四草
- [ちりとてちん] ブログ村キーワードまだ楊家将でひっぱります。一言だけ。北方楊家将に出てくる楊家の四男、楊四郎が、先のNHK朝ドラ『ちりとてちん』の徒然亭四草とかなり人物像が似ていて、面白いなと感じました。偶然両者とも「四」のつく名前なので、余計にそう感じます。四郎は、他の兄弟とは境遇も性格も一線を画していて、人とあまりうちとけずに一匹狼的なところがある。彼のそういうところをすばやく見・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/23 01:41《楊家将》を読み終えて
- 本の感想って、書くのが難しい。気をつけないとすぐネタバレになってしまう。まあ、読書感想文は昔から苦手でしたから、ネタバレにならないように、読んだってことだけを書きます。 まさに男のロマンです、『楊家将』。『水滸伝』や『三国志』はいい翻訳や小説に恵まれ、日本でも大ブレークしましたが、『楊家将』は不幸にもそれらに恵まれず、日の目をみなかったので、日本ではほぼ知られずに今日まで来ていたそうです・・・... [続きを読む]
|
- 2008/06/22 00:27一寸法師は吐き出されたのか、それとももどされたのか?
- 先月号の中国語ジャーナルに載っていた一寸法師の中国語版にこんなくだりがあります。妖怪一?喊叫一?把一寸法?从肚子里吐了出来Yāoguài yìbiān hǎnjiào yìbiān bǎ Yícùnfǎshī cóng dùzi lǐ tǔle chūlai 鬼はわめきながら一寸法師をお腹から吐き出しました吐は、tǔと第3声で発音すると口の中から意図的に吐き出す意味・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/20 01:28岩手・宮城内陸地震
- [岩手・宮城内陸地震] ブログ村キーワード宮城は私の老?です。実家は県南のほうなので、震源からは比較的はなれていましたがそれでも震度5はあったらしく、かなり揺れたようです。実家の両親は幸い無事でした。亡くなられた方には言葉もなく、ただただご冥福をお祈りするばかりです。連日報道されている栗原市花山。ここはもともと花山村といい、宮城県民には馴染み深い場所です。という・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/18 01:39数字即読み・即解トレーニング法
- 中国語で数字を読むのが苦手と言う人は、意外に多いのではないかと思います。全ての方に効果的というわけではありませんが、我流数字読みのトレーニング方法を紹介します。街を歩いている時に、通り過ぎた車のナンバープレートを即座に読むという方法です。■STEP1背後から通り過ぎる車のナンバープレートを即座に中国語で読む。最初は独立読み。 例) 2548→ èr wǔ sì bā ・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/16 20:57中検4級 穴埋め頻出問題 #6 「了」
- 中国語検定試験4級、筆記第2問の過去問分析です。了 ※文のあとの[ ]は実施回です暑假我去北京了。[61] (夏休みに北京に行った)?个??太?了![58] (この問題は難しすぎる!)快考?了,你??好了??[56] (もうすぐ試験です、ちゃんと復習しましたか?)快要放寒假了,你有什?打算??[51] (もうすぐ冬休みになります、何か予定はありますか?) → “什・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/13 01:16エスカレーターとエレベーター 中国語では?
- エスカレーターとエレベーター。日本では普通に言い分けている(といっても外来語そのままの)両者ですが、中国語では二つを言い分けない場合があり、ちょっと不便に感じたので調べてみました。すでにこちらで検証済みでしたので、ご紹介しておきましょう。→SCせんせーの中国語なんでもノート エスカレーター私のところの学校の中国人講師にも聞いてみました。エレベーターを?梯というのは共通していましたが、やはり・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/09 13:50中検4級 穴埋め頻出問題 #5 疑問詞コンビ
- 中国語検定試験4級、筆記第2問の過去問分析です。今回は頻出トップ2の疑問詞です。什? ※文のあとの[ ]は実施回です你什??候回家?[63] (いつ家に帰るの?)你在什?地方等他?[60] (どこで彼を待つの?)?是什?茶?[58] (これはなんのお茶ですか?) → 種類你什??候去美国?[55] (いつアメリカに行くの?)你打算什??候回家?[53] (いつ家に・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/08 11:53リズムに合わせて覚えるのってどうなの?
- 最近、音楽やリズムにあわせて外国語を楽しく学ぶ方法が出てきていて、初学者の注目をあつめているようです。『中国語ジャーナル』でも、単語や短文をリズムに合わせて覚えられる「チャンツで中国語」というコーナーがあります。単語のあとに日本語の訳がつき、その単語をつかった短文まで収録してあるので、手ぶらで聞き流すだけでつらい暗記作業も楽しくできてしまうというのが最大のメリットでしょう。ナビゲーターもNHK教育... [続きを読む]
|
- 2008/06/07 22:35キスマーク
- 先日、首にキスマークを付けて出社してきた同僚がみんなの失笑を買い、ひとしきり話題になったことがありました。「キスマークって中国語でなんていうんだろうね?」という話になり、そういう言葉自体話題にしたこともなかったので、中国人に聞いてみたところ、?草莓 zhǒng cǎoméi という言葉があるのを教えてくれました。いちごを植えるという発想がなんともウイットと洒落っ気に富んでいて、皆で「なるほど〜!」・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/06 00:27中検4級 穴埋め頻出問題 #4 「口尼」
- 中国語検定試験4級、筆記第2問の過去問分析です。 ※文のあとの[ ]は実施回です呢■正/在/正在……呢 ちょうど・・・しているところだ ※動作の進行形你在干什?呢?[60] (なにしてるの)我到家的?候,妹妹正??功?呢。[55] (家に帰った時、妹はちょうど復習してた)哥哥正在房?里看??呢。[51] (兄ちゃんはちょうど部屋でテレビ見てる)他正在外面散?呢。[・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/04 16:29中検4級 穴埋め頻出問題 #3 「就」
- 中国語検定試験4級、筆記第2問の過去問分析です。 ※文のあとの[ ]は実施回です就■思ったより早い! ・・・にはもう・・・する ※数量詞や時間詞のあとにくっつく我昨天?上八点?就睡?了。[62] (8時にはもう寝た)我已?好了,明天就能去上班了。[53] (明日にはもう出勤できる)■一・・・就・・・ ・・・するとすぐ・・・ ※ある動作をすると次の状況がすぐ現れる 習慣・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/04 00:18志の意味するもの
- 地震関連の報道でふとギモンに思った言葉があります。ネットの見出しや、テレビのテロップなどに志哀 zhì'āi という言葉を目にします。あれ?なんで致哀じゃないの?先日ニュースを見ながらそんなことをふと感じていました。それでためしに調べてみると・・・出てくる出てくる!おんなじことを考えた中国人もたくさんいて、この二つのzhì'āiの意味の違いについて話題になっていました。ただの字の間違いだろうと一蹴・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/03 11:00中検4級 穴埋め頻出問題 #2 「跟」
- 中国語検定試験4級、筆記第2問の過去問分析です。 ※文のあとの[ ]は実施回です跟跟・・・(一起)VO ・・・と(一緒に)OをVする跟・・・一? ・・・と同じだ跟・・・一?+形容詞 ・・・と同じくらい・・・だ你跟他一起去吧。[62]你跟我哥哥一?大。[53]我跟刘老?学??。[52] →劉先生のあとについて学ぶ你的名字跟我的一?。[51]我跟小李学??。[・・・ ... [続きを読む]
|
- 2008/06/02 23:56中検4級 穴埋め頻出問題 「的」 「給」
- 中国語検定試験4級、筆記第2問の過去問分析です。 ※文のあとの[ ]は実施回です的 的は穴埋めでかなり頻出です。ほぼ毎回出てます。他是去年来日本的。[61] 你是和?一起回来的?[55] 我是坐船去的。[54] 我是上个星期?到他的。[53] ?本?是在哪儿?的?[52] 你是哪天回来的?[51] 你昨天?的?典,借?我用用。[49] →動詞句+的那个・・・ ... [続きを読む]
|