chiko さん プロフィール

  •  
chikoさん: なんちゃってフランス語レッスン♪
ハンドル名chiko さん
ブログタイトルなんちゃってフランス語レッスン♪
ブログURLhttp://huransugo.cocolog-nifty.com/blog/
サイト紹介文スペル、文法そっちのけ。聞こえたままにフランス語を覚えてみよう♪甥っ子姪っ子がフランスにいます。
自由文妹の国際結婚でフランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ワタシも少しずつフランス語を覚えたいと思います。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供14回 / 365日(平均0.3回/週) - 参加 2007/04/15 10:07

chiko さんのブログ記事

  • モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)4
  • さてさて、2番のサビの部分です!どうぞ!・・・・最後まで^^ルソレー ヴィアン ダンセ スーラメー エテルネルLe soleil vient danser sur la mer éternelle太陽が果てしない海から踊り来るメ トゥイニョール セれフレドーMais tous ignorent ses reflets d'orでも、黄金の輝きはすべて無視するエルマトン スーアンタピドゥルミエールElle m'attend sous un tapis de lumière彼女は光のじゅうたんの下で私を待っているラメー [続きを読む]
  • モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)3
  • モアナ・・・歌詞の続きです(*^^)v2番から・・・サビまで^^イルフォ エメ モンイレ ソンニストワーIl fant aimer mon île et son histoire私の島と歴史を愛さなければプースキ ブロンコー イクロワーPour ceux qui veulent encore y croireまだ信じたい人々のためにウヴリエールッタン キパスOublier le temps qui passe過ぎた時間は忘れるのイルフォ エメ モンイレ ソンニストワーIl faut aimer mon île et son histo [続きを読む]
  • モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)2
  • 前回のつづきでーすロリゾン ウラメー トゥッシュルシェルL'horizon où la mer touche le ciel空が海に触れる水平線エマペルEt m'appelle私を呼んでいるカッシュアントレザー クトゥ ジニョールCache un trésor que tous ignorent誰も知らない宝を隠してセルヴァン ドゥースモン キスレーブ エムレベルC'est le vent doucement qui se lève et me révéle優しい風が私を起こし秘密を明かすのルブリュドゥローLe bleu de [続きを読む]
  • モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)1
  • やはり、映画を見たら、歌が耳に、心に、残ります。私と娘はやはり モアナの歌う歌が一番好き〜♪ 日本語バージョンも素敵でしたが、フランス語バージョンも探してみました。どこまでも〜How Far I’ll Go〜フランス語バージョンは Le bleu lumiére青い輝き ルブル ドゥ シェル ネパ ルブル ドゥラメール Le bleu du ciel n'est pas le bleu de la mer 空の青は海の青とは違う スブル クモア ジュ プレフェレ Ce ble [続きを読む]
  • モアナと伝説の海
  • 遅ればせながら、「モアナと伝説の海」を観ました〜。 子どもたちも喜んで見ていました。海がきれーい! フランス語では、VAIANA??主人公の名前が違う?? アナ雪も エルサ が エルザ だったりアナが アンナ だったりちょっとした違いはありましたが・・・。なんか、違いすぎるのでは??久々の更新でした。がんばれ ワタシ(;・∀・) [続きを読む]
  • Point dinterrogation
  • Point d'interrogation とは 疑問符「?」の記号のことPoint d'interrogationポワン ダンテロガスィヨン実はフランス語では、「.」「,」のように、一筆で書けるものは1マスのスペースなし。文字のすぐ後に「.」「,」を書く。 「:」「;」「!」「?」など、一筆で書けないものは、1マスあけるのがルールなのだそうですよ! フランス語的には ・・・なのだそうですよ !・・・あってますか ?だから、Qu’as−tu,p [続きを読む]
  • どうしたの?
  • パパモッコの第一話「どうしたの?お父さん」はフランス語版では、Qu’as−tu,papa ?カチュ〜 パパ?と仏訳されてました。どうしたの?って Qu’est-ce que tu as ?ケスクチュア?だけど、すごい省略されている感じがしますね。疑問分の形が違うだけなんだそうですけど・・・。 君は何を持ってるの?でどうしたの?・・・という意味になります。で・・・フランス人の弟くんに教えてもらったのが?の位置。1マス 空 [続きを読む]
  • ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅
  • 子どもたちと、DVD鑑賞!ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅「ハリーポッターはでないの?」とずっと聞いていた末っ子。はい、でませんでした。魔法動物が、かわいかった^^あと 相棒の男の人も!(名前忘れた)さて、フランス語版の題名は・・・LES ANIMAUX FANTASTIQUESレザニモー ファンタスティック空想上の動物たち?魔法使いの旅・・・は 省略されちゃってますね。さすがに題名長くなるものね [続きを読む]
  • パパモッコ
  • 朝日小学生新聞の連載で うちの子たちが一番楽しみにしている山本ルンルンさんの漫画パパモッコ実験に失敗してぬいぐるみのモッコちゃんの姿になったお父さんと 双子の イチコ と ニコ の物語です。フランス語バージョンを妹がお土産に買ってきてくれました。右が日本語バージョン。左がフランス語バージョン。フランス語ではICHIKO et NIKOイチコ と ニコモッコ博士ではなく、双子の姉妹が主役っぽい題名です [続きを読む]
  • へとへとに疲れた〜!
  • 疲れたというフレーズで有名なのはhttp://line.me/S/sticker/1386558アルザス娘のLINEスタンプより↑・・・ですが、破裂させる とか パンクさせる という意味の動詞crevé(e)クレーヴを使って、Je suis crevé(e)ジュ スイ クレーヴへとへとに疲れた〜!という感じに使えます。 疲れがたまる時期ですががんばれ ワタシ(;^ω^) [続きを読む]
  • 光陰矢の如し
  • わが子の卒業式でした〜♪ 過ぎてしまえば、あっという間です。 「光陰矢の如し」 ... [続きを読む]
  • 2017年 年賀はがきの秘密(2)
  • 2017年 年賀はがきの秘密 第二弾!このはがきに2017年 酉年にちなんで「とり」も 隠れているそうです。しかも 17年 に にわとり(二羽取り)で15羽いるとか!?探してみました。 まずは、わかりやすいところで・・・丸の中に 二羽・・・。そして、富士山の横に 二羽・・・。よく見ると、富士山の中の模様も、鳥っぽい七羽いそうですね。そして、下の部分に 酉 の字と ひよこ ・・・・二羽。あと2羽 [続きを読む]
  • 2017年 年賀はがきの秘密
  • 2017年あけましておめでとうございます〜♪今年もよろしくお願いします。 Bonne année!ボナネ年賀状が届きました。一年に一度の近況を知る機会になっている方もいますね。この富士山の年賀はがきにはいろいろと秘密があるそうですね。秘密は フランス語で secret セクれ(1)富士山が2017年にちなんで、17個あるとか?さがしてみました。大きく目立つ富士山の中に、さらに13個見えますね〜 [続きを読む]
  • わかりました
  • entendreという動詞英語のhearと一緒で聞こえるという意味。(自然と耳に入ってきて聞こえる)écouter エクテ は同じ聞こえるでも意識し得て聞く場合。さて、前者のentendreには、理解するという意味もあって、(なぜ、自然と耳に入ってくるだけなのに、理解に結びつくのかわからないけど・・・?)わかりました!と言いたいときEntendu アンタンデュと使います。OK という意味の D'accord  [続きを読む]
  • 消費期限
  • フランスの食品にはこんな感じで消費期限が表示されています。これって、18年の7月16日って思ってしまいがち・・・ですが、2016年の7月18日までです。A consommer de preference avant le・・・ア コンソメ ド プレフェレンス アヴァン ルconsommer消費するpreference好ましいavant 〜〜より前に好ましいってことは 賞味期限?消費期限?おみやげありがとう。がんばれ ワタシ(*´▽`*) [続きを読む]
  • ドレス
  • 姪っ子のカイエ ド ヴァカンス中身を見てみましょう!ROBErobeろーブ※ Rの発音なので ホーブとも聞こえまs。ドレスという意味ですね。アナのドレスかわいいですね。姪っ子は、エルサのドレスが好きみたい(;^ω^)かわいいドレスでお勉強 がんばれ 姪っ子! [続きを読む]
  • 夏休みのノート
  • ご無沙汰しておりました。夏休みは フランスから帰ってきた甥っ子姪っ子としっかり楽しみました〜^^・・・すっかり秋の風ですね。姪っ子が持って帰ったノート大好きなアナ雪でやる気満々!フランスの子どもたちにとって、夏休みは学年末休業と一緒。9月からは一学年上がります。cahier de vacancesカイエ ド ヴァカンスバカンスのノート??日本の子どもたちでいえば・・・夏休みのスキル 夏のドリル 夏 [続きを読む]
  • Flip flap
  • バカボンメドレーのネタが続いております。歌の中でクレモンティーヌさんが ささやくようにÉcoutez flip flap flip flapエクテ (聞いて)フリップ フラップ フリップ フラップ・・・という部分。この flip flap とは どういう意味なのか考えてみるのが面白かったので ご紹介。フランス人の弟くんが教えてくれたフランス語のオノマトペをまとめたサイトhttp://www.les-onomatopees.fr/liste-onomatopees.phpこのリスト [続きを読む]
  • 不具合・調子が悪い
  • Windows10になってから、調子が悪いので困っています。ココログの記事は Windows エッジでは改行などがうまくいかないので、インターネットエクスプローラーを使っています。これなら大丈夫!メールの見方やカレンダーの使い方にも慣れてきたとき突然、メールとカレンダーが起動しなくなった(;´・ω・)どうして?メール、カレンダーのマークをおすと 青い画面になるのですが、その後、もとのデスクトップ画面に戻ってしまうのです [続きを読む]
  • これでいいのだ!
  • バカボンメドレーの「これでいいのだー!」の部分Ça y estサイエ・・・と訳してあります。これでよし! うまくいった!というような意味の口語表現です。レストランなどでÇa y était?サイエテ?「満足しましたか?」と聞かれることもあるとか?Ça y est ils sont mariés サイエ イルソンマりエÇa y est ils sont heureuxサイエ イルソントゥーるー Ça y est&nbs [続きを読む]
  • 安心な
  • 7歳の男の子無事保護。よかった〜。これで安心。安心なというフランス語の形容詞tranquilleトらンキル平穏な おとなしい 安心したなどという意味があります。ご安心ください。Vous puvez etre tranquille.Soyez tranquille.安心してがんばれ ワタシ(*´▽`*) [続きを読む]