バネ さん プロフィール

  •  
バネさん: English Collection 英語は単語から
ハンドル名バネ さん
ブログタイトルEnglish Collection 英語は単語から
ブログURLhttps://blog.goo.ne.jp/k_akabane
サイト紹介文覚えたくても中々記憶できない英単語、熟語を覚えるために始めた英語についての学習帳です。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供235回 / 365日(平均4.5回/週) - 参加 2007/07/12 10:27

バネ さんのブログ記事

  • gentian
  • Karel CapekのThe Gardner's Yearを読んでいます。To produce a new species, that is the secret dream of every passionat
    e gardener! Good Lord, if I only could produce a yellow forget-me-not, or a forget-me-not-blue poppy, or a white gentian!難しい
    植物名は無視していますが、この "gentian" は知っている植物なので覚えたい。辞書の説明
    を見ます。 ・Oxford English Dictionary: A plant of temperate and mountaino [続きを読む]
  • earwig
  • Karel CapekのThe Gardner's Yearを読んでいます。Besides, we gardeners have already enemies enough: sparrrows and blac
    kbirds, children, snails, earwigs and plantlice; I ask you, should we declare war on caterpillars? Should we set the white butterf
    lies against us?園芸家の敵として子供も挙げられているので "earwigs" がどんな動物か、あるい
    は昆虫か見当がつきません。辞書を見ます。・Oxford English Dictiona [続きを読む]
  • wagtail
  • Karel CapekのThe Gardner's Yearを読んでいます。But because the gardner is outwardly constructed as imperfectly as other people, all he can do is to show of what he is capable: to balance on tiptoe on one foot, to float in the air like a Russian dancer, to straddle four yards wide, to step as lightly as a butterfly or a wagtail, to squeeze into a square inch of ground, to maintain equilibrium again [続きを読む]
  • germ/germination
  • NHKのTVドラマ、植物男子ベランダーの中で主人公の男ベランダーが密かに思いを寄せる花屋の女性が読んでいた本、園芸家の12ヵ月が気になり、英語版のThe Gardner's Yearを読むことにしました。(著者のKarel Capekはチェコ人なので原作は英語ではない様だ。)当然ですが、色々な植物の名前が出てきます。日本語でもなかなか花の名前を直ぐに忘れてしまうので余りにも難しそうな花の名は無視して読んでいます。植物名等の名詞 [続きを読む]
  • Speedwise
  • George Orwellの小説 1984は読み終えたのですが、何故かAppendixとしてThe Principles of NEWSPEAKという、Orwellの造語 "NEWSPEAK" について詳しい解説がありました。その一部を引用します。There was, for example, no such word as CUT, its meaning being sufficiently covered by the noun-verb KNIFE. Adjectives were formed by adding the suffix -FUL to the noun-verb, and adverbs by adding -WISE. Thus for example, [続きを読む]
  • DOUBLETHINK
  • George Orwellの小説 1984から "DOUBLETHINK" について説明している個所を引用します。DOUBLETHINK means the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them. The Party intellectual knows in which direction his memories must be altered; he therefore knows that he is playing tricks with reality; but by the exercise of DOUBLETHINK he also satisfies himsel [続きを読む]
  • BLACKWHITE
  • George Orwellの小説 1984にはOrwellがこの小説のため作った言葉が幾つも出てきますが、その内の二つ、BLACKWHITEとDOUBLETHINKを紹介します。The keyword here is BLACKWHITE. Like so many Newspeak words, this word has two mutually contradictory meanings. Applied to an opponent, it means the habit of impudently claiming that black is white, in contradiction of the plain facts. Applied to a Party member, it m [続きを読む]
  • I'm looking forward to that!
  • Reader's Digest 7/8月合併号の記事 'Life in these United States' からの引用です。I was admiring my aunt's necklace when she surprised me by announcing, "I'm leaving it to you in my will."I was overjoyed, perhaps too much. "Oh!" I shouted. "I'm looking forward to that!" [続きを読む]
  • I'm toast
  • Reader's Digest 7/8月合併号のLaughter the Best Medicinからの引用です。 When a man is confronted on the street by a tough-looking goon, he murmurs to himself, "I'm toast."Just then, a ray of light breaks forth from the sky and a voice booms out, "No, you are not toast. Pick up the brick in front of you and bring it down on his head."Right after the picks up the brick and knocks out the hoodlum, a h [続きを読む]
  • compromised parachute jump
  • Reader's Digest 7/8月合併号の記事 'Learn to stay in the now. (from the book THE WAY OF THE SEAL)' から引用します。落下傘の降下訓練で仲間の落下傘と衝突し、危うく大怪我をするか死に至る事故にあった後での文です。Though most people will never face the risk of plummeting to earth in a compromised parachute jump, we all have challenges to overcome. I use the term front-sight focus to describe the incredi [続きを読む]
  • acrostic puzzles
  • Reader's Digestは7月号8月号が一つになるので、つまり1ヵ月は実質的に休みだったので、久しぶりに図書館からJuly/August Issueを借りています。'The one thing I never go on vacation without is ...' と題された記事に初めて見る単語が出てきました。My acrostic puzzles. They keep my mind occupied and let me relax at the same time.とりあえず、"acrostic" を辞書で見ます。・Oxford English Dictionary: A poem, word pu [続きを読む]
  • abstractedly
  • George Orwellの小説 1984を読んでいます。'What happened to the man?' said Winston. Ah, that I couldn't sa
    y, of course. But I wouldn't be altogether surprised if ' Parsons made the motion of aiming a rifle, and clicked his ton
    gue for the explosion. 'Good,' said Syme abstractedly, without looking up from his strip of paper. "abstract"
    からは抽象的な(もの)とか要約などの意味しか思い浮かばないので、動 [続きを読む]
  • palimpsest
  • George Orwellの小説 1984を読んでいます。主人公のWinston Smithは歴史を記録する役人として日々働いています。Day by day and almost minute by minute the past was brought up to date. In this way every prediction made by the Party could be shown by documentary evidence to have been correct, nor was any item of news, or any expression of opinion, which conflicted with the needs of the moment, ever allowed [続きを読む]
  • compromising possession
  • 孫と遊ぶのに忙しくブログの更新ができませんでした。さて、George OrwellのHomage to Cataloniaを読み終わったので、今度は同じ著者の小説1984を読み始めました。He had given a quick glance up and down the street and then had slipped inside and bought the book for two dollars fifty. At the time he was not conscious of wanting it for any particular purpose. He had carried it guiltily home in his briefcase. E [続きを読む]
  • provocateur
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。The police, led by the Prefect of Police in person, occupied the central telephone exchange in the afternoon of 3 May. The police were shot at while discharging their duty. This was the signal for the provocateurs to begin shooting affrays all over the city....On Thursday morning the Anarchists daily denied all knowledge or sympathy with it, but La [続きを読む]
  • full of small bells
  • Reader's Digest 6月号の記事 'Laughter The Best Medicine' からの引用です。A park ranger is warning some hikers about bears. "Brown bears are usually harmless," he says. "They avoid contact with humans, so we suggest you attach small bells to your backpacks and give the bears time to get out of your way. However, grizzly bears are extremely dangerous. If you see any grizzly-bear droppings, leave the [続きを読む]
  • on the make
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。The thing that attracts ordinary men to Socialism and makes them willing to risk their skins for it, the ‘mystique’ of Socialism, is the idea of equality; to the vast majority of people Socialism means a classless society, or it means nothing at all. And it was here that those few months in the militia were valuable to me. For the Spanish militia [続きを読む]
  • cross oneself / C. of E.
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。It struck me that the people in this part of Spain must be genuinely without religious feeling--religious feeling, I mean, in the orthodox sense. It is curious that all the time I was in Spain I never once saw a person cross himself; yet you would think such a movement would become instinctive, revolution or no revolution. Obviously the Spanish Chu [続きを読む]
  • double passwords
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。次の逸話はまるで冗談のようですが、少年が殺されたかも知れない話です。The difficult passwords which the army was using at this time were a minor source of danger. They were those tiresome double passwords in which one word has to be answered by another. Usually they were of an elevating and revolutionary nature, such as Cultura--progreso, or Seremos- [続きを読む]
  • pannikin
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。Beside the cold the other discomforts seemed petty. Of course all of us
    were permanently dirty. Our water, like our food, came on mule-back from Alcubierre, and each man’s share worked out at about a
    quart a day. It was beastly water, hardly more transparent than milk. Theoretically it was for drinking only, but I always stole
    a pannikinful for wa [続きを読む]
  • unenterprising
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。The wretched children of my section could only be roused by dragging them out of their dug-outs feet foremost, and as soon as your back was turned they left their posts and slipped into shelter; or they would even, in spite of the frightful cold, lean up against the wall of the trench and fall fast asleep. Luckily the enemy were very unenterprising [続きを読む]
  • stand-to
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。War, to me, meant roaring projectiles and skipping shards of steel; above all it meant mud, lice, hunger, and cold. It is curious, but I dreaded the cold much more than I dreaded the enemy. The thought of it had been haunting me all the time I was in Barcelona; I had even lain awake at nights thinking of the cold in the trenches, the stand-to's in [続きを読む]
  • past praying for
  • George OrwellのHomage to Cataloniaを読んでいます。I got a shock of dismay when I saw the thing they gave me. It was a German Mauser dated 1896--more than forty years old! It was rusty, the bolt was stiff, the wooden barrel-guard was split; one glance down the muzzle showed that it was corroded and past praying for. Most of the rifles were equally bad, some of them even worse, and no attempt was ma [続きを読む]
  • take cover
  • George Orwellの 'Homage to Catalonia' を読んでいます。 It was an extraordinary form for the training of a guerr
    illa army to take. Obviously if you have only a few days in which to train a solder, you must teach him the things he will most ne
    ed; how to take cover, how to advance across open ground, how to mount guards and build a parapet--above all, how to use his weapo
    ns.オーウェルが参加した人民軍 [続きを読む]