glimi さん プロフィール

  •  
glimiさん: 生きること:過去と未来とエスペラント
ハンドル名glimi さん
ブログタイトル生きること:過去と未来とエスペラント
ブログURLhttps://blog.goo.ne.jp/glimi/
サイト紹介文主にエスペラント・福祉・平和・子育てについて日々の雑感を綴っています。
自由文 2月エスペラントアジア大会に出席してインドに行ってきました。7月はロッテルダムで行われる世界大会に参加します。その時、ドイツにある公的にエスペラント市を名乗るヘルツグベルグという町で行われる行事に参加する予定です。
 現在青春時代に果たせなかった夢を果たしつつあります。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供74回 / 365日(平均1.4回/週) - 参加 2008/04/12 10:17

glimi さんのブログ記事

  • コスモス
  •  コスモスとか野アザミとか地味な花が好きです。秋に咲いてほしいと思いコスモスの種を播きました。まだ背丈もそれほどないというのに薄いピンクと濃いピンクと花が2輪咲きました。先日と夕べの強い雨で無残な姿になりました。 梅雨にコスモスが咲くとはまさに狂... [続きを読む]
  • 雨が嬉しい!
  •  暑い日が続き地面は乾き、プランターの植物はすぐしおれてしまい本当にかわいそうでした。今日はすべてうれしそうです。胡瓜も、トマトも食べられるようになり、モロッコいんげんもそろそろ収穫できるほどの大きさに育ったサヤもあります。 ミックスサラダ菜とい... [続きを読む]
  • ザメンホフの演説集
  •  今音読しているテキストは Paroladoj de D-ro Zamenhof です。エスペラントを学習するものならこの本とEsenco de Esperantoは読んでおくべきであると思い、昨年の日本エスペラント大会で友人に買わせました。Esenco...は読み終えたので先月初めより演説集を読み初... [続きを読む]
  • 豆の蔓
  •  長いことご無沙汰しました。その間いろいろありました。その間のできごとの一つです。 Nが野菜を育てたいというので今月初め、プランターと土を買い、私が種をまいたモロッコいんげんの苗を持って行き、植えさせました。枝を張らせようと思い蔓が20〜30セ... [続きを読む]
  • Tのこと
  • 昨日は息子家族が来ました。Ⅿは今年一年生です。学校が楽しくて楽しくて!先日の給食には柏餅が出たそうです。葉っぱごと食べたら、葉は食べないように言われたそうです。その他にもハンバーガーを自分で作る給食もあったそうです。彼はハムとチーズを選んだそうです... [続きを読む]
  • Japana pipro: 山椒
  • Hieraŭ mi plukis foliojn kaj florojn de japanan pipro, kiu estas mia korto. La floroj estas kvazaŭ etaj flavaj stelaroj. Lastajare la arbeto ankaŭ havis florojn. Mi atendis, ke ĝi havas fruktojn. Sed estis vane. Ĝi ne fruktis. Kaj mi pensis, ke ... [続きを読む]
  • Laktuko
  • Hieraŭ mi aĉetis laktukojn kaj fiŝojn. Kaj mi miris pro la prezo de la laktuko. Ĉar du laktukoj kostis nur 100 jenojn. Antaŭ monato unu laktuko kostis preskaŭ 300 jenojn. Kompatinda estas klutvisto! 昨日はレタスと魚を買いました。レタスの値段に... [続きを読む]
  • 古い雑誌
  •  昨日は古いエスペラント雑誌を中心に小ぶりのダンボールで二箱、図書館に送りました。私が死んだ後、整理する人は製本のしっかりした本は捨てるに忍びないとどこかに寄付してくれるでしょうが、古い雑誌などは処分してしまうでしょう。ハード本はお金があれば手に... [続きを読む]
  • 春は忙しい
  •  書きたいことは色ありましたが、しばらく休憩しました。 ウドデッキが出来上がり、支払いに銀行へ行きました。最近大したお金でなくと身分証明証を見せないと送金できません。それは承知していたのですが、請求書を見せてくださいと行員はいう。そこで請求書を... [続きを読む]
  • 光陰矢のごとし
  •  近況を書いてからもう3週間も過ぎてしまいました。また児童書のエスペラント訳を始めました。本にできるかどうかは分かりませんが、友人や姉との約束もあるので訳し遂げたいと思ったのです。そうなるとブログをエスペラントで書くのも億劫になって! 映画上映の... [続きを読む]
  • Lastatempe: 近況
  •  Lastatempo: 近況En la demanĉo okazis paroladoj de eksterlandanoj, kiuj lernas japana lingvo. Edzino de mia filo N partprenis en ĝi. Ŝia edzo, nome mia filo havis sian aferon, kaj ŝi petis min, ke mi prizorgu miajn du nepojn. La kunvenejo estis ... [続きを読む]
  • Ilustraĵo : 挿絵
  •  En mia infaneco miaj tri pliaĝaj fratoj ŝatis basbalon kaj libertempe ili amziĝis per ĝi. Antaŭ nia domo estis vasta kamparo. Tie ne estis arboj kaj sovaĝaj gazonoj kovris tutan teron. Tial la loko estis tre oprtuna por basbalo. Sed mankis membr... [続きを読む]
  • 2018-1-15
  • Tago pli kaj pli longiĝas. Baldaŭ estos printempo. Hodiaŭ matene pure blankaj nuboj pendis en blua okcidenta ĉielo. Ĉu tiaj serenaj tagoj venos ankaŭ al mi ?* * * 昼が長くなっています。もうすぐ春。 今朝真っ白な雲が青い西の空に浮か... [続きを読む]
  • Sovaĝaj floroj: 野生の花々
  • Mi petis protoreton de mia fratino al mia nevino. Krom portoretoj de mia fratino, ŝi sendis al mi kelkaj fotojn de sovaĝaj floroj, kiujn mia fratino fotis, kaj ankaŭ desegnaĵojn de mia fratino. La fotoj kaj desegnaĵo estis elektitaj de filo de m... [続きを読む]
  • Iu projekto: ある企画
  • Mi ricevis prospekton de amikino en zamenhofa festo. En ĝi estis iu projeto; Suda filio de societo instigo por egala genro en u
    rbo Jokohamao havas projekton por helpi virinojn, kiuj hezitas labori kaj vivas solaj. Ĝi donas scion kaj sperton a... [続きを読む]
  • Miaj nepoj: 私の孫たち
  •  Mi havas du nepojn en Japanio. Ili nomiĝas M kaj T. M estas sesjara kaj monato. T estas dujara kaj sep monotoj. Ili ne tre ŝatas bildlibron, sed enciklopediaj libroj. Ili tre ŝatas ludi kun mi.Lastan tagon de la lasta jaro ili vizitis nian hejmo... [続きを読む]
  • 2017-12-30
  • Mi rimarkis, ke mi forgesis multajn aferojn, kiujn faris mia fratino. Unu el ili estis, ke ŝi kontribuis reeldonon de fama turisma gvidlibro pri Kanado. Ŝi kaj ŝia kamarado reverkis preskaŭ tutan enhavon. Transdoni miajn memorojn al gefiloj de ... [続きを読む]
  • Propra vorto: 独特な言葉
  • Kiam ni deziras skribi ion pri japana kulturo, ni renkontas nomojn, kiuj apartenas nur al japanoj. Hieraŭ mi faris moĉion kaj ŝinodamaki-on. Lastatempe alilandanoj scius moĉion, sed multaj el ili ne scius ŝinodamaki-on. Kiel mi klarigos ĝin?... [続きを読む]
  • Sinprezentado : 自己紹介
  •  Oni devus skribi sinprezentadon antaŭ sia forpaso. Mortinto plej bone scias siajn histrion kaj kariero kaj havus skribindajn epizodojn, kiujn neniu rimarkus. Mi skribis nekrologon de mia fratino. Tio estis malfacila. Mi kaj mia fratino ofte i... [続きを読む]