ひろけん さん プロフィール

  •  
ひろけんさん: ハングルを食べるブログ
ハンドル名ひろけん さん
ブログタイトルハングルを食べるブログ
ブログURLhttp://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/
サイト紹介文のんびり韓国語とコリアタウン
自由文ラジオ講座を中心に、NHKWORLD KoreanやKBSのニュース記事、ハングル読書などで、自分なりに実践してる独学の方法をあれこれ記録してます。
コリアタウンをぶらぶらするのも大好きです。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供111回 / 365日(平均2.1回/週) - 参加 2008/10/14 20:00

ひろけん さんのブログ記事

  • 今月はエッセイの朗読です
  • 昔の文章ってちょっとむずかしいけれど、なんか高尚な感じがして、品があってオシャレなんですよね。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브5/19 일본문학 콘서트正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[일본문학 콘서트] 시간입니다.지난 4월보터 시작된 [일본문학 콘서트]는 지난 해에 보내 드렸던 [라디오 소 [続きを読む]
  • 『7年の夜』(再読)
  • 『7년의 밤』(2011) 정유정 저 524p 장편소설다시읽기テーマは「許すこと」でしょうか。何か説教じみたことが書いてあるわけではなく、読み終わった後にはたと気付かされます。4年半前に読んだ時は、とにかくショッキングな事件と、そこに至るまでのスリリングな展開がとにかく面白くて、そこまで考えが至りませんでした。面白くて心に残る小説でした。 [続きを読む]
  • いちご大福
  • コンビニのレジに和菓子とか置くのは禁止にしてほしい。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브4/28 일본요리를 만들어 보자正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります요즘 일본의 슈퍼에 가면 크고작은 다양한 종류의 딸기가 진열돼 있는데요,오늘은 요즘이 제철인 딸기를 맛있게 먹을 수 있는 화가자, いちご大福( [続きを読む]
  • 仙人
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브4/27 일본문학 콘서트正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります지난 주부터 2주일 동안 아쿠타가와 류노스케 작가의 작품을 소개해 드리고 있습니다.오늘은 2번째 작품을 소개해 드리겠습니다.1922년에 발표된 [仙人](신선)입니다.[신선]여러분, 저는 지금 오사카에 있습니다 [続きを読む]
  • 慣用句リスト本、買いました
  • トウミ完全攻略計画。今月もノルマ終了しました。まずは、先月作った封筒裏の単語を、1日一枚のペースでやりました。(土日休み)覚えてない単語ばっかり集中してできるので、効率アップしたのはいいんですが、当たり前ですが覚えてない単語ばっかりなので、ストレスもたまります^^;あとは、ことわざも1日2ページでやりました。これは意外と知ってるものが多くて、ちょっと楽ちんでした。知らなくても和訳ができればだいたい想像 [続きを読む]
  • イム・チュヒさんの朗読がヤバすぎてマジ卍
  • 今週から始まった NHKWORLD Kreanの新番組。初回は芥川龍之介の「蜘蛛の糸」でした。ていうかイム・チュヒ様の朗読が神がってて、感動レベル。なんでこんなすごい読み方できるんやろ?????????NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브4/20 일본문학 콘서트正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[일본문학 [続きを読む]
  • 男子、ソウルで何をする?
  • 最新号のBRUTUSは、「ソウルで見る、買う、食べる、101のこと」。なんと全90ページにわたる男のソウル総力特集です。グルメ、スイーツ、カフェ、エステ、アート、クラブ、トレンド、グッズ、スポットなどの情報を、完全男子目線でチョイス。マガジンハウスならではのオシャレ画像とともに紹介されています。とはいえ、あくまでもアプローチは「若干女子力高め系メンズ」向け。星野源とか坂口健太郎とか千葉雄大とかが、一人でふら [続きを読む]
  • ほぼ日単語手帳@2018春
  • 今年からほぼ日単語帳をカズンからオリジナルに引っ越ししまして。まる3ヶ月経ちました。こんなに書いてるの日もありーの。別に書くことがも無い日もありーの。マイペース。カズンはノート感覚でのびのび書きやすかったのに比べて、オリジナルはサイズが小さくなった分、工夫してコンパクトに収めなければいけないのでなんかうまく説明できないんですが、ページが埋まっていくにつれて自分だけの宝物を育ててるような感覚が楽しく [続きを読む]
  • 『誰も覚えていない』
  • 『누구도 기억하지 않았다』(2018) 안재성 저 328p 장편소설金日成の勅命を受けユギオに参戦することになった、若きエリート党員の話です。しかし流れ流れて南の捕虜になり、反勢力の犯罪者として投獄されてしまいます。ストーリーはとてもシンプルなんですが、やたらリアルで生々しいなと思ったら、主人公本人の手記を小説仕立てにしたもので、名前も同じものを使っているのだとか。僕でも理解できるぐらい読みやすくて面白かった [続きを読む]
  • 卒業します(仮)
  • 17年度後期のラジオ講座、最後まで聞き終わりました。10月期はオ・ヘギョン先生、1月期は中島先生でした。両方とも予習復習とかはなし、放送を聞いただけです。例文やスキットの部分を、韓国語なら日本語に、日本語なら韓国語に口頭で瞬訳する練習はしてました。中島先生の方はまだ簡単でだいたい覚えていたんですが、オ・ヘギョン先生はやっぱりちょっと難しくて、良くて7割くらいかなぁ。ということで突然ですが。今期で一旦ラジ [続きを読む]
  • 【強推!】 『あなたの星が消えた夜』
  • 『당신의 별이 사라지던 날』(2018) 서미애 저 388p장편소설すごい!!面白い!!内容自体はどちらかというとありがちでベタなミステリーなんですが、とにかくストーリーの構成が本当に上手すぎて、ずっとドキドキさせられっぱなしです。3年前に娘が殺され、それが原因で心身ともに病んでしまった妻も自殺してしまう男。謎に包まれた娘の死が少しずつ明らかになっていくなかで、その小出し小出しの焦らし方が絶妙で、ぐんぐん引き [続きを読む]
  • 春のカンまつり
  • 2018のハン検過去問買いましたよ。去年は買わなかったので、今年は一気に四冊で久々のテキスト祭りです。ひろけん 春の韓まつり。白いお皿はもらえません。3年前から中身の構成が変わったのと同時に、装丁も一気に垢抜けた気がします。私いかにも韓国語やってます!みたいなデザインは、どうしても苦手です。 [続きを読む]
  • 『竹島』 門井慶喜
  • 門井さんは去年の直木賞(下半期)作家だそうです。ストレートすぎてちょっと面倒くさそうな展開を期待してしまいそうなタイトルですが、そういう類の内容では全くありませんでした。主人公は28歳、大阪の不動産屋の営業で「交渉の天才」、金になることしか興味がありません。ひょんなことから知り合ったさえないおっさんから、竹島に関する重大な古文書の存在を知らされるところから物語が始まります。これをなんと日本の外務省と韓 [続きを読む]
  • 『設計者たち』
  • 『설계자들』(2010) 김언수 저 424p 장편소설キム・オンスやっぱいいですね。こういうの大好きです。『뜨거운 피』と設定とか展開が似すぎでない?と思うところもちょいちょいあるんですが、刺客の主人公が、逆に同業者から狙われる身になってしまうあたりから、一気に面白くなってきます。最後はアクション映画を見てるような臨場感で、まさにクライマックスという感じ。決して明るい話ではないんですがなぜか全編通して重い感じ [続きを読む]
  • おまじない3
  • 「ドラマ」じゃないところが重松清っぽいですね^^NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브3/24 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります그럼, 1부와 2부에서 보내 드렸던 내용을 잠깐 소개해 드리겠습니다.주인공인 마치코 상은 약 40년 전 소학생 때 1년간 살았던 도호쿠 지방의 항구 마을이 대지진 [続きを読む]
  • トウミの単語を書き出した!
  • トウミ2ヶ月目終わりました。→1ヶ月目 今月は、語彙でチェックがついていない単語のみを二周しました。そしてその中でも手強そうなものを書き出しました。覚えてない単語全部となると大変なので、ほんとに限定したものだけを書き出そうと始めたんですが、結局あれもこれもとなってしまい、ちょっと多くなりすぎました。(19枚)大変過ぎて、来月はどうやって取り組もうか考える余裕が全くなかったので、今週一週間はとりあえずトウ [続きを読む]
  • おまじない2
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브3/17 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります지난 주에 보내 드렸던 내용을 잠깐 소개해 드리겠습니다.도쿄에서 살고 있는 주인공 마치코 상은 티브이 방송을 통해 자신이 소학생이었을 때 1년간 살았던 도호쿠 지방의 항구 마을이 지진이 발생해 덮친 쓰나미로 [続きを読む]
  • TOPIK高級語を50日間で攻略できるテキスト
  • TOPIKの上級語彙テキストです。TOPIK2ではなく高級限定になっているのが購入の決め手でした。「DAY 50 쏙쏙 토픽 한국어 어위 고급」とういうことで、1日30個の単語を50日間で攻略できます。1日分の構成は、単語とそれぞれの例文に、最後は簡単なクイズ形式のミニテスト。単語には日本語の意味もついてて、類義語なども参照できるようになっています。中身はこちらでも確認できますよ。あと、MUJIの新作ノート買ってみました。紙を [続きを読む]
  • スタバでカフェ勉風が気分
  • SEATTLEのスタバだそうです。こういうのをボリューム最小で流しながら本読んだり作業したりすると、時間を忘れて集中できるんですよね。いい感じでリラックスしながらも、ちょっとだけテンション高めてくれる絶妙なバランスが、僕にはあってるんだと思います。苦いコーヒーと体に悪そうななドーナツが食べたくなってきました^^;SEOULバージョンもありましたよ。 [続きを読む]
  • 『少年が来る』(再読)
  • 『소년이 온다』(2014) 한강 저 214p 장편소설hana24の光州特集を読んで、また読みたくなりました。事件当時の凄惨極まるリアルな描写はもちろんですが、むしろ生き残ってしまった人たちの苦悩を描いた後半部分が哀しすぎます。本気で死ぬ決心までして軍に立ち向かったはずなのに、連行された収容所の環境の劣悪さや激しい拷問に耐えきれなくなるという矛盾が自分の中にあると気付かされる場面は、何とも言えない辛い気持ちになり [続きを読む]
  • おまじない1
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브3/10 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります여러분 안녕하세요? 임주희입니다.[라디오소설] 시간입니다.이번 주부터 3주일에 걸쳐 시게마쓰 기요시(重松清) 작가의 「おまじない」(주문 외우기)를 보내 드리겠습니다.시게마쓰 기요시는 1963년 오카야마 현에서 [続きを読む]
  • 『ザ・フレンチ・ランドリー』
  • 『프랑스식 세탁소』(2013)정미경 저282p단편소설집だいぶ前に買った本です。少女時代のヒット曲とか出てきたりして、たった5年前のことなのに妙に懐かしく感じました。脱北者の青年との姉弟のような関係を描いた、「泣かせてください」。医師の彼氏がいきなり仕事をやめて出家すると言い出す、「他人の人生」。アルバイト先の社長に気に入られるが、苦学生の恋人のことが気がかりな、「バンジージャンプをする」。悩めるお父さん [続きを読む]
  • 赤いオバケと白いオバケ
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브2/24 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[빨간 도깨비와 하얀 도깨비]아오야마 묘지라는 곳을 알고 계십니까?도쿄 아오야마에 있는 광활하 묘지입니다.우리 집은 그 묘지 바로 옆에 있었습니다.제가 어렸을 적의 묘지는 지금보다도 활씬 넓어서 끝이 보이지 [続きを読む]
  • 2018年の目標
  • 今年はこの単語集を徹底的にやり込もうと思いまして。とりあえず1年掛けて12周することにしました。という目標を決めたのが1月の終わり。あれからちょうど1ヶ月経ったので、ちょっと書いておきます。まずは知ってる単語を消していく作業をしました。1日に12ページ、単語を見て意味を言う練習です。すぐにわかる単語は傍線で消して、終わったらまたその日の最初のページに戻って同じことをします。念のために傍線の単語も再度チェ [続きを読む]