ひろけん さん プロフィール

  •  
ひろけんさん: ハングルを食べるブログ
ハンドル名ひろけん さん
ブログタイトルハングルを食べるブログ
ブログURLhttp://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/
サイト紹介文のんびり韓国語とコリアタウン
自由文ラジオ講座を中心に、NHKWORLD KoreanやKBSのニュース記事、ハングル読書などで、自分なりに実践してる独学の方法をあれこれ記録してます。
コリアタウンをぶらぶらするのも大好きです。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供105回 / 365日(平均2.0回/週) - 参加 2008/10/14 20:00

ひろけん さんのブログ記事

  • マンガからストーリーを語る
  • 解説を読んでちょっと擬態語を意識して作文してみたんですが。なんか取ってつけたみたいな感じだなぁ^^;<第4回 目撃者の証言(後編)> CASE 0제가 편의점에 가는 길이고요, 시간은 아마 10시반쯤이었는데요.아무 생각없이 휴대폰을 보면서 느릿느릿 걷더니 갑자기 캬하는 여자 비명 소리가 들렸어요.깜작 놀라 주위를 둘러보니 제가 바로 가려던 편의점에서 이상한 사람이 후다닥 뛰쳐나왔거든요.그래서 무슨 사건이라도 일어 [続きを読む]
  • 付録ノートと半額ノート
  • Men's JORKERの付録ゲットしました。表紙のロゴとBEAMSカラーのバンドとスピンが(付録にしては)高見えする、MOLESKINE風。意外だったのは中身が意外と充実してます。罫線と方眼のページが半々で、全ページにBEAMSのロゴ入り、ページ数もそこそこのボリューム。どうせダイスキンみたいなもんだろうとあんまり期待してなかったけど、これは嬉しい誤算でした。あとRollbahnの手帳を買いました。イノブンで半額セール。半額でも普通のR [続きを読む]
  • 【再読】『走れ、お父さん』
  • 『달려라, 아비』(2005) 김애란 저 268p 단편소설집「달려라, 아비」は、次から次へと読者の色んな感情を引き出してくれる傑作です。「아비」のところを日本語でどう表現するかは悩ましいところですが、自分なりに色々考えた結果、今回はあえて「お父さん」がいいんじゃないかと思いました。「노크하지 않는 집」も面白いですねー。トイレ風呂共同のアパートに住む5人の女性の話です。誰かが問題を起こすのではなくて、全員が過剰 [続きを読む]
  • かつおだしのみそ汁
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브1/26 일본요리를 만들어 보자正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[일본의 요리를 만들어 보자] 시간입니다.오늘은 일본의 요리의 기본인 미소시루(된장국)을 소개해 드리겠습니다.된장국은 각 가정 매일처럼 만들어 먹는 일본인에게 친숙한 요리인데요,아마 일본인이 평 [続きを読む]
  • 眺めてるだけで楽しい手帳の本
  • 手帳とかノートの書き方例が、画像つきで掲載されてる本が好きです。なんとなくやる気の起こらない時とか、次は何をやろうかなかなか決まらない時は、こういうのを読んでいろいろ頭の中でシュミレーションするのはワクワクするし、ただ眺めてるだけでも、自分ももうちょっとがんばってみようかなという気にさせてくれます。中でもこのジブン手帳ガイドブックは最近のスマッシュヒットで、ちゃんと自分らしい使い方をしてる人がた [続きを読む]
  • 高知のかつお節
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브1/19 일본요리를 만들어 보자正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります여러분 안녕하세요. 이홍복입니다.안녕하세요? 장은영입니다.네, [플러그인 일본] 시간입니다.와타나베 아키코 씨가 각지를 찾아가 그 지방의 식문화를 소개해해 드리는 특집 프로그램 두 번째 시간입니 [続きを読む]
  • 『蛇と水』
  • 『뱀과 물』(2016)배수아 저312p단편소설집短編集ですが全体が何となくどこかでつながってるような不思議な仕組みになっています。というか難解。終わり方がことごとくモヤモヤなんです^^;大人でも子供でもない年頃の少女の夢の中に迷い込んだ感じ??無邪気で、残酷で、性的な夢です。表紙の写真のインパクトがとにかく強烈なので、そのイメージを引きずって読んだせいなのかもしれません。表題作の『蛇と水』が、比較的わかり [続きを読む]
  • 韓国語センター試験やってみた@2017年度
  • 問題と解答→●いつもに比べて前半が難しいような気がしました。自己採点では[2]と[40]の2問不正解の192点。問3のCの会話文がめちゃくちゃややこしかったです。[4]고사리, 고집, 불고기, 거미줄[5]건성, 성적, 선뜻, 극성[10]앞머리를 치다 前髪を切る、刈る[11]形容詞, 存在詞+군요動詞+는군요[16]그깟 それしきの고작 たかだか기껏 せっかく잔뜩 たっぷり[20]곳이라곤 場所なんて(場所といっても)곳은커녕 場所どころか곳만 [続きを読む]
  • 2017年に読んだ本
  • 去年のハングル読書は21冊でした。特に夏以降は、読書の環境が大幅に変わったこともあり、かなり読みまくりましたよ。ジャンルは小説オンリーで、韓国人作家のもののみと決めています。見る人が見れば一目瞭然ですが、相当ミーハーなラインナップですね^^;あとなるべく去年今年発表された、なるべく新しいものを中心に読むようにしてます。逆に一番古いものは、1995年のハン・ガンさんのデビュー作。装丁がリニューアルしたのを [続きを読む]
  • 妻が椎茸だったころ3
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/30 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります그럼, 먼저 지난 번 줄거리를 소개해 드리겠습니다.주인공 다이헤이는 갑자기 세상을 떠난 아내가 생전에 예약을 했었던 요리교실에 달콤짭짤하게 조린 표고버섯을 들고 찾아갔습니다.교실을 주관하는 스기야마 도 [続きを読む]
  • ニュースハイライト2017(スポーツ、社会)
  • いやどっちも本心ですよ。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/29 플러그인 일본正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[플러그인 일본].오늘은 3회 시리즈로 보내 드리는 [뉴스하일라이트 2017] 마지막 회입니다.올해는 10대 때부터 주목을 받았던 사람들이 활약한 한 해였습니다.기록과 기억에 남는 스포 [続きを読む]
  • ニュースハイライト2017(経済)
  • いやどっちも本心ですよ。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/28 플러그인 일본正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります오늘 [플로그인 재팬]은 수요일수터 3회에 걸쳐 시리즈로 보내 드리고 있는 [뉴스하일라이트 2017] 그 두 번째 시간입니다.올해는 주가 회복이라는 밝은 뉴스도 있었지만 반면 일본 경제 [続きを読む]
  • ニュースハイライト2017(政治)
  • ニュース総括。今年もこの季節がやってきました。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/27 플러그인 일본正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[플러그인 일본].오늘부터 세 번에 걸쳐 시리즈로 [슈스하이라이트 2017]을 보내 드립니다. 정치, 경제, 그리고 스포츠와 사회로 세 개 분야로 나눠 지난 1년간의 [続きを読む]
  • ほぼ日単語手帳@2018
  • 今年も韓国語手帳終わりました。KBSの9時のニュースの表現を書き出してるだけの手帳です。今年でまる3年のほぼ日カズン。だいぶ書くことも少なくて済むようになってきたので、来年からはオリジナルサイズを使うことにしました。来年は表が黄色、中は水色の「カナリア」です。ネットではだいぶ前に年内発送分が売り切れになっていたんですが、ロフトは余裕で買えました。一応、2ヶ月ほどまえからカズンからオリジナルに移行する下準 [続きを読む]
  • 寿司ケーキ
  • 僕も押し寿司大好物です。大阪には箱寿司というのがあって、蒸して温めて食べたりもするのが珍しいと思います。もちろん奈良とか金沢の柿の葉寿司も富山の鱒寿司も大好きですが、広島の角寿司は知りませんでした。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/22 일본요리를 만들어 보자正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残し [続きを読む]
  • 妻が椎茸だったころ2
  • いやどっちも本心ですよ。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/23 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります먼저 지난 주에 보내 드린 제1부의 줄거리입니다.다이헤이는 정년퇴직한 이틀 후에 갑자기 아내를 잃었습니다.그 아내가 생전에 예약을 했다는 요리교실에 다이헤이가 어쩔 수 없이 가게 [続きを読む]
  • 水玉スタンプマーカーでやっぱ手書きは楽しい!
  • 一目惚れして衝動買してみましたよ。ていうか思った以上にハマりそう^^;悩んだ末に4本だけ買ったんですが、やっぱ12色セットにしとけばよかったなぁ。マーカーペンの先が水平になっているので、スタンプ押すみたいにドットが書けます。濃淡が出るのが手書きっぽくていいですね。ぼんやりにじむ感じもいい。特筆すべきは、反対側が0.3ミリの超極細になっていて気がきいてます。ドットが押せるだけだったら買ってなかったかも、 [続きを読む]
  • 妻が椎茸だったころ1
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브12/16 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります이번 주부터 3주일에 걸쳐 나카지마 교코(中島京子)의 「妻が椎茸だったころ」(아내가 표고버섯이었을 쯤)을 보내 드립니다.나카지마 교코는 1964년 도쿄네서 태어났습니다.대학을 졸업한 후 잡지 편집 일을 하다가 [続きを読む]
  • hanaを買ってお得にポイントゲットしよう!
  • もうすぐ発売のhana vol.23。Amazonポイントがなんと10%になってますよ。今なら149ポイント、つまり実質149円分が還元されます。通常は1〜3%で、10%はなかなかお目にかかれませんね。定期購読してない人は、今回お得にAmazonで予約してみては^^その前に。22号も一通り終わりました。CDは、ちびっこサンタ、ギタリストインタビュー、朗読3篇のディクテーションをしました。パク・キュヒさんのインタビューは、過去最長の長丁場で [続きを読む]
  • COACHの筆記具セット(付録)
  • MonoMax1月号、やっとゲットしました。ずっと話題になってた人気商品で、Amazonでは発売前から予約受付も終了してたんですよ。人気の理由は、創刊10周年記念の付録。万年筆(替えインク付き)と、ボールペンと、缶ペンケースの三点セットで、いずれもCOACHのブランドロゴ入りです。一番楽しみにしてたペンケースは、蝶つがいがついてなくて完全にフタとケース部分が分かれるタイプでした。想像してたのとちょっと違いましたが、早速 [続きを読む]
  • 久しぶりにMBCラジオ
  • 12/11(월) 6시 뉴스リハビリがてら3分半の短いラジオニュースを書き取りしてみました。テレビと違って映像のイメージがないので難しい分、テレビの人たちより確実に滑舌が良くて、声もきれいで、聞き取りやすいです。(個人の所感)−MBC 6시 뉴스입니다.국민권익위원회는 청탁금지법이 허용하는 음식물과 선물, 경조사비의 상한액을 조정하는 이른바 '3.5.10 규정' 개정안을 오늘 전원 위원회에 재상정합니다.개정안에서는 선물비의 [続きを読む]
  • 色をつけてみました
  • だいぶ発色悪いですけど^^;;;ゆうきのマンガからストーリーを語る<第三回 目撃者の証言(全編)>① 범인의 나이는 서른 살 안팎으로 보이고, 성별은 남자였어요.② 외모는요, 일단 유난히 큰 귀와 두툼한 입술이 먼저 눈에 띌 것 같고요, 눈은 작고 훝눈섭인 것 같애요.머리는 어깨에 걸릴 정도이고, 남자로서는 좀 긴 편인 것 같고요, 눈썹은 굵고 손질도 안 한 것 같고, 면도도 제대로 안 하고요, 멋진 다박노롯이라기 [続きを読む]
  • 『ピンポン』 パク・ミンギュ
  • 『핑퐁』(2006) 박민규 257p 장편소설 アメトーーク!で紹介されてた小説(の原書)です。壮絶ないじめを受ける中学生の主人公がめげずに健気に頑張っている、という話。光浦さんも言ってたけど、随所に登場する「ピン」「ポン」という音が軽快にときに切なく、やけに心に残ります。意味のわからないところも多くて、きっとこれは何かのメタファーになってるはず!などといろいろ考え始めるとキリがないので、ここはここは書かれて [続きを読む]
  • 物件案内
  • 2週分を一つにしました。NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브11/18, 25 라디오 소설正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[매물안내](11/18방송)역 개찰구를 빠져 나와 푹 하고 한숨을 쉬었다.그런데 어떻게 하지?역 앞에서 둘러보니 어디서나 흔히 볼 수 있는 가게들만 눈에 띄었다.체인점 커피숍, 패스트 [続きを読む]
  • 高知の鰹のタタキ
  • NHK WORLD Korean パダスギ최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브11/24 일본요리를 만들어 보자正解の台本が公開されていないので ・下線は特に自信のない部分  ・*****は聞き取れなかった部分としてそのまま残してあります[일본의 요리를 만들어 보자] 시간입니다.이번 달에는 특집편으로 와타나베 아키코 선생님이 지방의 식문화를 소개해 드리겠습니다.이번에 찾아간 곳은 일본의 남서부 시코쿠의 고치 현입니다. 고치라고 [続きを読む]