西沢知樹 さん プロフィール

  •  
西沢知樹さん: 読んで面白い英会話ブログ
ハンドル名西沢知樹 さん
ブログタイトル読んで面白い英会話ブログ
ブログURLhttps://ameblo.jp/egclear/
サイト紹介文勉強以上に、読んで面白い。そんな英会話ブログです。無料学習情報も充実しています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供193回 / 365日(平均3.7回/週) - 参加 2010/02/14 16:33

西沢知樹 さんのブログ記事

  • 必要な英単語の覚え方。
  • 英単語を覚えるというのは頭痛のタネの1つですよね。こういう参考情報は役に立ちます。「英単語」はどこまで暗記すればいいのか何でも説明できるようになるには?スキル 2017.9.4ジャーナリスト 野澤 正毅PRESIDENT 2016年3月14日号英単語はいったい何語覚えたらOK?英単語といっても星の数ほどある。ビジネスマンにとって必修の英単語がわかれば、とても助かるのだが、何かいい手はないか?「Oxford Advanced Learner’s Diction [続きを読む]
  • この意味分かる?「It's a must.」
  • From:朝香豊英語表現”a must”It’s a must. ってどんな意味かわかりますか。ここで用いている must は、前に冠詞の a がついていますから、もちろん数えられる名詞ということになりますが、助動詞の must から派生したものだと考えて大丈夫です。「必需品」とか「絶対に手に入れるべきもの」のような意味で使います。ですから、It’s a must.は、「それは絶対に手に入れるべきだよ」という感じです。must は形容詞としても用 [続きを読む]
  • furnitureは「家具」ではなかった!
  • From:朝香豊英単語”furniture”辞書をみると、一般に「家具」って書いてありますね。それで何となくわかった気になってしまいがちなのですが、実はちょっと勘違いしやすい単語です。furniture を理解するためには、まず ure という語尾に着目して下さい。これは行為の結果・産物の意味を表すことがある語尾です。例えば、creature というのは create(創造する)の結果・産物のイメージで、そのまま意味を取ると「被造物」という [続きを読む]
  • 誰々さん、って英語でなんて言うの?
  • こういうちょっとした言い回しを英語でどういうのかっていうのは、なかなか機会がないと知ることがありませんよね。ですからこんな情報に接するときには大事に記憶に入れたいところです。「ナントカさん」を英語にすると?筆者が学生の頃は、親が「ほら、あれ!?なんだっけ、あれ、あれ!」と「あれ」を連発しているのをバカにして笑っていたのですが、すっかり自分もそんな年頃になってしまいました。とにかく人の名前が思い出せ [続きを読む]
  • p's and q'sってどういう意味?
  • From:朝香豊英熟語”p’s and q’s”p’s and q’s という表現を知っていますか。Mind your p’s and q’s. といった使い方をします。p’s とか q’s とというのは、単純に p とか q という文字を複数形にしたものです。ps とか qs では、p や q の文字を複数形にしたものだとはなかなかわからないですね。as が出てきて意味がわ [続きを読む]
  • 英語で「チャレンジ」してはダメ!和製英語の罠
  • 日本語で外来語として使用されている間に元の意味と違っているという単語はわりと多いです。この記事で取り上げられている以外でも「テンション」(本来は「緊張した状態」という意味で日本語で言うような高揚感、気持ちの状態というような意味はありません)「チャレンジ」(確かに辞書では「挑戦」と訳されてますが日本語でいう「チャレンジする」の意味で英語のchallengeを使うと通じません。英語では「試練が立ちはだかる」と [続きを読む]
  • 「〜するとすぐ」英語でいくつ言える?
  • From:鈴江浩之むずかしい表現も並べて整理してみると、すんなり頭に入ってくる。”まとめてみる!” ”関連づけてみる!” これが私の口癖。今日はそんな一例をご紹介する。主題の「・・・するとすぐに〜」という表現の”ベース”になる英語を考えてみよう。中学2年ともなると、秋から学習する単元に不定詞が加わる。そんな不定詞を使った文を使ってご説明する。 1.and thenとafterの例文!彼が家に戻ると、すぐに雨が降り出 [続きを読む]
  • その直訳は要注意!失礼英語回避術。
  • 直訳して一見正しそうな英文が、実はとても失礼なニュアンス・・・というのは初心者あるあるですね。少しずつ知識を蓄えておきたいところです。簡単そうで意外と要注意!? せっかくの出会いを台無しにしないための英会話「話のきっかけ」GetNavi web編集部2017/8/23 17:00 ライフスタイルこんなとき何て言う? 絵で見てパッと英会話 第3回 自己紹介・質問①イラストを見ながらサクッと学べる英会話連載第3回。今回は初対面の [続きを読む]
  • 30パーセントは複数だからsがつく!?
  • From:朝香豊英単語”パーセント”30パーセントって、30 percent でしょうか、それとも 30 percents でしょうか。percent の per は「〜につき」を表します。「一日につき」なら per day , 「一分につき」なら per minute です。「一人につき」は、私のようなおじさんは per man (「パーマン」懐かしい!)と行きたいところですが、最近は man を使うのに抵抗があって per person ですね。「一人頭で」という表 [続きを読む]
  • サラリーマンに最適な英語習得の場所とは?
  • 仕事の英語の方が難しいというイメージがありますが、実は背景知識がある分、一般的な英会話より的を絞りやすくてやりやすいのです。学習を迷う人は仕事と絡めた内容から始めてはどうでしょうか。ビジネスに役立つ【英語知識】働く業界の関連用語を上手に使いこなす方法オリコン8月17日(木)8時20分自分の働く業界に関連したビジネス英語を使いこなす英語学習方法を紹介英会話力を伸ばす方法は実にさまざま。インターネットにさえ [続きを読む]
  • 英語を滑らかに話す「s音」とは?
  • From:小池真由美英語の発音は大きく分けて、子音 と 母音 とがあります。このうち子音は、日本語と比較するとまったく聞いたことのない音も多く、口の形も違っているものが多いため、最初に力を入れて形を覚えておくとよいでしょう。個々の子音については、今後解説していきますが、全般にわたり、特に k と g 以外については、    子音は顔の前方で出すということを意識しながら練習してみてください。日本語の普段 [続きを読む]
  • includeとcontain「含む」の違いとは?
  • From:朝香豊英単語”contain と include”contain と include はともに日本語訳では「含む」という意味ですね。ところで、以下の文の空欄に適語を入れるとしたら、contain の方がいいでしょうか、それとも include の方がいいでしょうか。Does this water (      ) toxic substances?(この水は毒物を含みますか?)contain という言葉を考える場合に頭に置いておきたいのは、contain は「 [続きを読む]
  • マグロ漬け恐怖の●●漬け・・・
  • 自分の家の中でもいいので、1日とか一定の時間「英語しか使わない、英語にしか触れない」と決めて過ごすと、かなり変わってきます。生徒ら英語漬けキャンプ 若松 /福岡毎日新聞2017年8月5日 地方版ALT(外国語指導助手)と交流しながら英語でコミュニケーションを図る「イングリッシュキャンプ」が2〜4日、若松区竹並の市立玄海青年の家で開かれ、市内の中学生約90人が参加した。2泊3日のキャンプで英語力を高めても [続きを読む]
  • agree with / agree on / agree toの違いとは?
  • From:鈴江浩之「agree with / on / to」早速ですが、それぞれどのような意味で使われるのかご説明しようと思います。 agree withよくお目にかかるやつですね。人や意見に賛成する、同意する、ということですね。I agree with you 100 percent. 君に100%賛成するよ。I agree with what he says. 彼の言うことに賛成。他の表現には;I’m all for that. 全くそれに賛成。I’m for him. 彼に賛成する。I [続きを読む]
  • 幽霊も英語でドロンする?
  • ニュアンスに対する感覚は日本語も英語も同じなのかなという気がしました。子供の頃に観ていた「ドロロンえんまくん」というアニメの「妖怪にご用心」という歌を思わず思い出してしまいました。【英会話】「ドロンする」って英語でどう言うの?2017-07-31日本語でも使われる「ドロンする」って英語でどう言うか知っている? 実は日本語と共通点があった!急に姿をくらますことや逃げてしまうことを意味する「ドロンする」。「ドロ [続きを読む]
  • 誰も言わなかった「3日坊主」の真の原因。
  • From:小池真由美過去に「3日坊主」のお話をしました。この、3日目から後、続けられない理由って いったいなんなのでしょう?わたしも、自分自身と照らし合わせて考えてみました。「3日取り組んだけど、難しくって。」 「3日取り組んだけど、どうしてもできなくって。」ということは、実はほとんど、ないように思います。続けられない理由、 『ザ・3日目の敵』 は、実は 飽き です。3日すると、たいていのことは、簡単 [続きを読む]
  • 飲むだけで英会話がウマくなる「アレ」とは?
  • お酒を飲むと、恥ずかしさや気おくれが無くなるせいか英語もより流暢に口から出てくるようになります(経験済)。あまり固く考えすぎずにこんな風にお酒と一緒に英会話を楽しむのも十分にアリでしょうね。飲んで食べて英語が学べる「酔活」って、なんだ!?Nicheee! 2017年7月31日 21時00分 (2017年8月2日 12時37分 更新)7月某日、八重洲地下街にあるタイ料理屋「サイアムオーキッド」で、飲んで食べて英会話が学べる、超お得な [続きを読む]
  • インチキだ!と英語で叫びたい時、どうする?
  • From:鈴江浩之「bogus」このような短い単語ほど発音が大事です。OK「ボウガス」NG「ボーガス」NG「ボガス」「ボー」にするか、「ボウ」にするか、はたまた「ボ」なのか、悩ましいところですが。 「意味は、偽の、いんちきの、偽物の、本物でない、偽造の、模造の、などになります。」「沼地という意味のbogから始まり、沼地は厄介で厄介者のbogyになり、bogusという意味に変ったと言われています。詳細はネットでご確認ください。 [続きを読む]
  • 32歳からお金を全くかけずに上達した方法。
  • こちら川本さんは、英語学習についてのご著書もありますが、とても質のいい内容です。一見、当たり前に見えることを実行している人が成果を手に入れるということが良く分かりますね。NHKラジオ英会話で英語習得女性 秘訣は毎日やり続けること32才から独学で英語を始めた川本佐奈恵さん英語にコンプレックスを持っている方は多い。そこで英語が全然話せなかったのに、今は英語を武器に活躍している人が、どんな勉強をしたのか解き [続きを読む]
  • 英会話の落とし穴「s」の正体とは!?
  • From:小池真由美こんな超無機質なタイトルで、誰かが読みに来てくれるのだろうか、と若干不安に思いながら(笑) 書き始めていますが、いわゆる「三単現のs」がトラウマになって、英語が話せない人、結構いらっしゃいます。これは、過去の衝撃の質問に端を発して思い出したことです。英語を学び始めたころにできなかったこと、覚えづらかったこと、そして、いまだにはっきりしないことが、大人になってから話そうとするときに、 [続きを読む]
  • ベストセレクション。道案内の英語。
  • 冒頭にもありますが、知らないときは、はっきり「知らない」ということも大切です。まごまごするのが一番よくないと知りましょう。あとはコツとしては、ゆっくり話すことです。特に英語圏のネイティブじゃない観光客さんなども多いですからね。道案内の英会話、うまく説明できない場合に役立つフレーズとは?外国人に道を聞かれた際、上手く答えられなかったら?外国人に道を聞かれた際にスムーズに対応できればいいのだが、いつで [続きを読む]
  • リスニング徹底改革術。TOEICリスニングにも効く方法とは?
  • From:鈴江浩之英語が聞き取れない原因はここ!英語の音と日本語の音は大きく異なっている。日本語はとても規則正しく刻まれた音として聴こえ、コンスタントで抑揚のほとんどないリズムを刻んでいる。かたや、英語はというと、音程差もあり強弱に加えて長短も出てくる、と言う始末である。TOEICのテストでリスニングが苦手でよく聴き取れない、面と向かってゆっくり話しかけられているのにわからない、という悩みを持つ方々が多い [続きを読む]
  • どういう意味?「Sorry Not Sorry」
  • ネットやSNSの台頭でどんどん新しい表現が出てきますね。外国人が追いつくためには情報収集が不可欠です。【英会話】SNSやメールで使われる「Sorry Not Sorry」ってどういう意味?ツイッターやメールでよく使われる「Sorry Not Sorry」とは、一体どういう意味? 最近ではヒット曲のタイトルにまでなったフレーズ!SNSやメールなどの文語で近年よく見かけられるようになった、「Sorry Not Sorry(ソーリー・ノット・ソーリー)」と [続きを読む]
  • 英語で「説得」してはいけない理由?
  • From:朝香豊英単語”persuade”persuade の意味は?と聞かれると、「説得する」という答えが返ってきます。これでももちろん間違っているわけではありませんが、日本語の「説得する」と persuade の間には、少しだけ違いがあることも押さえておきたいところです。日本語の「説得する」は、説き伏せることができなくても使えますね。「説得したけど、ダメだった」のような言い方ができます。つまり、日本語の「説得する」は、「説 [続きを読む]