Showcian さん プロフィール

  •  
Showcianさん: イタリア語ってなんてオモロイんだ!
ハンドル名Showcian さん
ブログタイトルイタリア語ってなんてオモロイんだ!
ブログURLhttp://showcian.blog135.fc2.com/
サイト紹介文イタリア語の勉強は手ごわい!でもオモロイな〜
自由文イタリア語の勉強で出逢う面白いな〜と思うことを言語にテーマをしぼって日・伊語の両方で書いています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供90回 / 365日(平均1.7回/週) - 参加 2010/08/19 10:12

Showcian さんのブログ記事

  • espressione viva 生きた表現
  • un po' di stretchingちょいとストレッチングQuando ero a Roma, il mio amico romano, Giorgio, che e` un signore di un
    a certa eta` ma incredibilmente attivo da non sentirsi mai stanco, mi ha accompagnato in tanti posti interessanti fino alla fine d
    el mio viaggio.ローマの友人のジョルジョは、結構お歳を召したオジサンなんですが、ハーフマラソ
    ンなら走れちゃうんじゃないかってぐらい健脚で、どんなに歩いても疲 [続きを読む]
  • mancare 足りない
  • Mi manca il ciboエサが足りない Ci sono tanti verbi italiani il cui uso lo troviamo particolare dal punto di vista dei giapponesi. 日本人の観点からすると、へんなの! と思わざるを得ないイタリア語の動詞っていっぱいありますよね。Uno dei quali sara` assolutamenteそのうちの一つは絶対コレ"mancare" マンカーレ !!! Il suo primo significato che sta per "non esserci, non essere sufficiente" e` abbastanza fac [続きを読む]
  • il velo caduto dagli occhi... 目ウロコ・・・
  • Bentornata!お帰り〜!(Mちゃん、ご主人様、本当にお世話になりました!)Ciao a tutti voi! Grazie per avermi seguito il diario scritto mentre stavo in Italia!Sono passati 6 giorni da quando ero tornata. Chissa` perché ma piu` passa il tempo, piu` soffro il jetlag, e nel tardo pomeriggio mi trovo a restare con gli occhi bianchi dal sonno... 皆さん、こんにちは!イタリア旅行中は、日記代わりの記録をお [続きを読む]
  • Roma-Tokyo
  • Ora sono all'aeroporto di Fiumicino.ローマ・フィウミチーノ空港にいます。Ma sapete cosa?驚いたことに、Oggi, dopo io e Giorgio ci siamo salutati e mentre mi recavo all'aeroporto di Fiumicino, è cominciato a piovere a dirotto con i fulmini proprio da matti! 今日は朝から雲行きが怪しかったんですが、ジョルジョとお別れして、空港に向かう途中でものすごい雨が降ってきて、雷はゴッロゴロだし、ドシャ降りってこ [続きを読む]
  • Roma-2
  • Sono andata con Giorgio e Katharina alla messa celebrata dal sacerdote haitiano Don Alix tanto aperto e simpatico che è anche un caro amico di tutti gli abitanti. ローマ2日目の朝は、ジョルジョとカテリーナと共にミサに参列し、敬虔なカトリック信者の皆さんに混ざって、とりあえずは神妙な心持ちでお祈りしてきました。司祭様は、ハイチ出身のドン・アリックス。ミサを執り行う姿は司祭様そのものですが、祭服を脱 [続きを読む]
  • Roma-1
  • Il primo giorno a Roma è stato talmente intenso!! ローマ初日は、これ以上詰め込めません!ってぐらい、猛
    烈な1日でありました。Grazie a Giorgio, che è il mio caro signor amico, e tutti i suoi amici e parenti, abbiamo potuto vi
    sitare tanti posti bellissimi e siamo state ospitate da loro con tanto affetto che non vi dico!左から二番目の陽気なお
    じさんが友人のジョルジョなんですが、彼の弟妹、親戚、友だち [続きを読む]
  • Firenze-Roma
  • Essendo qui a Firenze ho pensato a molte cose...フィレンツェにいて、色んなことを考えました…Che il mercato centrale, che era sempre stato un mercato antico e tradizionale che riempiva lo stomaco degli abitanti, è diventato ormai tutto commerciale come Eataly che non ha nessuna originalità.たとえば、何十年もの間、市民の胃袋を満たしてきた庶民的でごく普通の市場だったメルカート・チェントラーレが、ど [続きを読む]
  • Firenze-5
  • La mattina ci vuole un po' di meditazione...朝、フラ・アンジェリコの前でしばし瞑想…E dopo io e Katharina siamo andate a Fiesole, dove non andavo da quando vivevo a Firenze.でもすぐに我に返って、約30年ぶりのフィエーゾレに行ってきました。Ora faccio un po' di maestrina d'italiano. A Roccalbegna, mentre parlavo con Fiorenza di quanto è difficile per noi giapponesi capire l'uso degli articoli che non [続きを読む]
  • Firenze-4
  • È finalmente arrivata Katharina dalla Germania che è la mia cara amica ormai da quasi 30 anni.ドイツから、約30年来の親友カテリーナが到着〜。Ma sei sempre bella, cara! Chissà quanti italiani si innamoreranno di te! 相変わらず綺麗ねぇ、あんた。この人が来ると、私は付き人と化します。だって、この金髪美人をイタリア男がほっとかない、ほっとかない。言い寄る輩に、ピピピーッ!ダーメダーメ!三人の子持ちの [続きを読む]
  • escursione di vino ワイン巡り
  • Anche oggi, anzi, più del solito metto tantissime foto. Spero che vi piacciano!今日も、つか、いつもにも増してたくさん写真載せます。皆さんに楽しんでいただけると嬉しいです!Fatto colazione alle 7:30 e7時半に朝食終えて、ho partecipato al tour che ci porta a San Quirico d'Orcia e dintorni.サン・クイーリコ・ドルチャと周辺都市を巡るツアーに参加しましたよ。Eravamo un gruppo di 18 persone provenienti da [続きを読む]
  • Firenze-Arezzo
  • Alle 8:30 di mattina in Via Cavour.朝8:30のCavour通り。Stamattina sono andata a curiosare per mercato delle pulci che si tiene l'ultima domenica del mese.今朝は、前から楽しみにしていた、チョンピの蚤の市に行ってきました。最終日曜日しかやらないのに、それに旅行が重なってラッキーです。Ma che ci fate qui, ragazze?! Siete ubriache?どさくさに紛れて酔いつぶれたバービー二人。E lui mi guardava fisso fisso d [続きを読む]
  • Firenze-3
  • Un programma televisivo di ieri sera.昨日の夜やってた番組。『「ヤツらは我々の年金を使い果たす」ズル賢い奴らはこうやって正直者から金を奪っていくのだ』なにやらタダならぬ雰囲気の中、どうやら槍玉に上がってる左の水色のおっさんと、槍玉に上げてる右のヒゲおじさんの議論が白熱。水色おっさん曰く、「ペテンだと?それも場合によっては必要なんだ」そうすると、他からの中継も入って、みんながみんな同時にヤンヤヤンヤ [続きを読む]
  • Siena-1
  • il Fiorino社のペコリーノチーズは、お陰様で10個全て完売致しましたので、これにて募集は締め切らせていただきます。ご購入いただいた皆様、誠にありがとうございました!11月6日に帰国しましたら、レッスンにお見えの方々には直接お渡し、その他の皆様にはなるべく早く発送致しますので、お手元に届くまでしばらくお待ち下さいね! Pendendendo il pullman わーいわーい、長距離バス大好き!sono andata a Siena!で [続きを読む]
  • Roccalbegna-3
  • 一晩寝て起きたらペコリーノが完売に!(*'▽'*) ありがとうございます!皆さま、どんだけペコリーノ好き⁈そりゃそうですよね。なんせ今年度の最高峰ですから!というわけで、もう5個追加募集致します!とはいえ、既に7個目のご注文を頂いていますので、残り3個の一本勝負です!終わり次第締め切らせていただき、ブログ上でその旨お伝えします。Siete prontiiii? Salutato la famiglia di Fiorenza e Koji san, ed ora sono nel tr [続きを読む]
  • Roccalbegna-2
  • Scusate se oggi scrivo solo in giapponese che non ho tanto tempo per scriverlo con calma.今日は諸事情により日本語表記だけですぅ。朝は、フィオレンツァ先生にイタリア語のレッスンをしてもらいました。日頃スカイプでしか会えない先生にライブで色々聞けるのは、本当に貴重な時間!そして勉強の後は労働ターイム‼? オリーブ農家に嫁に来ちゃいました風。オリーブ収穫は一度やってみたかったので、張り切ってバーリバー [続きを読む]
  • Roccalbegna-1
  • Partendo da Firenze seguita da Empoli, Livorno, Cecina... e a Grosseto mi aspettava Koji san, il marito di Fiorenza, e mi ha accom
    pagnato a casa loro che si trova a Roccalbegna situato a 40 minuti circa in macchina da Grosseto.フィレンツェを出て、エ
    ンポリ、リヴォルノ、チェチーナなどを経て…グロッセート駅でフィオレンツァ先生のご主人の
    コウジさんにピックアップしていただき、車で40分ぐらいの所にあるロ [続きを読む]
  • Firenze-2
  • Alzandomi, ho subito controllato le previsioni del tempo 朝起きて、とりあえず天気予報をチェック。伊検3級を受験の皆さーん、天気予報は必須ですよぉ。笑che faceva un comandante いつも思うけど、予報士はなんで軍人さんみたいな格好をしてるんでしょうか。e sono uscita per fare un salutino a Firenze prima di andare a Grosseto, e mi sono imbattuta in un bellissimo mercato svolto nella Piazza della Santissima [続きを読む]
  • Firenze-1
  • Intanto dicevo "Portamene più che non mi basta questa bottiglietta di 187ml!!"こんな小瓶じゃ足りないぞー
    !もっと持ってこーい!なんて毒づいてる間に siamo arrivati a Parigi senza nemmeno 5 minuti di ritardo, anzi, un
    po' in anticipo del previsto, e questa volta non ho perso quello per Firenze come avevo combinato 4 anni fa, ed ora...パリ
    に到着。5分の遅れもなく、というか、定刻よりもむしろ早く着いて [続きを読む]
  • DOMANI!! 明日〜!!
  • Dove vai?どこ行くの?(Mちゃん、留守中お世話になります!) Mi sentivo che sarebbe accaduta una disgraziaイヤ〜な予感がしてたんですよ quando ho saputo la settimana scorsa che si stava avvicinando un tifone... 先週、台風が近づいてるって知った時は・・・ Chissa` perché poi all'improvviso ha accelerato moltissimo eところが、どうしたことか、途中で急激に速度を増してSE N'E` ANDATO VIAAA!!!!! BYE-BYE [続きを読む]
  • crampo! 痙攣!
  • dallo spiraglioのぞき穴 C'e` qualcuno che ha spesso uno stiramento muscolare al polpaccio????? 全国のコムラーの皆さん、こんにちは!ワタクシ、全国コムラー協会代表のShowcianです。essere colpito da un crampo al polpaccio こむら返りを起こすkomuragaeri o okosu le parole di oggi 今日の語彙essere colpito 見舞われるcrampo 痙攣polpaccio ふくらはぎMa che cavolo e` questa maledetta contrazione muscol [続きを読む]
  • parmigiano russo ロシア産パルミジャーノ
  • Ho messo una targhetta alla porta表札を出してみたよHo letto un articolo molto sconvolgente. なんかちょっと衝撃的な記事を読んでしまいました。estratto da こちらより引用 Libero Quotidiano it.「ロシアで国産パルミジャーノを」 農林水産大臣が構想を発表ロシアの構想は、まさに made in Italy の一流品をシャットアウトするようなものだ。農林大臣の Aleksandr Tkacev の言葉によれば、イタリアの農家および乳業に携わ [続きを読む]
  • NON pleonastico 冗語のNON
  •  Questo e` tutto mio!!これ全部ワタシの!Oggi parliamo di "NON pleonastico".今日は、「冗語のNON」について。Uno dei libri di grammatica che ho lo spiega cosi`:冗談の冗と書いて、冗語。なんだそれ?うちにあるテキストの1冊は、こんな風に説明しています。"Una funzione particolare della negazione ("non") riguarda una serie di frasi in cui si puo` facoltativamente usare senza che il valore negativo abbia ef [続きを読む]
  • verso, circa, quasi... 「だいたい」シリーズ
  • Dai, dai, non importa!!まぁ、いいじゃん、そんなこと! Questa e` la continuazione del post che ho fatto in aprile 2015. 2015年4月に書いた記事の続きです。(遠いな、オイ) In giapponese ci sono varie parole che hanno il significato "all'incirca", come ad esempio "yaku", "hobo", "daitai", "ooyoso", "...gurai", ma ovviamente pure in italiano ce ne sono tanti. Sono molto simili ed infatti sembra che s [続きを読む]
  • dare di...
  • ZZZ... Sara` un po` difficile per noi giapponesi da intuire quale parola va inserito negli spazi vuoti:下線部に正しい言葉を入れなさい、と言われたら何入れます?Mi hanno dato __?__ bugiardoMi hanno dato __?__ ladroMi hanno dato __?__ scemoMi hanno dato __?__ pazzoMi hanno dato __?__ cafoneMi hanno dato __?__ vigliaccoMi hanno dato __?__ egoistaMi hanno dato __?__ bambinoPur sapendo il modo di dire " [続きを読む]
  • Scorpione 蠍座
  • Attenzione allo scorpione!!サソリに要注意!La cara mia allieva, la signora K, ha fatto un altro bellissimo viaggio in Ital
    ia il mese scorso, e mi ha portato un souvenir tanto carino da dover pensare bene in quale occasione usarlo! 私の10倍、20倍
    の決断力と行動力をお持ちの生徒さん、Kさんが、先月仕事の合間をぬってサササッとまた素敵な
    イタリア旅行をされてきました。そして、これまたカワイイお土産をいただ [続きを読む]