PeepingTomCat さん プロフィール

  •  
PeepingTomCatさん: 大人の勉強 一日一言
ハンドル名PeepingTomCat さん
ブログタイトル大人の勉強 一日一言
ブログURLhttps://peepingtomcat.blogspot.jp/
サイト紹介文漢字,四字熟語,ことわざ,英単語,などを1日に1個ずつ紹介していきます。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供262回 / 365日(平均5.0回/週) - 参加 2010/08/31 19:12

PeepingTomCat さんのブログ記事

  • 雷名
  • 今日は漢字です.読みは...   らいめい意味は...   世間に知れわたった名声例文...   彼は国内外に雷名を   轟かせた。 [続きを読む]
  • over-hype
  • 今日は英語です.hypeだけでも同様な意味で使います. 意味は...   過度に宣伝する,   大げさに騒ぎ立てる英語例文:Many companies have over-hyped their products.. 訳は...   多くの会社が自分たちの製品   を過度に宣伝してきた。 [続きを読む]
  • 窘める
  • 今日は漢字です.読みは...   たしなめる意味は...   非礼や不作法など   よくない点を軽く叱る。例文...   先生は私の非礼を窘めた。 [続きを読む]
  • out of the blue
  • 今日は英語です.なかなか面白い英語表現. 意味は...   突然、いきなり、   出し抜けに英語例文:They appeared out of the blue. 訳は...   彼らは突然現れた。※良い物事が突然起こったりする時に使う場合が多いです. [続きを読む]
  • 老獪
  • 今日は漢字です.読みは...   ろうかい意味は...   経験を積んでいて   悪賢いこと。例文...   老獪な政治家は   信用できない。 [続きを読む]
  • abide by
  • 今日は英語です。見た目は簡単な単語ですが,けっこうレベルは高い. 意味は...   規則などを順守する 英語例文:You have to abide by the rules.訳は...   あなたはその規則を   順守しないといけない。 [続きを読む]
  • busperson; busboy; busgirl
  • 今日は英語です.このbusは車のバスではありません.busには動詞で「給仕人の助手をする」という意味もあります.意味は...   給仕人(ウエーター)の助手英語例文:He is working as a busboy. 訳は...   彼は給仕人の助手   として働いている。 [続きを読む]
  • get out of hand
  • 今日は英語です.意味は...   手が付けられなくなる、   手に負えなくなる英語例文:Take action before things get out of hand.訳は...  手に負えなくなる前に  行動を起こせ。 [続きを読む]
  • 囁く;私語く
  • 今日は漢字です.読みは...   ささやく意味は...   ひそひそと話す。   小さな声で話す。例文...  彼女は私の耳元で囁いた。※「囁く」は「つつめく」,「つつやく」と読むこともできます. [続きを読む]
  • 掠める
  • 今日は漢字です.読めそうで読めないかも?読みは...   かすめる意味は...   すきをねらって盗みなど   の悪事をする。   すれすれに通り過ぎる。例文...   彼は大金を掠め取った。 [続きを読む]
  • glitch
  • 今日は英語の俗語です.意味は...   突然故障する、   突然故障させる,   異常を起こさせる英語例文:The computer glitched this morning.訳は...   そのコンピュータは   今朝,突然故障した。 [続きを読む]
  • 勤しむ
  • 今日は漢字です.読めそうで読めいないかも?読みは...   いそしむ意味は...   熱心に励む。   精を出す。例文...   彼は仕事に勤しんだ [続きを読む]
  • over the years
  • 今日は英語です.意味は...  長年の,長年にわたって例文:The industry has changed over the years. 訳は...   その産業は長年にわたって   変化してきた。 [続きを読む]
  • 怒濤;怒涛
  • 今日は漢字です.なかなか書くのは難しい漢字.読みは...   どとう意味は...   荒れ狂う大波。   激しく打ち寄せる波。例文...   怒涛の攻撃で逆転した。 [続きを読む]
  • go-getter
  • 今日は英語です.何となく意味は分かるかもしれない英単語.意味は...   何でも進んでやる人、   やり手、すご腕例文:He is a go-getter and he doesn't stop until he gets what he wants.訳は...   彼はやり手で,欲しいものを   得るまで止めない。 [続きを読む]
  • mediocre
  • 今日は英語です.日本語でもカタカナで「ミディオカ」と言ったりしますね.意味は...   可もなく不可もない,   平凡な,二流の英語例文:He is a mediocre scholar.訳は...   彼は二流の学者だ。 [続きを読む]
  • ほうほうのてい
  • 今日は慣用句です.漢字は...   這う這うの体;這這の体意味は...  今にも這い出さんばかりの様子。 散々な目に合って,あわてて 逃げ出す様子。例文...  化け物に襲われ,這う這うの体 で逃げ出した。 [続きを読む]
  • freak out
  • 今日は英語です.名詞のfreak-outは「幻覚状態」ですが,句動詞のfreak outは...意味は...  怖がらせる、ビクビクさせる,  ビビる英語例文:We were freaked out when we saw the coyotes.訳は...   私達はコヨーテを   見て,ビビった。 [続きを読む]
  • 秋波を送る
  • 今日は慣用句です.読みは...   しゅうはをおくる意味は...  色目を使って異性 の関心をひくこと。例文...  彼女は盛んに私に 秋波を送った。 [続きを読む]
  • stop dead in one's tracks; stop in one's tracks
  • 今日は英語です.このフレーズでのdeadは「完全に」,「突然に」という意味です.意味は...   (驚きや恐怖で急に)立ち止まる、   硬直する,動けなくなる英語例文:I stopped dead in my tracks and stared at him.訳は...   私は急に立ち止まり,   彼を凝視した。 [続きを読む]
  • 有閑
  • 今日は漢字です.有閑マダムや有閑階級など,他の名詞と組み合わせて使うことがけっこうあります.読みは...   ゆうかん意味は...  生活に余裕があり,暇のあること。 時間に余裕があること。例文...  私は有閑階級の人が幸せだ とは思わない。 [続きを読む]