EPD さん プロフィール

  •  
EPDさん: eigo de relax BLOG
ハンドル名EPD さん
ブログタイトルeigo de relax BLOG
ブログURLhttp://relaxblog.exblog.jp/
サイト紹介文英語の先生EPDによる、日本にいながら身に付く英語で楽しく学び続けるためのブログ
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供3回 / 365日(平均0.1回/週) - 参加 2010/11/23 18:30

EPD さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • GW is over
  • You are not alone to feel that way.EPDとの英語レッスンにご興味のある方は こちら へ、学習アドバイスをご希望の方は こちら までお気軽にどうぞ。eigo de relax Youtube にてディクテーション用ビデオも更新中! *Click the banners above to show your support for this blog*Thank you for reading! [続きを読む]
  • ご連絡いただく際は
  • 東京は今日はあいにくの雨ですが、桜の花もそろそろ咲くかな?という時期になってきましたね。日本では春というのは言わずもがな卒業・入学シーズンであるわけですが、もちろんこれは万国共通ではなく、例えばアメリカだと卒業は5月、入学は9月という感じなので、特に春に出会いや別れの思い出が・・・という人はあまりいないと思います。アメリカだと新学期である9月に合わせて8月の半ばぐらいから Back to school (新学期) とい [続きを読む]
  • He's not in the picture
  • 家族には色々な形がありますし、その形は今後ますます変化していくでしょう。母子家庭や父子家庭、日本にはそれほど多くはないかもしれませんが母親が2人の家族、父親が2人の家族など。ステップファーザーやステップマザーなんて言葉も日本語でも耳にしますね。ちなみにステップファーザーというのは、例えばあなたのお母さんがあなたのお父さんと離婚をしてその後再婚した場合の新しいお父さんのことです。ステップシスターやステ [続きを読む]
  • Leave me alone!
  • 結婚式に行くと、じいさんばあさんはいつも自分をツンツンしてきて 「次はお前だね」 って言うから、自分も同じことをすることにした。お葬式で。Leave me alone! “ほっといてちょうだい!”EPDとの英語レッスンにご興味のある方は こちら へ、学習アドバイスをご希望の方は こちら までお気軽にどうぞ。eigo de relax Youtube にてディクテーション用ビデオも更新中! *Click the banners above to show your support for this [続きを読む]
  • sofa の場合は in なの on なの?
  • ダイニングの椅子的なものにちょこんと座っている感じの表現は sit on a chair で 、アーム付きフカフカ ”1人用ソファ” 的なものに座っている感じだと sit in a chair という表現を使うということを こちら で説明しました。ではソファに座っている場合はどうなのでしょう?in なのか、on なのか、はたまた椅子の時のようにどちらもありなのか?その前に英語で sofa (couchとも言う) という場合、1人用のものは含みません。日 [続きを読む]
  • in なのか on なのか
  • 英語学習においてやっかいなこと、たくさんありますよね。個人的に一番厄介だと感じるのは a や the などの冠詞だと思っているのですが、前置詞もかなり厄介な部類に入ると思います。 例えば 「椅子に座る」 と言いたい時、sit in a chair なのか、それとも sit on a chair なのか?はたまたどちらでも良いのか?答えを言うと chair の場合はどちらでも使えます。ただどちらを選ぶかで聞き手が頭に描くイメージが多少変わってくる [続きを読む]
  • You're asking for it!
  • askという単語には 「尋ねる」 という意味がありますが、同じように重要な意味に 「お願いする」 という意味もあります。この2つの意味は結構同じような感じで使われるので、例えば ”Can I ask you something?” と誰かに尋ねられた場合、こちらに対して何か聞きたいのか、それとも何かお願いしたいのか分からないという状況になります。通常 ”Can I ask you something?” と誰かに聞かれても、この時点では単に何か質問がある [続きを読む]
  • Do you have My Number?
  • 先日 「マイナンバー」 が送られてきました。なぜマイナンバーなんてヘンテコな名前にしたのでしょうか。なぜ誰も止めなかったのでしょうか。自家用車のことを 「マイカー」 と言っていた時代から全く進歩していないじゃない・・・。役所に外国の方が来て英語で会話でする場合は混乱しますね・・・。受付: So you need Certificate of Residency... How many copies would you like? (住民票ですね。何枚必要ですか?)申請人: Jus [続きを読む]
  • 過去の記事 …