EPD さん プロフィール

  •  
EPDさん: eigo de relax BLOG
ハンドル名EPD さん
ブログタイトルeigo de relax BLOG
ブログURLhttps://relaxblog.exblog.jp/
サイト紹介文英語の先生EPDによる、日本にいながら身に付く英語で楽しく学び続けるためのブログ
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供5回 / 365日(平均0.1回/週) - 参加 2010/11/23 18:30

EPD さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • 「テンパる」を英語で言うと?
  • 「テンパる」というフレーズ、私は自分では全く使わないのですがよく耳にします。「テンパる」という状況は、私自身そういう状況にならない訳では決してないのですが、私は「いっぱいいっぱいになっちゃって〜」とかいう言い方をしている気がします。「テンパる」という状況になる場合ってあると思うのですが、英語でもこれに非常に良く似た言い方をよく耳にします。例えば「仕事の面接に行ってみたら面接官が6人もいて、めっちゃ [続きを読む]
  • 「テンパる」を英語で言うと?
  • 「テンパる」というフレーズ、私は自分では全く使わないのですがよく耳にします。「テンパる」という状況は、私自身そういう状況にならない訳では決してないのですが、私は「いっぱいいっぱいになっちゃって〜」とかいう言い方をしている気がします。「テンパる」という状況になる場合ってあると思うのですが、英語でもこれに非常に良く似た言い方をよく耳にします。例えば「仕事の面接に行ってみたら面接官が6人もいて、めっちゃ [続きを読む]
  • Join the club!
  • A: How’s it going?B: Yeah, all right... except my nose and eyes.A: Oh, hay fever still? B: Yeah. Feels like it never ends. A: Well, join the club. “Join the club” を直訳すると「クラブに入りなさい」という意味になりますが、このフレーズは自分が何か良くない状況にあって、別の人も「同じ状況にある」と知った時に使えるセリフです。上の場合だとBさんが「まだ花粉症でつらい」と言った後に「君もまだ花粉症?僕 [続きを読む]
  • 鼻水・くしゃみ・目の痒み
  • スギ花粉はそろそろ終わりに近づき、これからの季節はヒノキ花粉に悩まされる人も多いのでは。私は物心ついた頃からの筋金入り花粉症患者なので、花粉症の症状の出ない春は過ごした記憶がないのですが(春はこういうものだと思って生きてきました)、日本に住んでいる人で「花粉症」を知らない人はきっといないでしょう。花粉症の症状がひどい時、”How are you?” と聞かれてもなかなか“Great!” という気にもなれないし、”Not so [続きを読む]
  • GW is over
  • You are not alone to feel that way.EPDとの英語レッスンにご興味のある方は こちら へ、学習アドバイスをご希望の方は こちら までお気軽にどうぞ。eigo de relax Youtube にてディクテーション用ビデオも更新中! *Click the banners above to show your support for this blog*Thank you for reading! [続きを読む]
  • ご連絡いただく際は
  • 東京は今日はあいにくの雨ですが、桜の花もそろそろ咲くかな?という時期になってきましたね。日本では春というのは言わずもがな卒業・入学シーズンであるわけですが、もちろんこれは万国共通ではなく、例えばアメリカだと卒業は5月、入学は9月という感じなので、特に春に出会いや別れの思い出が・・・という人はあまりいないと思います。アメリカだと新学期である9月に合わせて8月の半ばぐらいから Back to school (新学期) とい [続きを読む]
  • He's not in the picture
  • 家族には色々な形がありますし、その形は今後ますます変化していくでしょう。母子家庭や父子家庭、日本にはそれほど多くはないかもしれませんが母親が2人の家族、父親が2人の家族など。ステップファーザーやステップマザーなんて言葉も日本語でも耳にしますね。ちなみにステップファーザーというのは、例えばあなたのお母さんがあなたのお父さんと離婚をしてその後再婚した場合の新しいお父さんのことです。ステップシスターやステ [続きを読む]
  • 過去の記事 …