Ernesto Mr. T さん プロフィール

  •  
Ernesto Mr. Tさん: スペイン, 言語, 文学, 映画, 闘牛,+雑学
ハンドル名Ernesto Mr. T さん
ブログタイトルスペイン, 言語, 文学, 映画, 闘牛,+雑学
ブログURLhttp://ernesto-mr-t.blogspot.com/
サイト紹介文スペイン(語)を軸に変化に富む話題や情報で知的好奇心を刺激。渡西32回。現地各種メディアにも登場
自由文ようこそErnesto Mr. T の世界へ。英米文学を学習後 英語 講師等で細々と生計を立てて来ましたが、 英語一辺倒 の日本にただならぬ不安を感じ、他言語・他文化への 視野を より多くの人が持てるようになることを 切望するようになりました。特に西語の世界 ( 特に文学と闘牛 ) に魅せられ、32回渡西いたしました。僅かばかりですが、西語の指導、簡単な 業務 翻訳等の経験もあります。知的好奇心に訴えかける情報を御待ちしています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供538回 / 365日(平均10.3回/週) - 参加 2012/07/30 08:27

Ernesto Mr. T さんのブログ記事

  • 青い壺(Ariyoshi Sawako 有吉佐和子) - Celadón / Imre Kertész nació (1929)
  •  無名の陶芸家(40代半ば)が生み出した美しい青磁の壷(tarro celadón)。売られ盗まれ、拾余年後に作者と再会するまでに壷が映し出した数々の人生。定年退職後の虚無を味わう夫婦、戦前の上流社会を懐かしむ老婆、四十五年ぶりにスペインに帰郷する修道女、観察眼に自信を持つ美術評論家。人間の有為転変を鮮やかに描いた有吉文学の傑作です。celadónこの無名の陶芸家(牧田省造)は最後に(拾余年ぶりに)自分の作った壺(スペインか [続きを読む]
  • rayar en 〜 スペイン語面白英語/Tendido Cero
  • rayar というと「線を引く」という意味が先ず浮かぶと思いますが,クラウン西和辞典には以下のような叙述があります。rayar (自) ...? [+en] ...に:近づく, ,,,と似たり寄ったりだ. Su actitud raya en lo ridículo. 彼の行動はバカな行為に近い.プログレッシブ西和・和西辞典の場合は,以下の通りです。rayar (自) ...? (en) (...に:)近い, 紙一重である. Su pensamiento raya en la locura. 彼の考えは狂気じみている.上記 [続きを読む]