竹垣 さん プロフィール

  •  
竹垣さん: 英語ネットスラング辞典
ハンドル名竹垣 さん
ブログタイトル英語ネットスラング辞典
ブログURLhttp://eigo-net-slang-jiten.blogspot.jp/
サイト紹介文英語圏のインターネットスラング、ネット用語、meme、略語などの意味を翻訳つき例文とともに解説
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供16回 / 365日(平均0.3回/週) - 参加 2013/06/03 11:54

竹垣 さんのブログ記事

  • Soy Boy(ソイ・ボーイ)の意味・用法・例文
  • 意味soy boy(ソイ・ボーイ)とは、男らしくない女々しい男性を意味するスラングである。2017年後半くらいから使われだして一気に広まっていった。語源 soy(ソイ)とは「大豆」のことである。大豆は女性ホルモン(エストロゲン)に似た働きを持つとされるイソフラボンが豊富に含まれていることがよく知られているので、「大豆を好んで食べる男は女性化が進む」、という連想から生まれたスラングである。また、大豆はタンパク源と [続きを読む]
  • 宮?駿が言ったとされるミーム「Anime Was a Mistake」の意味と元ネタ
  • 意味Anime was a mistake とは「アニメは間違いだった」の意味であり、英語圏のネットでよく使用されるネットミーム(ネットの流行語)である。 元ネタ宮?駿監督が日本のアニメ業界やオタク文化に批判的なのは海外でもよく知られており、彼のそういう発言はよく海外でもネタになっていた。日本のアニメはオタクの巣そんな中、2015年にとある Tumblr ユーザーが後にネットミームとなる"Anime was a mistake"というセリフ字幕を含ん [続きを読む]
  • アスペを意味する英語スラング Sperg(スパーグ)とは
  • spergとは意味sperg(スパーグ)とは、いわゆる「アスペ」のこと。英語で「アスペルガー」を意味する「Asperger」という単語が由来。使い方ネット掲示板などで、アスペ的なふるまいをする人やアスペ的な行動を指すのに用いる。例えば、どうでもいい小さなことに対してやたらこだわる人や、なんだか知らないが喧嘩腰でキレ気味の人、冗談や皮肉を理解できずにマジになる人など。もちろん侮蔑的で差別的な表現なので使用には注意が必 [続きを読む]
  • Grand Sponsor Tokyo Day Oh Christmas の意味と元ネタ
  • 意味・元ネタGrand Sponsor Tokyo Day Oh Christmas(グランド・スポンサー・トーキョー・デイ・オー・クリスマス) とは、「ご覧のスポンサーの提供でお送りします」の英語空耳である。元の日本語をそれぞれ発音が似ている英単語に置き換えたものなので特に意味はない。あえて訳せば、「大スポンサー、東京日、オー、クリスマス」になる。ファンサブ(海外アニメファンによる非正規の字幕付きアニメ)では、アニメのスポンサーへ [続きを読む]
  • 英語で廃課金・無課金・微課金は何という?
  • ソーシャルゲームやモバイルゲームなどの課金型オンラインゲームで課金する人たちを、その金額によって「廃課金」「微課金」「無課金」などと言いますが、それぞれ英語で何というのか調べてみました。廃課金廃課金は Whale(ホエール)という。whale とはクジラのこと。どこからが廃課金に分類されるかの明確な基準はない。以前は1ヶ月100ドル以上の課金が whale の基準とされていたようだが、近年はソシャゲの課金者や課金額の増 [続きを読む]
  • Get Back in the Kitchen の意味・用法・例文
  • 意味・使い方Get back in the kitchen は「台所へ戻れ」「キッチンへ帰れ」の意味。Get back to the kitchen, Go back to the kitchen とも書かれる。ネット掲示板などで、男が男同士で議論しているときにしゃしゃり出て来る女の投稿者に対して使用したり、性別を明らかにする必要がないのにわざわざ女アピールしてくる女性投稿者に対して使用したり、フェミニスト的主張をする人をからかうときに使用したりする。「女はキッチンに [続きを読む]
  • Kino の意味・用法・例文
  • kinoとは意味・使い方kino(キノ)は「超最高傑作な映画」を意味するスラングである。深遠で芸術性が高く、知的に洗練されたインテリにのみ理解されるような名作映画が kino と呼ばれる。語源kino は kinography という単語を省略したものである。「kino」という言葉は、ノルウェー語やドイツ語など、多くの西洋言語で「映画」や「劇場」を意味する単語として使用されている。元ネタ元々は 4chanや reddit の映画オタクによって使 [続きを読む]
  • birb の意味・用法・例文
  • birbとは意味・使い方birb(バーブ)は、「鳥」を意味する bird(バード)という単語をわざとスペルミスさせたもの。わざとミススペルさせることでどこか間抜けでお茶目でかわいらしい語感になる。日本のネットユーザーが「ねこ」のことを「ぬこ」と言ったりするのと同じ現象。dog(犬)のことを doge と綴るのも同じ原理である。ちっちゃくてかわいかったり、どこか間抜けでお茶目だったり、コミカルで面白かったり、そんなかわい [続きを読む]
  • uggo の意味・用法・例文
  • uggoとは意味・使い方uggo はすごく醜い人を指すスラング。名詞として、「超不細工」「ブサイク」「ブス、ドブス」などの意味で使用されるほか、「超ブサイクな」を意味する形容詞としても使用される。男性に対しても女性に対しても使用される。語源は「醜い」「不細工な」を意味する形容詞である ugly(アグリー)から。例文Fuck. Why was I born so uggo, how upsetting.クソ、なんでこんなに不細工に生まれたんだ。マジ最悪。I' [続きを読む]
  • 中二病を意味する英語スラング Edgelord とは
  • Edgelordとはedgelord(エッジロード)とは英語で「重度中二病患者」を表すネットスラングである。edgelordは edgy と lord という二つの英単語を組み合わせたもの。edgy は「中二病の」を意味する形容詞であり(関連記事: edgy の意味・用法・例文)、lord は「領主、君主」などを意味する名詞。つまりエッジロードは「中二病の王」のような意味になり、ものすごく痛い中二病患者に対して使用される。エッジロードの特徴 海外サイ [続きを読む]
  • Doge はもうオワコン? 今ナウいのは Doggo!!
  • Doggoとは Doge という「犬」を意味するスラングが2013年を中心にネットで大流行してしばらくたち、その人気も落ち着いてきた中、「犬」をあらわす新しいネットスラングである「Doggo(ドッゴ)」をネットでよく見かけるようになった。意味・使い方Doge と同様、ちょっぴりマヌケで愛らしい犬や、犬のおもしろミーム画像に対してよく使用される。Doggo という言葉自体に特に深い意味はない。日本のネットユーザーが「ねこ」を「ぬ [続きを読む]
  • e-celeb の意味・用法・例文
  • e-celebとは意味・使い方e-celeb(イー・セレブ)とはネット上の有名人(セレブ)のこと。登録者や再生数の多い人気 YouTuber や、Twitter でフォロワー数が多く発言にある程度の影響力がある人物など、いわゆる芸能人ではないが、ソーシャルメディアやSNSを通じでネットで有名になった人たちのこと。具体的には、YouTube や Twitch でのゲーム実況者や、YouTubeにいろいろおもしろ動画を投稿する人、動画サイトやSNSなどでアニメ [続きを読む]
  • PSA (Public Service Announcement) の意味・用法・例文
  • PSAとは意味・使い方PSA は「Public Service Announcement」のそれぞれの単語の頭文字をとって省略した略語。public service(公共サービス)の announcement(アナウンスメント、告知)、つまり「公共広告」の意味になる。アメリカの公共広告は、肥満やギャンブル依存症などの健康問題や社会問題などの重要な問題を社会的に啓発するために行われる。ネットでは reddit などのネット掲示板でスレタイなどで「大切なお知らせ」のよ [続きを読む]
  • Huehuehue の意味・用法・例文
  • Huehuehueとは意味・使い方Huehuehue はブラジル人の笑い声とされるスラング。Huahuehuahue とも書かれる。英語での Hahahaha にあたる。ラグナロクオンラインや League of Legends などのネットゲームで、ブラジル人ゲーマーが笑い声を表すときや、相手がブラジル人ゲーマーか識別するときにこのスラングをよく使用していたため、他の国のゲーマーも使用するようになった。もともとはネトゲでマナーの悪いブラジル人ゲーマーをお [続きを読む]
  • Photobomb(フォトボム)の意味・用法・例文
  • photobombとは意味・使い方photobomb(フォトボム)/photobombing とは、他人が撮ろうとしている写真に映り込んで本来の被写体の邪魔をする行為のこと。または、その結果台無しになった写真のこと。他人が写真を撮ろうとしているとは知らずにたまたま偶然に写り込んでしまう場合もあれば、悪ふざけ目的で故意に映り込む場合もある。また、人間だけでなく、たまたま動物やモノが写り込んでしまった場合も使用される。photo(写真) [続きを読む]
  • Slice of Life (SoL) の意味・用法・例文
  • Slice of Lifeとは意味・使い方slice of life(スライス・オブ・ライフ)は「人生の一片」「実生活の一コマ」などを意味するフレーズ。アニメ用語として、「日常系アニメ」を指すときに使用される。頭文字をとって SoL とよく省略される。 日常系アニメとは、かわいらしいキャラクターのゆるい日常生活を淡々と描いたアニメのこと。あずまんが大王、けいおん、らきすた、などが有名。CGDCT類語として CGDCT がある。これは Cute Gi [続きを読む]
  • TBF の意味・用法・例文
  • tbfとは意味・使い方TBF は「To be fair」の略語としてよく使用される。To be fair は「公平のために言うと」「公平に見て」「フェアな立場から言うと」のような意味になるが、実際にはもっと軽い感じで使用されることが多い。「まぁ」「でも」「あえて言えば」のようなニュアンスで、話を切り出すときに使用されたり、特に深い意味もなく話のつなぎに使用されたりする。ネット掲示板、オンラインチャット、SNS、テキストメッセー [続きを読む]
  • ネットの「炎上」を意味する英語: Shitstorm とは
  • Shitstorm英語でネットの「炎上」をあらわす表現はいろいろあるが、中でも「shitstorm」という単語がよくネットのヘビーユーザーの間で使用される。ネットでの「炎上」とは、挑発的で議論を呼ぶような言動などが元で、ソーシャルメディアやネット掲示板やブログなどに批判が殺到して収拾がつかないような状態のこと。 意味shitstorm(シット・ストーム)は「shit」と「storm」を合成した単語。shit は「糞」、storm は「嵐」の意味 [続きを読む]
  • 英語で「ひきこもり」を意味する Basement Dweller とは
  • basement dwellerとは意味・使い方basement は「地下室、地階」の意味。dweller は「住人、居住者」の意味。つまり、basement dweller(ベイスメント・ドゥエラー)は直訳すると「地下室の住人」の意味になる。転じて、スラングとして「ひきこもり、ニート、自宅警備員、すねかじり、パラサイト」などの意味で使用される。解説アメリカでは地下室がある家が多く、その地下室は子ども部屋や子どもの遊び場として使用されることが多 [続きを読む]
  • 英語で「キモオタ」を意味する Neckbeard とは
  • neckbeardとは意味・使い方neck は「首」、beard は「ひげ、あごひげ」のこと。つまり neckbeard(ネックビアード)は「首の部分に生えたヒゲ」のことを指す。首ヒゲは顔の手入れに無関心で衛生観念に乏しく、他人にどう思われるかを考えない社会性の低い不潔な男性の象徴なようなものと考えられており、そのような男性にはオタク気味な人が多いため、neckbeard は「オタク」、「キモオタ」を指す意味でもよく使用される。日本で典 [続きを読む]
  • Copypasta (Pasta) の意味・用法・例文
  • Copypasta (Pasta) とは意味・使い方copypasta は copy and paste(コピー・アンド・ペースト)のスラング表記。paste(ペースト)と pasta(パスタ)という単語がよく似ていることから生まれた言葉遊び。コピー・アンド・ペーストとは、パソコンで文章などをコピーして、そのコピーしたものを別のところにペースト(貼り付け)する一連の行為のこと。日本語では省略してよくコピペと呼ばれる。スラングとしての copypasta は、行 [続きを読む]
  • TIFU の意味・用法・例文
  • TIFUとは意味・使い方TIFU は「Today I Fucked Up」のそれぞれの単語の頭文字をとってつなげた略語。fuck up は自動詞として「大失敗をやらかす、しくじる、大ヘマをこく」などを意味する熟語なので、Today I fucked up は「今日、オレは大ヘマをやらかしちまった」の意味となる。また他動詞としては「〜を台なしにする、ぶち壊しにする」の意味になるので、後ろに名詞が続く場合は「今日、〜を台なしにしてしまった」の意味になる [続きを読む]
  • OHKO の意味・用法・例文
  • OHKOとは意味・使い方OHKO は「One Hit Knockout」を省略した略語。ワンヒット・ノックアウト、つまり「一撃でのノックアウト」「一撃KO」を意味する。 ゲーム界隈でよく使用されるスラング。主に動詞として、「〜を一撃で倒す」の意味で使用される。一撃KOされたときは get OHKO'd の形になる。また、2撃で倒す場合は「2HKO」となる。ポケモンでは、「一撃必殺技」のことを「One-hit knockout moves」と呼び、略して「OHKO moves [続きを読む]